Изгой: Шаги сквозь Тьму - Радов Анатолий Анатольевич. Страница 66

— Нет, — я помотал головой. — Давай так. Вырываемся отсюда и пулей в штудию.

— Чем?

— Стрелой в штудию. Я видел там магему «кокона», свиток на столе был. А сам «кокон» разрушим, чтобы они ничего тут не срастили. Ты знаешь, как его разрушить?

Караг кивнул.

— А амулетов там больше никаких нет? В штудии вашей.

— Нет, ир Ант. Амулеты какие и делали, все потом забирались. В основном в охрану. У владычицы много всяких.

— Ты тот, что я тебе в лагере давал, не потерял хоть? — мои губы растянулись в улыбке, демон улыбнулся в ответ.

— Ладно, всё. Собрались, — снова сделав лицо серьёзным, я подошёл к двери, осторожно вынул «шип», прижался плечом к стене, замер на секунду. Караг напряжённо смотрел на меня, не отводя взгляда. Я поиграл пальцами, почувствовал, что рукоять лежит в ладони идеально, и вместе со словом «давай», резко кивнул.

Глава сороковая

Зыбь, Чит-Тонг

— Не убил? — спросил Шрес-Вул, едва брат вошёл в шатёр.

Гат промолчал, прошёлся к столику, поднял пиалу с жжолой и отпил пару глотков.

— Я же сказал, мы повесим его, — ответил он, жмурясь от удовольствия. Жжола была хороша, согревала с мороза. — И пусть помучается после растемнения. Он заслужил это.

— Брат, — Шрес заговорил чуть громче. — Этому пришлому везёт так, словно сама Двуликая Чрами на его стороне. Хавк он ведь мастер стрельбы. Он стрелял из новейшего оружия, с выгодного расстояния, но эта тварь выжила. Брат, я начинаю…

— Прекрати нести чушь, — старый демон осторожно, чтобы лишний раз не тревожить спину, уселся на шкуры. — Твои слова не слова воина, а трусливого карбулка. Лучше расскажи, что у тебя тут произошло с Аргадотом.

— В этом не только моя вина, — в голосе Шреса мелькнуло лёгкое раздражение. — Но и твоя, брат. Не нужно было рассказывать о заговоре этому старому сумасшедшему. Он ворвался сюда, требуя, чтобы я перерезал себе горло. Хорошо, что он полный идиот, иначе заговор был бы раскрыт. В какой-то момент всё повисло на волоске.

— Не преувеличивай, — Гат усмехнулся и отхлебнул ещё жжолы. Она потекла по гортани, напитывая старый организм теплом. — Я ведь тоже не дурак. Аргадот не знал о размахе заговора, потому и повёл себя так глупо. Я ему сказал, что кроме нас двоих в этом замешано ещё четыре дрига. И всё, — он снова усмехнулся, довольный собой. — Знай бы этот чудодей о истинном положении дел…

— Лучше бы ты совсем не посвящал его в наши дела, — Шрес отвернулся, словно испугавшись, что перебил старшего рода.

— Куда вы дели тело?

— В штудии, в подвалах. Я точно не знаю, моя охрана его туда оттаскивала.

— А со старшими штудийниками ты правильно поступил. Всё меньше сопротивления, — он сделал последний глоток, и перевернув пустую пиалу вверх дном, вернул её на столик.

— Брат, — Шрес посмотрел на Гат-Вула, чуть подался вперёд. Его поза выдала внутреннее напряжение. — Брат, я прошу тебя ещё раз. Не нужно ждать. Завтра, сегодня — нет разницы. В таком деле каждый день может стать решающим.

— Не люблю менять планы, — вяло ответил Гат-Вул, поводил плечами, разминая уставшую за день спину. — Решение принято, мы всё обсудили.

— Но, брат. Наши воины готовы. Всего одно слово и они рванутся резать верных этой шлюхе. Всего одно слово, брат. А что если завтра приключится ещё что-то? Разве пришлый должен был оказаться тут? Подумай, брат. Он должен уже лежать в земле, дожидаясь своего поглощения мамуном, но он здесь.

— Он крепко привязан, никуда не денется.

— Да. Но он здесь! А должен лежать в земле, — почти задыхаясь от волнения, повторил Шрес-Вул. — Тебе не кажется это странным? А вдруг это какая-то ловушка?

