На гребне волны - Денвер Кейт. Страница 17
Кори почувствовала, что окончательно запуталась. Кого же она хочет видеть в Джо — потенциального любовника или просто друга, хорошего друга, который запросто может подарить ей теплый свитер? Наверное, решила Кори, мне хотелось бы и того, и другого. Как любой женщине.
— Ну так как насчет свитера и джинсов? — прервал ее размышления Джо. — Решились?
— Не совсем.
— Ну хорошо, — примирительно сказал Джо. — Если вы окончательно решили, что не хотите разочаровывать своих поклонников непривычным нарядом, может, пройдем в отдел дамского белья и вы там что-то себе присмотрите?
Кори с трудом сдержалась, чтобы не покраснеть. Он предлагает ей белье! Может, он снова намекает на то, что она не носит белья? Кори занервничала: что же делать? А может, его желание купить мне белье означает, что я не безразлична ему?
— Ну-у… — неуверенно произнесла Кори, — пожалуй, можно…
— Тогда пошли! — скомандовал Джо.
Рабочий день закончился, и народу в магазине заметно прибавилось. Кори и Джо попали в толпу взрослых и детей, окруживших Санта-Клауса. Санта по очереди усаживал малышей к себе на колени и угощал их леденцами. Восторженные родители щелкали фотоаппаратами. Выбраться из этой толпы было практически невозможно, Джо и Кори то и дело извинялись, случайно толкая кого-то. В конце концов они потеряли друг друга в толпе.
— Эй, леди! — игриво воскликнул эльф — помощник Санта-Клауса. — Не хотите посидеть на коленях у Санты и получить леденец? А может, лучше подождете меня и мы займемся чем-нибудь поинтереснее? — И он плотоядно подмигнул ей.
Кори опешила от такой наглости. Эльфы еще никогда не делали ей непристойных предложений.
— Вы работаете здесь? — с сомнением спросила она.
— Ради вас могу сделать перерыв. — Эльф снова подмигнул ей.
— Не стоит, — ответила Кори и не сдержалась: — Знаете что, мистер эльф, если вы не хотите быть побитым на глазах у почтенной публики…
— Да ладно вам, — беззлобно сказал помощник Санта-Клауса. — Это же был просто комплимент. Вы такая горячая штучка, — он сладострастно закатил глаза, — что я просто не мог не сказать вам об этом.
— Мама! — закричала какая-то маленькая девочка, дергая мать за рукав. — Эта леди грубит эльфу Санты!
Кори быстро обернулась, случайно задев похотливого эльфа сумкой.
— Я не хотела плохо разговаривать с эльфом, — сказала она девочке. — Просто он был очень груб со мной…
Но девочка не услышала ее оправданий, так как немедленно снова закричала:
— Она ударила эльфа сумкой! Она ударила эльфа!
Ее крики подхватило еще несколько детей, потом еще и еще. Вскоре почти все малыши возмущенно скандировали: «Она ударила эльфа Санты!»
— Не надо кричать! — беспомощно взывала к детям Кори. — Прекратите!
Отлично, мрачно подумала она, толпа кричащих детей, похотливый эльф и столько людей вокруг! Добро пожаловать в Рождественский ад!
И тут, благодарение Богу, вмешался пробравшийся наконец к Кори Джо.
— Кори, вы не перестаете меня удивлять, — пробормотал он, отбирая у нее злополучную сумку. И обратился к человеку в костюме эльфа: — Оставьте эту женщину в покое, вам понятно?
— Да я… — начал было эльф, но осекся, увидев выражение лица Джо.
Очень впечатляюще. Столь свирепого взгляда Кори у него еще не видела. Ну просто рыцарь, спасающий сказочных принцесс от злых эльфов!
— Спасибо, — благодарно пробормотала она. Вот если бы Джо еще сумел заставить детей замолчать…
— Идемте отсюда, — прошептал он Кори в самое ухо, так что ее волосы заколыхались от его теплого дыхания.
Кори оглянулась. Со всех сторон их окружала толпа.
— Но как?! — с отчаянием спросила она.
— Можно, конечно, подождать, пока все успокоятся и толпа рассосется, но я лично ждать не собираюсь, — решительно сказал он. — Держитесь рядом, а то опять потеряемся. Попробуем пробраться к отделу дамского белья, кажется, это слева.
Они почти вслепую пробирались в толпе, а когда наконец смогли вздохнуть свободно, Кори с удивлением обнаружила, что они в самом деле вышли точно к секции дамского белья.
