Зеркало Кассандры - Вербер Бернард. Страница 4
Когда луч фонаря перестает слепить ее, она наконец может рассмотреть человека, который ее спас. Это высокий бородач с длинными, соломенного цвета волосами, одетый в камуфляж.
Этот не из полиции. Похож на рок-звезду или на викинга.
В правой руке он держит лук. В углу рта оранжевым огоньком светится сигара. Голые, толстые, как ляжки, руки покрыты татуировками. Огромный живот состоит из множества складок.
Викинг поднимает тело погибшего животного. Остальные собаки немедленно убегают.
— Не люблю шавок, — бормочет он, сплевывая коричневую табачную слюну.
Он достает стрелу, застрявшую в черепе пса, вытирает о штанину и убирает в колчан.
— Заблудившихся девчонок я тоже не люблю. Вот что ты здесь делаешь?
Кассандра широко открывает свои огромные серые глаза и не произносит ни слова.
— Эй, я с тобой разговариваю! Если ты ищешь парк с аттракционами, то ты малость ошиблась. Здесь не Диснейленд и не парк Астерикса.
Он укладывает труп собаки в большую сумку, которая висит у него на плече.
— Иди скорей домой, а то родители будут беспокоиться. Скоро закончится последний фильм по телевизору, а завтра — в школу. Нечего тут болтаться. Это опасно.
Кассандра не отвечает, не двигается и внимательно смотрит на него.
Человек молча разглядывает ее несколько секунд, потом смотрит на небо и качает головой. Снова накрапывает дождь.
— Не хочешь отвечать? Хорошо, я понял. Давай, иди за мной.
И добавляет, уже скорее для себя:
— С тобой, чувствую, будут одни неприятности.
13
На самом деле большинство людей «предвидят» будущее. Испытывают определенного рода предчувствие. Проблема в том, что они просто не верят в свои предощущения и поэтому не придают им значения.
А когда приходят несчастья, они удивляются, как будто не знали о том, что произойдет.
14
Толстый светловолосый бородач и хрупкая девушка идут по извилистым тропинкам и узким дорожкам, которые как будто по волшебству возникают перед ними. Небо опять темнеет. Кассандре Катценберг кажется, что она попала в огромный лабиринт.
Ее часы по-прежнему показывают: «Вероятность умереть в ближайшие пять секунд: 88 %».
Она решает их выключить.
Фонарик ее проводника освещает странные силуэты, похожие на застывших титанов. Попав в круг света, поднявшийся на задние лапы и разинувший пасть динозавр превращается в распотрошенный, стоящий вертикально вагон метро. Страшный великан оказывается грудой покореженных автомобилей, а гигантская стрекоза — разбитым вертолетом.
Кассандре становится легче. Преодолев все эти препятствия, она начинает верить, что в будущем все обязательно наладится. Да и место, сулящее много новых впечатлений, приводит ее в восторг.
Я — в незнакомых джунглях, всего в нескольких километрах от Парижа.
Они переходят лужи по доскам, перелезают через невысокие преграды, поднимаются по зыбким холмам, где ноги с трудом находят точку опоры. Это странное место оказывается гораздо больше, чем она предполагала, идя вдоль ограды.
Наконец вдали появляется огонек, и вскоре они выходят на широкую круглую площадку, посреди которой трещит яркий костер. Вокруг сидят трое, их тени подрагивают на земле.
— Ты издеваешься, Барон? Где ты был? — восклицает женщина с рыжими, собранными в пучок волосами.
В глубоком вырезе ее красного платья виднеется роскошная грудь. Кассандра замечает, что женщина косит. В сочетании с суровым, пронзительным голосом это выглядит забавно.
— Сожалею, Герцогиня, туман.
— Неудачник находит оправдания, победитель — возможности, — усмехается второй незнакомец, молодой парень азиатской внешности.
— Ой, отстань ты со своими идиотскими поговорками! — отвечает викинг.
— Но Маркиз совершенно прав!
Третий человек — пожилой африканец. В отсветах костра его курчавые седые волосы кажутся медными. На нем разноцветный балахон и слишком большие зеленые кожаные тапки с загнутыми носами.
Рыжая встает прямо перед Кассандрой:
— Ну, Барон, что ты принес с охоты?
