Искуситель - Ли Джейд. Страница 3
– Значит, вы не знаете о том, что все, чем занимается баронесса, она делает по моей воле? – Его улыбка стала еще шире.
Линет задрожала всем телом, чувствуя невероятную слабость. Она изо всех сил пыталась взять себя в руки, но у нее ничего не получалось. Если бы только она знала, что он был намерен делать!
– Вы хотите сказать, что не будете искать мне мужа? – спросила она.
– Нет, почему же. Вы получите жениха, причем богатого. Но заниматься вашим обучением буду я, а не баронесса.
– Но почему? – вскрикнула Линет и тут же, торопливо добавила, стараясь говорить более спокойным тоном: – Мне кажется, что такой знатный джентльмен, как вы, не должен тратить время на то, чтобы заниматься моим обучением.
В ответ он громко расхохотался. Это напугало Линет, но, когда она подняла глаза, его веселость как рукой сняло.
– Вы скоро увидите, милая Линет, что титул и высокое происхождение не насыщают желудок. – Он широким жестом обвел комнату. – Этот дом, злосчастная груда камней, – все, что осталось у меня от семейного наследства. К тому же я не могу жениться на женщине с богатым приданым, поскольку моя репутация запятнана. В обществе знают, что виконт Марлок занимается продажей юных невест.
Линет была потрясена. О, какой ужасный человек! И она оказалась здесь, с ним. Если все это правда, тогда... Мысли с лихорадочной скоростью пронеслись у нее в голове. Боже мой, это невозможно!
– Вы хотите о чем-то спросить?
Когда она посмотрела на него, ей показалось, что он наблюдает за ней, как кот, который выжидает у мышиной норы.
– У меня... У меня есть много вопросов, – заикаясь, ответила Линет.
Он вскинул брови, не поощряя ее задавать какие-либо вопросы, но и не запрещая ей этого делать. В конце концов, она заставила себя заговорить.
– Если ваша репутация запятнана, сэр, тогда я очень рискую, связавшись с вами. – Она взглянула на дверь, соединявшую их спальни. – Мое присутствие в этом доме навсегда погубит меня!
Ей не хотелось, чтобы ее слова прозвучали так драматично. Если задуманный план был ошибочным с самого начала, ей ничего не оставалось, кроме как сделать все возможное, чтобы исправить создавшуюся ситуацию. Она повернулась, чтобы выйти, но Марлок преградил ей путь.
– Вы правы, – произнес он самым непринужденным тоном. – Ваша репутация пострадала в ту самую секунду, как только вы вошли в этот дом. Тем не менее, я найду для вас богатого мужа. Мое благосостояние, как и ваше, зависит от того, сможет ли моя подопечная выйти замуж.
Линет покачала головой, выражая свое несогласие с тем, что он говорил.
– Но...
Виконт поднял палец, не давая ей договорить.
– Вам известно, кто такие куртизанки?
Она кусала губы, не зная, что ответить. Ее отец был бы вне себя от ярости, если бы узнал о том, что она с большим интересом слушала пересуды о таких женщинах. Поэтому она решила признаться лишь частично.
– Я немного слышала о них. Уверена, что все это неправда.
– Конечно, многое из того, что вы слышали, может быть неправдой. Но вы слышали далеко не все, – продолжал он с явным удовольствием. – Однако это не важно. Вы, моя дорогая, пройдете школу, подобную той, какую проходят эти прелестные создания.
Она в ужасе уставилась на него. Она станет куртизанкой?
– Но мне сказали, что...
– Дослушайте до конца, Линет. Вы станете одной из невест Марлока. Подобно куртизанке, вы будете прекрасны и сведущи в науке наслаждений. Вы превратитесь в покладистую, нежную красавицу, которая научится производить самое выгодное впечатление. И поэтому некоторые мужчины, чаще всего старые и весьма опытные, заплатят большие деньги, чтобы жениться на вас. Вы будете украшением дома такого мужчины и его усладой в постели.
– Но я не понимаю, зачем ему жениться на мне? Ведь... удовольствия, которые дарит куртизанка, можно получить...
– За несколько бриллиантов? Пока куртизанка не наскучит мужчине? Или утратит свою красоту?
