На острове - Гарвис-Грейвс Трейси. Страница 29

После я обнял Анну и прошептал:

– Это было всего на один раз, ты и я?

– Нет.

Глава 27 – Анна

Когда нахлынула тьма, а заодно и полчища москитов, мы ушли в дом. Ти-Джей лег рядом и накрыл нас одеялом. Прижался ко мне своим длинным обнаженным телом и в считанные секунды уснул.

А ко мне сон не шел.

Когда Ти-Джей поцеловал меня, я не успела подумать и ответила на поцелуй. Теперь мы оба взрослые, но чем больше я об этом размышляла, тем отчетливее осознавала, что, если мы когда-нибудь выберемся с острова и люди узнают, как мы нашли утешение друг в друге, мои действия возымеют серьезные последствия. Лежа в темноте в объятиях Ти-Джея, я рассудила, что нам с ним хорошо и, если кто-то и заслуживает радости, так это мы. Наши дела касаются только нас, и никого больше.

По крайней мере, я постаралась убедить в этом саму себя.

* * *

Я опустилась на одно колено. На голове бейсболка Ти-Джея, а волосы я завязала в хвост, чтобы не мешали. Сверлильная палочка, которую Ти-Джей использовал, чтобы добывать огонь, два небольших бруска древесины и сухое гнездышко из кокосовой шелухи и травы лежали на земле передо мной.

Примерно через неделю после победы над акулой Ти-Джей сказал, что я не освоила только одно полезное умение. Костер всегда разжигал он и теперь хотел убедиться, что я тоже способна добыть огонь. Он оказался терпеливым наставником, и я мало-помалу начала понимать, что к чему, хотя пока что получала только уйму дыма и собственного пота.

– Готова? – спросил Ти-Джей.

– Да.

– Внимание, марш.

Я подняла палочку, продела ее в петлю шнурка и использовала маленький лук, чтобы вращать ее. Спустя десять минут показался дымок.

– Продолжай, – напутствовал Ти-Джей. – Уже почти. Вращай как можно быстрее.

Я с удвоенной энергией завертела палочку, и двадцать минут спустя, когда руки уже ныли, а по лицу бежал пот, я заметила мерцающий уголек. Бережно вытряхнула его из бруска в гнездышко. Поднесла трут к лицу и осторожно подула.

Сухая трава вспыхнула, и я уронила свое достижение.

– О, Боже!

Ти-Джей дал мне пять.

– Ура, у тебя получилось! Получилось!

– Ура! Ты заметил, сколько это заняло времени?

– Не слишком долго. Без разницы, как быстро ты можешь это сделать, я просто хотел убедиться, что ты вообще сумеешь при необходимости развести костер. – Он снял с меня бейсболку и поцеловал. – Отличная работа.

– Спасибо.

Чувство удовлетворения было сладковато-горьким, потому что хотя я и научилась добывать огонь, этот навык мне пригодится только в одном случае: если с Ти-Джеем что-то случится.

Глава 28 – Ти-Джей

Мы обедали, когда из леса вышла курица.

– Анна, оглянись.

Она повернулась:

– Вот это сюрприз.

Мы наблюдали за приближающейся птицей. Та склевывала что-то с земли и, казалось, никуда не торопилась.

– Все-таки была еще одна, – сказал я.

– Ага, глупенькая, – заметила Анна. – Хотя она осталась здесь единственной в своем роде и поэтому поступила правильно, прибившись к нам.

Курица подошла к Анне, и та нежно улыбнулась:

– О, привет. Разве ты не знаешь, что мы сделали с твоими подружками?

Птица наклонила голову и посмотрела на Анну одним глазом, словно пытаясь понять, о чем та говорит. Я представил жареную курочку, которой мы полакомимся на ужин, и рот наполнился слюной. Но Анна сказала:

– Давай не будем ее убивать, Ти-Джей. Посмотрим, несет ли она яйца.

Я соорудил небольшой курятник. Анна взяла курицу и посадила ее туда. Птица потопталась и посмотрела на нас так, словно новый дом пришелся ей по душе. Анна налила немного воды в пустую кокосовую скорлупку.

– Что едят куры? – спросила она.

– Не знаю. Ты же учитель, вот и скажи.

– Я преподавала английский. В огромном мегаполисе.

Я рассмеялся.

– Ну, я тоже горожанин и не знаю, что она ест. – Я наклонился к курятнику и сказал: – Пернатое, лучше откладывай яйца поскорее, потому что сейчас для нас ты лишь еще один рот, который надо кормить, а если ты не потребляешь кокосы, плоды хлебного дерева или рыбу, то наше меню тебе вряд ли понравится.