— Шрес, — старый демон полупьяно уставился на среднего рода Вулов. Пиала жжолы расслабила его уставший с дороги организм. Да и растемнение отобрало порядком сил. Работать с аурой всегда тяжело, особенно если имеешь дело с аурой недемона. — У тебя случайно не… как там называет эту болезнь Сардог? Эх, память уже не та, — он грустно вздохнул, потянулся к перевёрнутой пиале. — Налей мне ещё жжолы.

— Брат, я прошу тебя. Лизгольд тоже не желает ждать, он…

— Заткнись, Шрес, и налей мне жжолы! Вы что-то совсем тут перестали понимать — кто есть кто! Вы забыли, что это всё создал я. Весь этот заговор, — он обвёл рукой полукруг перед собой. — Это моё детище, и мне решать, когда начинать действовать. Ты, глупый дриг, твой Лизгольд — тупое порождение бездны. Вы оба и мизинца моего не стоите. Я… Я начало и конец этого заговора. И я его центр. Так что заткнись и поднеси старшему своего рода полную пиалу. Номан тебя подери!

— Да, брат, — Шрес почтительно склонил голову. — Ты прав. Прости меня.

— Вот так вот, — довольно выдохнул Гат-Вул и улыбнулся, а Шрес заспешил к стоявшим в углу кувшинам. Взял один, стукнул им о стоявший рядом и на мгновение застыл взглядом на седом затылке старшего рода Вулов. Слюна во рту стала вдруг вязкой, руки предательски затряслись. Но он всё же выхватил из-за пояса короткий, с широким лезвием нож и бесшумно скользнул вперёд.

Лезвие легко перерезало кожу и плоть, изогнулось, застревая в хрящах. Гат-Вул вцепился пальцами в сталь, пытаясь отвести клинок от горла, его глаза наполнились ужасом. Он стал оборачиваться, со злостью прохрипел что-то, но слова захлебнулись кровью. Его правая рука медленно поплыла вверх.

Шрес не стал мешкать. Схватил поднимающуюся руку и прижал к полу. Каблук сапога с силой придавил кисть, а ладони уже сжались тисками на запястье второй руки, не давая ей пошевелиться. Плетение воздуха ударило вниз, разметав в стороны шкуры и оставляя в полу воронку. Потянулись секунды. Гат-Вул продолжал судорожно дёргаться, Шрес сдерживал агонию брата, чувствуя, как тот быстро теряет силу. Каждый следующий рывок был слабее, наконец, они и вовсе прекратились, и Шрес выждав немного, отпрянул назад. Ощущая на правой руке тёплую кровь, он яростно затёр тыльной стороной ладони по шкуре грона, не сводя взгляда с седого затылка.

Гат-Вул всё ещё сидел, продолжая хрипеть, но вдруг резко повалился на спину и неестественно запрокинул голову, словно показывая убийце рану. Хрип перешёл в бульканье, ноги задёргались с такой быстротой, как будто старик решил молодецки станцевать перед смертью.

— Прости, — сдавленно проговорил убийца, и не глядя в глаза брату, провёл по ним ладонью. — Прости. Но ты всегда стоял у меня на пути. Всегда. С самого детства. Астарг, Локхид! — прокричал он, продолжая вытирать кровь о шкуру.

В шатёр вошли два демона, застыли, глядя на труп.

— Через час после того, как всё начнётся, аккуратно положите тело на площади, — Шрес поднялся. — Гат-Вула убили проклятые пособники этой шлюхи, — словно убеждая сам себя, проговорил он, и схватив ножны с тирогским клинком, зашагал прочь из шатра. Демоны торопливо расступились, давая проход, склонились, прижимая ладони к животам.

Выйдя, Шрес остановился, дрожащими руками прицепил ножны к поясу. Затем дёрнул вверх-вниз меч, проверяя, как тот выходит, и зашагал к одному из шатров, расположенных в стороне от дорожки.

Здесь его уже ждали двадцать дригов в полной боевой амуниции, и едва он вошёл, как те замерли, став похожими на хищников перед броском. Шрес кивнул, всё тут же пришло в движение, дриги бросились доставать из карманов широкие белые ленты, торопливо повязывали их на шеи и по одному покидали шатёр. Молча, с полным пониманием в сосредоточенных взглядах, и уже по инерции ступая как можно бесшумней.

— Останьтесь, — бросил Шрес четверым демонам в углу. — Для вас отдельное задание.

Поправив пояс, командир личной охраны владычицы на миг задумался, внутри остро, как нож по горлу брата, резанул страх. Но он отбросил его, выдохнул резко.

— Астарг и Локхид предатели. Они перешли на сторону врага. Через час вы должны быть на площади и убить их.

— А если их там не окажется? — осторожно спросил один из демонов.