Соблазненная его прикосновением - Уоррен Трейси Энн. Страница 34
По сельской традиции обед подавали рано, поэтому она спустилась в столовую и заняла место напротив Джека. Ели практически молча, хотя каждый из них сделал несколько неловких попыток к разговору. После обеда муж снова ушел в библиотеку.
Вскоре настало время ложиться спать.
Когда горничная помогла ей надеть ночную рубашку и удалилась, Грейс быстро взяла подушку с одеялом, чтобы спуститься вниз и спать на диване. Но тут же отказалась от своей затеи. Джек непременно заставит ее вернуться в спальню.
И все же она не могла покорно лечь в постель и ждать, когда он присоединится к ней... пусть даже только для сна! Взяв книжку, Грейс устроилась в большом кресле, стоявшем у камина.
Она проснулась от ощущения, что теплые руки обнимают ее.
— Не беспокойся, — прошептал Джек. — Я только собираюсь отнести тебя на кровать.
— Мне хорошо здесь, в кресле, — сонно пробормотала она.
— Здесь неудобно, ты проснешься утром с больной шеей.
Грейс слишком устала, чтобы протестовать, и через несколько секунд уже лежала под одеялом. Большие руки подоткнули его со всех сторон, так что ее тело утонуло в благословенном тепле. Пальцы коснулись ее щеки, убрали с лица волосы. Она удовлетворенно вздохнула, смутно ощущая, как губы Джека слегка прижались к ее рту. Потом все исчезло.
Грейс снова проснулась в одиночестве. Если б не смятые простыни и не отпечаток его головы на подушке, она бы подумала, что Джек вообще не находился рядом с ней.
Спустившись к завтраку, она увидела его таким же спокойным и замкнутым, как вчера. Тем не менее она знала, что заснула в кресле, следовательно, ее кто-то перенес в постель. Что же касается его прикосновений, то здесь девушка не могла точно сказать, что было реальностью, а что нет.
День прошел без изменений. Джек исчез в библиотеке, надолго оставив ее в одиночестве. Сначала Грейс занялась вышиванием, потом пыталась читать. Они встретились за обедом, но разговор ограничился общими темами и замечаниями насчет еды.
Затем снова наступило время сна.
Она снова устроилась в кресле и читала, пока не начали слипаться глаза. Сквозь сон чувствовала, как Джек несет ее на кровать, целует, укрывает одеялом. Но, как и раньше, утром его рядом уже не было.
Это продолжалось и следующие три дня, каждый из которых был еще длиннее и скучнее предыдущего.
После недели ожидания Джек надеялся, что Грейс смягчится и проявит хотя бы признаки желания установить нормальные отношения. К его разочарованию, она, видимо, была довольна создавшимся положением и делами, которыми занимала себя.
Что до него, то он прочел уйму книг, хотя и не в таком количестве, как она, должно быть, считала. Большую часть дня в библиотеке спал после беспокойной ночи, когда лежал рядом с женой, изнывая от желания.
С его стороны было глупостью не овладеть ею, как он и хотел. Конечно, не составит труда возбудить ее страсть, но тогда бы он услышал обвинения в том, что воспользовался ее беззащитностью. Нет, он сам обещал дать ей время. Только не был уверен, как долго сможет продержаться.
Джек одним глотком допил бренди и направился в спальню. Бесшумно проскользнув в темную комнату, он, как и в предыдущие ночи, ожидал увидеть Грейс свернувшейся в кресле. Однако на этот раз она спала в их постели. Джек с удивлением остановился и смотрел на нее. Девушка была чудо как хороша. Бледное лицо порозовело, огненно-рыжие волосы рассыпались по подушке, рот чуть приоткрыт, как будто она ждала поцелуя.
Возможно, так и есть, подумал он.
Быстро раздевшись, Джек лег под одеяло на своей половине и обнял ее так, что оказался за ее спиной. Его рука тут же скользнула на привычное место, схватив одну полную, восхитительную грудь.
Он судорожно вздохнул, когда Грейс перевернулась во сне, задев ягодицами. Слава Богу, на нем остались кальсоны, иначе он бы не удержался и... Вместо этого Джек крепко держал свои желания в узде. Пусть Грейс сама решит, что ей делать. Если бы она проснулась, он бы занялся с ней любовью. А сейчас пусть спит.
Его час придет.
