Бессмертное желание - Сэндс Линси. Страница 3

И она глотнула.

Люциан Аржено двинулся обратно к мини-вэну, и под его ногами вновь зашуршали опавшие листья и сухая трава. В предрассветных сумерках двое мужчин, находившихся у распахнутых задних дверей машины, продолжали сосредоточенно проверять оружие. Как и Люциан, они были облачены во все черное и тоже имели довольно высокий, больше метра восьмидесяти, рост, а кроме того, обладали столь же развитой мускулатурой и носили короткие стрижки, только один был брюнет, а другой — блондин.

— Ну что, все готово? — поинтересовался Люциан.

— Готово, — отозвался темноволосый Брикер и, подавшись внутрь фургона, достал две канистры с бензином. — По какой схеме работаем?

Люциан лишь пожал плечами, не чувствуя ни малейшего энтузиазма при мысли о предстоящей операции. За многие годы он проделывал подобное столько раз, что больше уже не мог испытывать настоящей остроты ощущений. Ему гораздо интереснее было выявлять «гнезда», чем их зачищать, однако и тут былая увлеченность практически иссякла.

Ничего не менял даже тот факт, что на этот раз они собирались уничтожить логово Моргана, который еще недавно был лучшим другом его брата-близнеца Жан-Клода, ушедшего из жизни несколько лет назад. Они были, что называется, друзьями не разлей вода, и Люциан тоже считал Моргана своим другом. Поэтому, когда возникли первые слухи, что тот стал отступником, выродком, он их поначалу игнорировал, считая, что все это не более чем домыслы. Однако разговоры не прекращались, и тогда он решил лично во всем разобраться, без всякого, правда, на то желания. И вот теперь он находился здесь, поскольку слухи подтвердились и Морган был приговорен.

— Ну вот и солнце всходит, — заметил Мортимер, после чего повторил вопрос Брикера: — Так по какой схеме будем работать?

Отвлекшись от размышлений. Люциан подставил лицо скользнувшим из-за горизонта первым солнечным лучам, рассеявшим остатки ночной тьмы. Приближалось наиболее подходящее время для нанесения удара, так как все обитатели уже вернулись в «гнездо» и теперь укладывались спать, чтобы скоротать светлую часть суток.

«Днем настоящие вампиры не гуляют», — мысленно усмехнулся Люциан и, скользнув взглядом по окружавшим их деревьям, в очередной раз посмотрел на старое ветхое строение, где обосновался Морган с шайкой монстров, которых он сам же и создал. Сейчас, на рассвете, сей особняк выглядел крайне непрезентабельно, но еще хуже он смотрелся днем, когда солнце в полной мере освещало эти стены с отслаивающейся краской, заколоченные окна и заросшую сорняками лужайку.

Люциан не переставал удивляться тому, каким образом все эти выродки выбирают себе логово. Похоже, как только в их мозгах что-то щелкает, нормальное благоустроенное жилище начинает казаться им неприемлемым. Или же они просто стараются соответствовать тем представлениям о вампирах, которые имеются у обычных смертных, и напускают мрачно-романтический флер, чтобы стать более привлекательными. Если бы люди знали, сколь мало на самом деле мистического в существовании так называемых бессмертных, им бы, наверное, не казалась такой заманчивой возможность влиться в их ряды.

Отвлекшись от неуместных в данный момент размышлений, Люциан взглянул на соратников и дал наконец свой ответ:

— Работаем как всегда.

Кивнув, Мортимер закрыл дверцы фургона, взял у Брикера ту канистру, что была побольше, и они втроем направились к краю рощи. Там остановились и еще раз оглядели окна дома. Никакого движения, никаких признаков той или иной деятельности внутри не наблюдалось, но поскольку половина окон были заколочены, это ни о чем не говорило.

— Ну что, дадим им еще пару минут на окончательный отход ко сну или же… — Мортимер осекся, и все трое повернули головы в ту сторону, откуда, нарушив тишину, донесся шум мотора подъезжающей машины. В молчаливом удивлении они проследили, как черный микроавтобус свернул к дому и зашуршал по гравию дорожки.

Люциан хмыкнул, впервые за весьма продолжительный период ощутив реальный интерес. Это было что-то новенькое. Обычно к данному часу «настоящие вампиры» уже находятся в укрытии, а то и вовсе давно лежат в своих гробах, в которых предпочитают почивать.