Линет кивнула. Именно это она и имела в виду. Почему мужчина станет жениться, если он может получить то, что хочет, всего за несколько пенсов?
– Потому что умный мужчина понимает, что лучше заплатить один раз, чем делать это ежемесячно или по прихоти женщины. Он предпочтет привязать женщину к себе до конца своей жизни – я имею в виду, если это именно такая женщина, какая ему нужна, – чем владеть ею в течение нескольких месяцев. Или же он пожелает найти себе жену, которая будет нежно заботиться о нем до конца его дней, а не покинет его ради кого-то еще.
– Но вы не можете пообещать, что...
– Нет, моя дорогая, могу! – отрезал он. – Вам придется делать то, что я скажу. Я уже делал так и раньше, и моя репутация зависит от этого.
Он подошел к ней так близко, что его горячее дыхание коснулось ее лица.
– Сэр, – выдохнула Линет, не зная, что сказать, чтобы он отодвинулся назад.
– Вы хотите быть верной вашему мужу? – спросил он. – Вы хотите ублажать его ночью, заботиться о нем, несмотря на то, что ему будет сто лет, руки его будут холодны, а дыхание будет напоминать выгребную яму?
Она заморгала, чувствуя, что ее взгляд затуманивается от слез.
– Да или нет, Линет? – спросил он.
– Да! – в сердцах выкрикнула она, понимая, что именно этого ответа он и добивался.
Линет знала, что это была правда. Независимо от причины ее решения выйти замуж она будет верна тому человеку, который станет ее супругом.
– Я не нарушу обет, данный перед Богом, – прошептала она. Виконт с облегчением вздохнул.
– Ну что ж, в таком случае вы станете лучшей из моих невест. – Он погладил ее по щеке, придав своему лицу отеческое выражение, и добавил: – За вас дадут весьма приличную сумму.
Она отпрянула от него и, запинаясь, произнесла:
– Я не понимаю, почему...
– Хватит вопросов. Все это для вас слишком ново, – оборвал ее Марлок, направляясь к двери. – У нас еще будет достаточно времени после того, как вы пройдете осмотр.
Эти слова привели ее в изумление.
– Осмотр? – поражение спросила она. Но виконт уже вышел из комнаты.
Глава 2
Линет почти час просидела на кровати, рассеянно разглядывая стены комнаты. Наконец, устав от безделья, она достала из саквояжа свои нехитрые пожитки и вышла на середину комнаты. В ее голове царил полный сумбур.
Наверное, ей необходимо сосредоточиться на том, чтобы произвести выгодное впечатление. Линет знала, что во многих благородных домах Англии было принято переодеваться к обеду, и, хотя этот дом явно был не из таких, она все же выбрала свое лучшее платье – жемчужно-серое с кружевным воротничком. Потом она причесала свои светло-каштановые волосы, в очередной раз, пожалев о том, что они у нее не вьются. У Линет никогда не было ни помады, ни пудры, поэтому ей пришлось довольствоваться легким пощипыванием щек, чтобы придать им румянец.
Наконец она была готова и, поскольку делать было нечего, решила спуститься вниз.
Лестница вела в тускло освещенный холл, имевший такой же заброшенный вид, как и комнаты на верхнем этаже. В гостиной, которая находилась слева, она заметила потухший камин. Дальше располагалась библиотека с выстроившимися вдоль стен книжными шкафами и большим обшарпанным столом. У дальней стены приткнулся маленький письменный столик, который, казалось, пытался спрятаться от посторонних взглядов. Линет хотела позвать хозяев, но затем передумала, решив, что это было бы невежливо. Честно говоря, ей не хотелось нарушать кладбищенский покой этого дома, и потому она продолжила осматривать комнаты.
Далее перед ее взором предстала столовая. Пожалуй, это была самая лучшая комната в доме. Огромный обеденный стол из черного дерева окружали высокие величественные стулья. Скатерть и салфетки были ослепительно белыми. Взгляд Линет скользнул по роскошным канделябрам, старинной люстре и серебряным приборам. И все же эта комната была такой же мрачной, как и все остальные.
Линет невольно поежилась.