Кори остановилась перед манекеном, на котором был представлен изумительный гарнитур — весьма откровенные кружевные, почти прозрачные, трусики и бюстгальтер ярко-красного цвета.
Она бросила на Джо быстрый взгляд — неужели он купит ей это эротическое белье? Значит, я в самом деле ему нравлюсь и он хочет меня, обрадовалась Кори. Однако Джо прошел мимо манекена, даже не взглянув на него, и направился к прилавку с…
С теплым бельем?! — внутренне вскричала Кори. Плотные хлопчатобумажные панталоны — три пары на пятнадцать долларов? Кори содрогнулась. Это что, шутка? Кори засмеялась.
— Вы ведь шутите, да? — спросила она, отсмеявшись. — Но я не ношу теплого белья, тем более такого.
Джо даже не улыбнулся.
— Я знаю, что не носите. Может, самое время начать?
— Самое время начать? — Кори широко раскрыла глаза. Сначала свитер и джинсы, а теперь и того лучше: бабушкины панталоны!
— Ну хорошо, — смилостивился Джо, — я присмотрел кое-какие подарки для моих сестер, пойду куплю. А вы пока выберите что-нибудь на свой вкус, может, передумаете насчет теплого белья. Встретимся возле эскалатора, хорошо?
— Джо… — начала было Кори, но он уже отошел.
Кори показалось, что он обиделся. Он хотел сделать ей подарок, был так внимателен к ней… Кори почувствовала себя виноватой. В конце концов, Джо спас ее от того эльфа…
Кто поймет мужчину, который покупает для своей дамы бабушкины панталоны? Будучи при этом совершенно серьезным. Если только…
— Если только не пытается таким способом наставить меня на истинный путь, — прошептала Кори.
Точно! Свитер, джинсы, хлопчатобумажное белье. Он хочет превратить меня из Кори Стоктон обратно в Кортни Блэквуд, сам того не зная. В Кортни Блэквуд, на которую он сам ни за что не взглянул бы дважды! Все-таки мужчины — идиоты, решила Кори.
Она достала из сумочки кошелек и, решительно подойдя к манекену, на котором демонстрировалось приглянувшееся ей кружевное красное белье, спросила свой размер.
— Это подарок? — осведомился продавец.
— Нет, это для меня, — сказала Кори и повторила: — Это — для меня.
Если в следующий раз она откроет Джо дверь и на ней не будет ничего, кроме этого белья, Джо сразу же забудет свои жалкие попытки переделать Кори Стоктон!
Кори и Джо встретились, как и договаривались, возле эскалатора. Джо был нагружен пакетами и свертками и выглядел измученным.
— Вы нашли, что хотели? — поинтересовалась Кори.
В ответ Джо что-то недовольно пробурчал, Кори уловила только «мне срочно нужно выйти из этого чертова магазина, а то моя голова просто лопнет» или что-то в этом роде.
— Джо, зачем вы привели меня сюда, если ненавидите магазины? — удивилась Кори.
— Я не ненавижу магазины… — начал было Джо и осекся. — Хорошо, я действительно ненавижу ходить по магазинам. Но это один из лучших магазинов Нью-Йорка, а вы ничего в этом городе не видели, кроме нескольких книжных лавок и женского колледжа. Это мой город, и я хочу, чтобы вам в нем понравилось. — Джо неожиданно улыбнулся.
Улыбка была такой открытой и искренней, что Кори снова захотелось поцеловать его. Черт, что бы Джо Притчард ни сделал, Кори хотелось поцеловать его!
Джо тем временем решительно заявил:
— А теперь я покажу вам лучший в Нью-Йорке ресторан — «Белый Слон»!
— Какое странное название! — удивилась Кори. — Надеюсь, там не подают бифштексы из слона?
— Не думаю, — в тон ей ответил Джо, — хотя никогда не знаешь, что может прийти людям в голову. — Он переложил пакеты из одной руки в другую, с тоской оглянулся по сторонам и взмолился: — Давайте уйдем отсюда, пожалуйста!
Кори сделала было шаг по направлению к выходу, но тут дорогу им преградила толпа школьниц, ринувшихся к отделу косметики. Кори и Джо к тому же оказались отрезанными друг от друга. Когда наплыв любительниц косметики схлынул, Джо обратил внимание на большой пакет в руках Кори. Его брови удивленно поднялись.