Грейс медленно просыпалась в блаженном коконе тепла и покоя. Удовлетворенно вздохнув, она прижала щекой к подушке.
Нос щекотало что-то мягкое, и, почесав его, Грейс вдруг осознала, что кто-то был рядом, под боком.
Сонливость мгновенно исчезла, глаза открылись, и Грейс увидела, что уже рассвело. Она поднялась, вернее, попыталась, но обнаружила, что не в состоянии двинуться, поскольку мужская рука лежала на ее плечах.
Откинув голову, она поймала взгляд Джека и пришла в ужас, когда поняла, что тот проснулся и наблюдает за нею. Хуже того, они буквально сплелись: ее груди и живот прижаты к его боку, одна нога лежит на его бедре, задравшийся подол ночной рубашки едва прикрывает ее голый зад.
Каким-то образом во сне Грейс бессознательно обвила его, словно виноградная лоза.
— О... прости. Я не думала... то есть и не собиралась...
— Спать на мне? — с подчеркнутой медлительностью спросил он.
Грейс попыталась ответить, но слова не шли, и она молча кивнула.
— Не беспокойся. — Джек улыбнулся. — Ты была очень приятным одеялом.
Несмотря на ее попытку освободиться, его рука осталась там же, где была.
— Спи дальше. Еще только рассвело.
Как она может теперь заснуть?
— Я... я не хочу.
— Правда? Я тоже. — Рука начала поглаживать ее голое бедро.
— Отпусти меня!
— Почему? — Пальцы уже скользили под ночной рубашкой. — Ты уверена?
В данный момент ей было трудно вспомнить, почему должна протестовать.
— Д-да...
— Может, ты передумаешь?
Свободной рукой он наклонил ей голову и, нежно завладев ее ртом, повел в царство соблазна. И единственное, что ей оставалось, — это следовать за ним. До тех пор пока его ладонь не легла на ее ягодицы.
— Прекрати, — тяжело выдохнула она.
— Что именно? — Слова были невнятными от страсти.
— Ты знаешь!
— Почему?
— Неужели нужно объяснять?
— Насколько я помню, тебе всегда нравились подобные занятия. — Он легонько сжал ягодицу и улыбнулся.
— Это было раньше, — напомнила она и уперлась руками ему в грудь, пытаясь освободиться.
— Кроме того, мы теперь женаты и вольны делать в этой постели все, что захотим.
— То есть все, что захочешь ты, — возразила Грейс. — Я уже сказала, чтобы ты не прикасался ко мне, и не изменила свое мнение. Ты получил, что хотел в день нашей свадьбы. Я отказываюсь снова быть твоей игрушкой, хотя ты решил, что я очень удобна, когда тебе нужно удовлетворить желание.
— Не могу согласиться. — Джек неискренне засмеялся. — А мне кажется, вы чертовки неудобны, мадам. Я бы получил большее удовольствие, обнимая камень, чем тебя. В последнюю неделю.
Грейс поджала губы.
— Не понимаю, на что ты жалуешься. Разве тебе нужна именно я? Любая женщина подойдет для этого.
— Правда? Значит, я напрасно себе отказывал. По-твоему, я должен теперь оправиться в деревню и воспользоваться услугами одной из местных девушек? Уверен, что мне вряд ли бы отказали, как и всегда. Тут никакой проблемы я не вижу.
Грейс не показала удивления, но почувствовала боль от мысли, что он не прочь провести время с другой женщиной.
— Да, возможно, тебе следует поехать, и успокоиться.
Не отводя взгляда, она ждала, что сейчас он ее отпустит и уйдет. Напрасно.
— К несчастью, я не хочу других женщин. Только тебя!
— Нет, ты врешь, — с явным скептицизмом ответила Грейс.
— Почему же? — Он провел ладонью по изгибу ее ягодиц.
Девушка вздрогнула, но осталась непреклонной.
— Ты преследовал меня не из-за моей привлекательности. Если бы не долг моему отцу, никогда бы не искал встречи со мной. Даже второй раз не посмотрел бы в мою сторону.
Взгляд у него стал печальным, но глаза Джек не отвел.
— Да, может, в чем-то ты и права, но я определенно взглянул бы на тебя, даже не один раз. С нашей первой встречи у Хэтчарда твердо знал, что ты будешь моей. Я хотел тебя, Грейс, и мой интерес был неподдельным. Я пытался сказать тебе об этом, но ты не слушала.