Не сговариваясь, все трое попятились за деревья, чтобы их случайно не заметили. Машина тем временем остановилась, водитель — невысокий рыжеволосый парень — выскочил наружу и, пробежав назад, распахнул задние дверцы.

Увидев, как из микроавтобуса выбрался Морган с какой-то брюнеткой на руках, Люциан слегка напрягся. Женщина, облаченная в короткую черную юбку и испачканную кровью белую блузку, сразу же стала оглядывать дом и прилегающий участок, видимо, пытаясь найти путь к спасению, однако вялое состояние, в котором она пребывала, ясно свидетельствовало, что Морган держит ее под контролем. Так что успешный побег представлялся маловероятным.

— Да это же Ли! — проговорил нахмурившийся Мортимер.

— Точно, — кивнул Брикер. И пояснил: — Она из того ресторана, куда мы ходили всю эту неделю.

Люциан понимающе кивнул. Джастин Брикер был еще очень юн, и потому ему пока что требовалось обычное питание. Ну а Гаррет Мортимер ходил с ним в рестораны просто за компанию, хотя иногда тоже проглатывал пару кусков. Люциан — ему самому пища не требовалась — за неделю немало наслушался о «милой крошке», которая кормила ребят в баре во время их поздних трапез и которая, похоже, просто очаровала их как своей внешностью, так и чувством юмора.

Так, значит, это и есть та самая «милая крошка» по имени Ли…

Разумеется, им не очень-то приятно смотреть, как ее заносят в логово вампиров, где она, возможно, обречена стать очередной жертвой Моргана.

— Нужно ее спасти, — проговорил Брикер.

— Само собой, — поддержал его Мортимер.

— Есть вероятность, что она с ними по собственной воле, — предположил Люциан. Хотя, по правде говоря, выражение глаз девчонки свидетельствовало об обратном.

Некоторое время ребята молчали, сосредоточив внимание на женщине, которую Морган понес в дом.

— Да нет, ничего подобного, — твердо заявил Мортимер, как только приехавшие скрылись за дверью. В его голосе звучали гневные нотки, хотя обычно он всегда сохранял невозмутимость.

— Совершенно ясно, что она жертва, — согласился с ним Брикер.

Продолжая смотреть на дом, Люциан пожал плечами.

— Ну что ж, дадим им еще минут десять на то, чтобы отойти ко сну.

— Если мы промедлим, положение Ли может усугубиться, — возразил Брикер.

— Он ее уже укусил и дал напиться собственной крови, — сообщил Мортимер, как видно, сумевший почерпнуть информацию из мыслей самой Ли. — Так что до окончания трансформации ему пока больше нечего с ней делать.

Нахмурившийся Брикер взглянул на Люциана.

— Мы ведь вызволим ее оттуда? — спросил он и, поскольку Люциан не торопился с ответом, с горячностью добавил: — Она еще никого не кусала и вообще оказалась здесь не по своей воле! Ли — хорошая девушка!

— Посмотрим, — вымолвил наконец Люциан.

Понимая, что большего он пока не добьется, Брикер умолк.

Не обращая на него внимания, Люциан стал проверять свое снаряжение. Он как следует осмотрел арбалет, пересчитал стрелы в закрепленном на бедре колчане и, удовлетворенный осмотром, вытянул из кармана пистолет.

Удостоверившись, что обойма полная, а само оружие стоит на предохранителе, вернул его обратно, а затем снова взглянул на дом, испытывая нетерпение поскорее приняться за дело. Но он все же заставил себя добросовестно выждать отведенные десять минут, и как только цифры на его электронных часах сообщили, что отпущенное время миновало, стиснул в ладони арбалет и молча, без лишних слов двинулся вперед.

Мортимер и Брикер нагнали его на выходе из рощи и зашагали рядом. Вместе они приблизились к заброшенному дому и как можно тише поднялись по ступенькам.

— Какая беспечность, — тихо заметил Мортимер, когда Люциан повернул ручку и дверь тут же отворилась. Как видно, тот рыжеволосый даже не позаботился о том, чтобы запереться. Вероятно, как и многие новообращенные, парень мнил себя совершенно неуязвимым, а он, несомненно, являлся новообращенным, поскольку только месяц назад впервые заговорили о том, что Морган стал отступником.