Дерево Идхунн - Троиси Личия. Страница 12

София поняла, что затронула больную струну, и сменила тему разговора.

— Я отыскала перечень книг, в которых говорится об интересующих нас вещах. На проспекте есть одна библиотека. Завтра я собираюсь пойти туда.

— Да, да, ты должна начать непременно завтра, — отрезала Лидия.

— Так точно! — воскликнула София, по-военному отдавая подруге честь.

Сам факт того, что они наконец переходили от слов к делу, поднимал ее настроение.

На следующий день София довольно быстро добралась до библиотеки. Она помчалась туда со всех ног. Оказавшись на месте в половине третьего, девочка была вынуждена ждать у закрытых дверей более получаса. Лидия осталась в цирке на дневную репетицию. Альме уже было кое-что известно о способностях своей племянницы. Профессор в беседе с ней о Лидии упомянул лишь о некоторых ее особенностях. София знала об этом, поскольку перед тем, как поздороваться с женщиной, Шлафен тихонько шепнул ей: «Ты, если нужно, можешь целиком положиться на Альму. Она… кое-что знает».

Девочка понятия не имела о том, почему профессор решил довериться этой женщине.

— Моя бабушка и тетя Альма были как сестры. Во время войны им обеим удалось выжить, единственным из их табора, и это их очень сплотило, — рассказывала Лидия.

Остальным же артистам цирка ничего не было известно об умениях девочек. Всякий раз им приходилось выдумывать всякие небылицы, чтобы как-то оправдать свое отсутствие.

— Я занимаюсь. Мне нужно кое-что изучить. — Эта отговорка служила оправданием им во всех случаях.

Охваченная необыкновенным воодушевлением, София вошла в здание, полагая, что сразу же погрузится в мир исторических саг. Девочке нравилось читать главным образом романы, приключенческую литературу и фэнтези. Но только не исторические талмуды. Однако, как бы то ни было, она показала сухопарой неприветливой библиотекарше свой список, и та принесла ей несколько томов. Глядя на внушительную стопку книг, София почувствовала, как ее энтузиазм стал потихоньку ослабевать: чтобы прочесть их, потребуется просидеть здесь всю жизнь. Эта ситуация немного напоминала Софии занятия в сиротском приюте, где ей давали задание писать рефераты. Девочка всей душой ненавидела эти рефераты. Ей никогда не удавалось собрать должным образом воедино все сведения, которые она чудом находила, и в конце концов после многочасовой работы София представляла исписанную тетрадь, чтение которой, как ей казалось, должно было вызывать тошноту: отдельные отрывки напрямую противоречили друг другу, образуя вместе странный коллаж из различных стилей. Кошмарное творение в духе Франкенштейна.

Однако на этот раз занятие оказалось довольно увлекательным. Поначалу девочка погрузилась в изучение довольно нудных исторических сказаний, теряясь среди генеалогий принцев и знатных лангобардов, правивших городом: Ареки, Сикардо, Дзоттоне. Потом София перешла к разделу мифов, и здесь она полностью погрузилась в чтение.

Похоже, что Беневенто был столицей колдовства, ну или что-то вроде того. Стишок, который то и дело повторяла старушка, служил ведьмам в качестве пропуска на устраиваемые ими в городе сборища под загадочным ореховым деревом — шабаши, которые, по описаниям, представляли собой что-то среднее между безудержной вечеринкой с плясками и весельем и сатанинским ритуалом. София разыскала также протоколы с признаниями колдуний и душераздирающие рассказы о пытках, которым подвергались несчастные подозреваемые во время допросов. Девочка то и дело вздрагивала, когда читала об орудиях пыток и страданиях, которые они причиняли. Ореховое дерево встречалось во всех сказаниях, оно было в центре каждого ритуала. Ведьмы собирались под ним во время своих празднеств, и оно, похоже, никогда не сбрасывало свою листву.

София прочла обо всех этих обрядах, о том, чем в это время занимались ведьмы: о жертвоприношениях, о наведении порчи на женщин, о заплетенных в косички гривах лошадей и приворотных зельях. София не знала, верить ей в это или нет. Магия была настоящей и вполне осязаемой частью ее жизни, да и существование зла она, к сожалению, постоянно испытывала на собственной шкуре. Мощь Нидхогра в общем и целом была ужасной и извращенной формой той же магии. Но колдуньи… могли ли они служить Нидхогру? А может, их культ был в какой-то степени также связан с ним? Во время своей схватки на вилле Мондрагона Софии собственными глазами довелось увидеть то, что осталось от жилища людей, веками поклонявшихся вивернам.

Девочка то и дело задавалась вопросом: а не то ли это ореховое дерево, которое Лидия видела во сне?

«Это дерево, похоже, имело пагубную силу, в то время как дерево Лидии давало земле новую жизнь», — думала она.

София на всякий случай отыскала указания на место его нахождения, обнаружив, что оно было срублено по приказанию одного из епископов.

— Синьорина? Эй, синьорина!

София чуть не подпрыгнула на стуле, увидев перед собой недовольное лицо библиотекарши.

— Мне кажется, я предупреждала вас о том, что мы закрываемся в половине шестого.

Девочка вздрогнула. Посмотрев в окно, она увидела, что на улице стемнело. Она настолько погрузилась в чтение, что не заметила, как пролетело время.

— Извините, я зачиталась.

— Да, конечно, однако теперь мы закрываемся, поэтому… — Женщина взяла Софию за руку и очень вежливо, но при этом довольно решительно потянула ее к двери.

— А можно мне взять хотя бы одну книгу на время? — София еще не до конца установила место нахождения дерева и хотела бы продолжить свои поиски.

Библиотекарша уставилась на нее, словно прозвучавший вопрос был полнейшей бессмыслицей. Однако библиотеки давали книги своим читателям.

— Ты знаешь, что согласно правилам в случае порчи или потери книги ты будешь обязана оплатить ее стоимость?

— Я заботливо обращаюсь с книгами, особенно если речь идет о чужих, — обиженно возразила София.

Женщина по-прежнему пристально смотрела на девочку.

— Полагаю, у тебя при себе нет никакого документа, который ты могла бы оставить в качестве залога. Скажи мне свои данные.

Софии пришлось дать сведения о себе, и когда она сказала про цирк, взгляд библиотекарши стал еще более подозрительным и враждебным. Но, как бы то ни было, девочке удалось забрать книгу с собой.

Довольная, София вышла из библиотеки: день удался. