Сара Вортекс. Загадка черного портала - Ураскова Анна Анатольевна. Страница 7
Они пошли в сад. Сара никогда еще не была в саду, а лишь видела его огромные, блестящие, золотые ворота. Особенно красиво они смотрелись потому, что над ними потолок был прозрачный, даже потолком его было назвать нельзя, это был хрустальный купол.
По пути Саре в голову пришла мысль и она спросила:
— Слушайте, а почему здесь учеба началась со второй половины года, а не с сентября? Лабетта что-то говорила насчет этого лета…
— Видишь ли, — сказала Меган, — помнишь, сегодня на истории мы читали про черные порталы…
— Я не читал, я делал вид, что читаю… Я потом как-нибудь прочитаю, — сказав Том, перебивая Меган, — но вообще мне папа про них рассказывал.
— А что ж ты делал весь урок?!
— Ну — у-у-у… — протянул Том.
— Эх, ты, лодырь! Ну да ладно. Так вот, — продолжила Меган, пристыдив брата, — в учебнике написано, что хотели убрать эти черные порталы, очень многих людей убило энергией этих порталов, точнее только одного, этого огромного-то самого. В конце лета тоже кто-то погиб, и поэтому школа решила принять меры предосторожности и начать учебу с января, после Нового Года. Руководители школа боялись, что еще кто-то пострадает. — Меган замолчала. Почему-то у Сары по спине пробежал холодок.
Весь оставшийся путь друзья прошли, не проронив ни слова. Вскоре показались золотые врата сада. Сквозь них пробивался яркий солнечный свет. Зайдя в сад, Сара, Том и Меган пошли к озерцу. Меган подошла к воде и бросила туда немного хлеба, прихваченного ей из столовой, и сказала:
— С теперь смотри, кто такие геллионы! — загадочно сказала Меган, улыбнувшись.
Через несколько секунд вода начала бурлить и из глубины показались зеленые глазки. Их обладатель был невелик. Геллионом оказалась маленькая голубая рыбка с золотой зазубриной на хвостике.
— А что в них такого особ…., -хотела спросить Сара, но тут поняла, увидев, что произошло. Рыбка взяла зубами кусок хлеба и вышла из воды. Она на задних плавниках пошла в маленькую норку в корнях дерева, которую Сара даже не заметила. Геллион прошел прямо мимо ребят. Зайдя в убежище, он скрылся из виду.
— А…а… — Сара не знала, что спросить, — А сколько их тут?
— Около двадцати, — ответил Том, — редкий вид. Их часто ловят для продажи смуглам.
— Кому-кому? — переспросила Сара.
— Смуглам, то есть обыкновенным людям, не волшебникам. Они-то думают, что это они так хорошо дрессируют рыбу, а на самом-то деле нет. Они никогда не выпускают геллионов из аквариума, и несчастные рыбы погибают, так как им нужны хотя бы редкие прогулки.
— Пойдемте в «драконий» дом, — предложила Меган, там ты еще не такое увидишь, да и на драконах полетаем.
— По…по…полетаем? — переспросила Сара, подумав, что ослышалась.
— Да, а что в этом необычного. Все когда-нибудь случается впервые, — ответил Том.
Сара «смирилась» со своей горькой судьбой, с тем, что в школе она каждый день будет узнавать такое, что раньше она и представить не могла, и пошла вслед за Томом и Меган. В саду было очень красиво. Там летали самые невероятные по красоте бабочки, пели птицы, даже кролики, носились, как угорелые, от дерева к дереву. Для белок были построены специальные домики. В них, забавно грызя орехи и шишки, сидели белки разных размеров и расцветок. А когда Сара увидела зеленую белку в крапинку, то подумала, что та пострадала от радиации, но Меган объяснила, что над ней просто кто-то зло пошутил, дав ей заколдованный орех.
Потолок в домике был очень странный: на нем были нарисованы облака, но Саре показалось, что они двигаются. Наконец, они подошли к пещере, если ее вообще можно было так назвать. У этой пещеры была дверь и окна. Войдя в «дом», Том сказал:
— Ну вот, смотрите, — как догадалась Сара, Меган тоже не понимала, что есть что, — Эта дверь ведет в корпус маленьких драконов, в «детский сад», можно так сказать. Правая дверь ведет к летающим драконам, левая — к горным, и т. д., -продолжал экскурсию Том, — За каждой дверью свой вид дракона. Можете посмотреть, на дверях есть их фотографии.