Клянусь Богом, курица кивнула.

На следующий день она снесла яйцо. Анна разбила его в пустую кокосовую скорлупку и размешала пальцем. Затем положила импровизированную посудинку у костра и подождала, пока яйцо не поджарилось. Когда яичница приготовилась, Анна разделила деликатес пополам.

– Фантастика, – восхитилась она.

– Согласен. – Я разделался со своей порцией в два укуса. – Сто лет не ел яичницы. На вкус точь-в-точь, как я помню.

Через два дня курица снесла еще одно яйцо.

– Неплохо ты придумала, Анна.

– Цыпа, наверное, тоже так думает.

– Ты назвала курицу Цыпой?

Анна выглядела смущенной.

– Когда мы решили оставить ее в живых, я как-то к ней привязалась.

– Все нормально, – отозвался я. – Что-то мне подсказывает, что Цыпе ты тоже нравишься.

* * *

Мы с Анной решили искупаться. Я сбросил шорты на берегу, вошел в воду и развернулся поглядеть, как раздевается Анна.

Она не спешила, сначала стянула майку, а затем медленно избавилась от шорт и белья.

Жаль, что здесь нет музыки.

Она присоединилась ко мне в воде, и я вымыл ей волосы.

– Шампуня осталось совсем мало, – предупредила Анна и нырнула, чтобы сполоснуть пену.

– На сколько еще хватит?

– Не знаю, возможно, на пару месяцев. И мыло тоже заканчивается.

Мы поменялись местами, и Анна занялась моей головой. Потом я намылил руки и как следует огладил все тело Анны, затем она ответила мне тем же. Ополоснувшись, мы сели на песке, позволяя ветерку высушить кожу. Анна устроилась передо мной и прислонилась к моей груди, отдыхая, пока солнце опускалось за горизонт.

– Однажды я подглядывал, как ты моешься, – признался я. – Собирал дрова и не заметил, как забрел слишком далеко. Ты вошла в океан обнаженной, а я спрятался за деревом и смотрел. Зря я так. Ты мне доверилась, а я все равно это сделал.

– И ты подглядывал всего один раз?

– Да. Конечно, частенько хотелось повторить, но я не стал. – Я набрал полные легкие воздуха и шумно выдохнул. – Злишься?

– Нет. Мне всегда было интересно, следил ли ты за мной. А я тогда, эээ…

– Ага.

Я встал и потянул ее за собой. Мы вернулись в дом и прилегли в палатке, а когда все закончилось, Анна сказала, что я во всех отношениях гораздо лучше, чем рука, смазанная детским маслом.

Глава 29 – Анна

Я сидела на берегу и красила ногти на ногах розовым лаком. Глупо, конечно, учитывая наше положение, но в чемодане оказался лак, а у меня было сколько угодно времени на маникюр и педикюр.

Подошел Ти-Джей.

– Милые ноготки.

– Спасибо, – отозвалась я, аккуратно нанося второй слой. – Я тебе не рассказывала про Люси, мою маникюршу?

Ти-Джей засмеялся:

– Я даже не знаю, что за зверь такой «маникюрша» и чем таким страшным она занимается.

– Приводит в порядок мои ногти.

– Ясно. Нет, не рассказывала.

– Я ходила к Люси через субботу.

Ти-Джей приподнял бровь.

– Да, в Чикаго я следила за собой немного тщательнее, чем здесь. Короче, для Люси английский был неродным языком, а я так и не поняла, на каком языке она пытается изъясняться – больше ни от кого ничего похожего не слышала. Но мы все равно довольно много болтали, хотя ни одна не понимала, о чем говорит другая.

– И о чем же вы болтали?

– Да так, о жизни. Люси знала, что я преподаю в школе и у меня есть парень по имени Джон. Я была в курсе, что Люси воспитывает тринадцатилетнюю дочь и что она любит смотреть реалити-шоу. Люси очень милая. Называла меня малышкой и всегда обнимала при встрече и прощании. Каждый раз спрашивала, когда мы с Джоном поженимся. Однажды у нас случился прорыв в коммуникации, и я, вроде, пообещала, что только Люси будет делать мне свадебный маникюр. – Я закрутила крышку флакончика с лаком и посмотрела на пальцы ног. Лак лег не вполне равномерно. – Люси бы огорчилась, увидев сейчас мои ноги. – Я подняла глаза на Ти-Джея. Выражение его лица было загадочным. И я не смогла его разгадать. – Что случилось?