Тот молча отдает ей труп собаки. Женщина осматривает его, потом откидывает со лба длинные рыжие пряди.
— А это что за дичь? Лань? — спрашивает она, указывая на Кассандру подбородком.
— Девчушку нашел. Заблудилась в болотах. Ее чуть собаки не съели.
— Ну и что? Мы не Армия Спасения. Пусть бы и съели!
— Мне стало жаль ее.
— Отлично. И что мы теперь будем делать с твоей Красной Шапочкой, господин Барон?
Кассандра тем временем осматривается. Над костром вращается вертел, на который насажена обугленная тушка кролика. Африканец подливает в огонь немного бензина, чтобы оживить пламя.
Рыжая подходит к Кассандре и пристально смотрит на нее сверху вниз. Она ощупывает ее грудь, ягодицы, проверяет зубы.
— Ну и кто ты, Золушка?
Кассандра не отвечает. Рыжая оборачивается к остальным:
— Эй, ребята, а вы что думаете про находку Барона?
Старый африканец издали рассматривает Кассандру, чешет свои курчавые волосы, сплевывает на землю.
— Не люблю белых.
Молодой азиат подходит ближе. Это парень лет двадцати, с круглым, плоским лицом и мускулистым телом. В его черных гладких волосах светится ярко-синяя прядь. Под кожаной курткой майка с надписью: «В аду мест нет, и я вернулся». Он обнюхивает Кассандру, медленно обходит ее, потом заявляет:
— Не люблю буржуев.
Он хватает девушку за руки и поворачивает их ладонями вверх.
— От нее не только мылом пахнет, у нее еще и руки чистые, — с презрением говорит он.
Рыжая разочарованно вздыхает:
— Лучше бы ты оставил ее псам. Не люблю девчонок.
— Особенно, когда они моложе и красивее тебя, да, Герцогиня? — усмехается азиат.
Кассандра невозмутимо молчит.
— Слушай, а может, твоя малышка говорить не умеет? Ни слова еще не промолвила. Я глухонемых не люблю.
— Ты что, язык проглотила? Или нами брезгуешь? — спрашивает африканец.
Толстый викинг стучит кулаком по деревянному ящику:
— Ну-ка хватит проявлять нелюбезность по отношению к гостям, иначе наша новая знакомая подумает, что мы плохо воспитаны и лишены чувства гостеприимства.
— Мы? Плохо воспитаны? — негодует рыжая. — Мне будет очень обидно, если кто-нибудь так обо мне подумает!
Она делает глоток пива из бутылки и громко рыгает.
— Но мы все-таки у себя дома. И нам ни к чему туристы, особенно несовершеннолетние, которые к тому же и говорить не умеют! Так что, Золушка, нечего тебе тут делать. Можешь проваливать. Давай! Брысь! Вон отсюда!
Кассандра не двигается с места.
— Ты не поняла? Убирайся, мерзкая богачка! Мы не потерпим людей с чистыми руками! — добавляет жару молодой азиат.
Старый африканец молча берет мертвую собаку, кладет на пропитанную кровью колоду и сильными ударами резака отрубает ей голову и лапы.
Гнев рыжей женщины не проходит.
— Какого лешего ты притащил сюда эту буржуйку? Ты спятил, Барон? Никто не должен знать, что мы существуем, никто!
— Значит, я должен был позволить собакам сожрать девчушку? Узнаю тебя, Герцогиня, бессердечная ты тварь.
— Ты, что, не понимаешь, сколько дерьма принесет нам эта девчонка?
— Прости за выражение, Герцогиня, но заткнись!
— Извини за резкость, Барон, но ты достал меня своими высокопарными наставлениями!
— Не хочется выходить за рамки приличий, Герцогиня, но ты просто толстая свинья с варикозными венами, и я тебя…
Рот Кассандры медленно приоткрывается, и это останавливает ссору. Все нетерпеливо ждут, какими будут ее первые слова.
— …Где я?
Все удивленно смотрят на нее.
— Ах! Видите — заговорила. Она просто не бросает слов на ветер, — говорит старый африканец.
— А может ее так зовут — Гдея, — ухмыляется молодой азиат. — Она, наверное, иностранка.
— Как это ты не знаешь, где ты? — удивляется рыжая женщина.