Ребята подошли к первой двери, на ней была подпись «лазурный» и фотография, на которой был изображен голубой дракон с хвостом, как наконечник стрелы. Колючая на вид грива шла вдоль хребта массивного животного.
— Я на этом хочу! — крикнула Меган, — обожаю голубой цвет!
— А ты уверена? — спросил Том, — Дракон должен подходить хозяину по характеру и уму. А они, знаешь ли, о-очень умные!
— Том, на что намек? — спросила с вызовом Меган, потирая кулак.
— Понял, понял…Тогда… — сказал Том и нажал на красную кнопку над дверной ручкой, оттуда показалась клавиатура и небольшой экран, — Тогда печатай свое имя и количество драконов, на которых ты хочешь полетать. Меган написала все так, как сказал Том, и назвала дракониху Рози.
— Дракон будет ждать тебя на выступе на вершине горки, сказал Том и друзья пошли дальше. А дальше был красный кристальный дракон. Вдруг Том сказал ни с того ни с сего:
— Состязания в троеборье на драконах очень популярны во всем волшебном мире. Там нужно бежать, летать и плавать. В принципе, кристальный дракон — самый идеальный вариант. Он может очень-очень быстро летать и плавает отлично, а уж в бегах ему и вообще нет равных. Уж я точно знаю, поверь, — со знанием дела сказал Том, — но летают на них только самые экстремалы — это не безопасно. Найти «общий язык» с этим драконом могут только единицы, но и из их числа не все рискнут это сделать.
— А знаешь что, неожиданно сказала Сара, — я пожалуй, попробую, — и пока Том «приходил в себя» от неожиданности, Сара, проделав все то, что несколькими минутами раньше проделала Меган, назвала дракона Робин. Том остановил свой выбор на лесном зеленом драконе.
— Я назову его Форест, по-английски — лес, — сказал Том.
— Сами не чайники, английский изучали, знаем! — нашла к чему придраться Меган.
После этого все пошли на гору по тоннелю, который вывел к ее вершине. Там уже стояли Лазурный, Лесной и кристальный драконы. На них были специальные сиденья, как на лошадях, только намного больше. Сквозь кристального дракона почти можно было смотреть. Сара, Том и Меган залезли каждый на своего дракона, при этом Меган дважды, пока забиралась на него, умудрилась свалиться, так как драконы были по пять метра высотой. Тут Том сказал:
— Чтобы заставить дракона лететь, нужно сделать то, чему учила нас мисс Маунтер — мысленно поговорить с драконом. Я знаю несколько слов и помогу вам, — Том сделал то же, что и учительница. Его дракон взлетел на несколько сантиметров над землей. Затем он помог девочкам. Их драконы тоже «вспорхнули». Вдруг потолок раздвинулся, и они вылетели на улицу.
Это были невероятные ощущения, ощущения всеобъемлющей свободы. Сарины коричневые хвостики развивались не ветру и мешали ее что-либо рассмотреть. Сара думала лишь об одном — не смотреть вниз, так как у нее была небольшая боязнь высоты, акрофобия, после того, как ее однажды в далеком детстве толкнули с огромной горки, по которой она боялась съезжать.
— ТИШЕ!!!!! ТИШЕ!!!!! — кричала Сара. И тут дракон полетел медленнее.
— Ты…ты п — понимаешь меня? — робко спросила она. На что в ответ дракон покачал головой.
— Потрясающе! — Сарин страх пропал окончательно. Теперь она слышала лишь то, как ужасно кричит от страха Меган где-то вдалеке.
Под Сарой расстилался лес — огромный, густой… над озером Робин спикировал, чуть замочив свои огромные лапы, при этом Сара, чуть не ударилась подбородком об его шею. А когда он снова стал набирать высоту, то девочка чуть не соскользнула вниз. Да, опыта еще было маловато…
Полетев еще приблизительно полчаса, ребята вернулись в сад. Увидев Меган, Сара чуть было не покатилась от смеха — у нее волосы стояли дыбом. Том, в отличие от Сары, смеха сдерживать не стал. Он схватился за живот и чуть присел, указывая на прическу сестры пальцем. Меган разозлилась, поправила волосы и агрессивно сказала:
— Заткнись, Том! Мне было не до смеха!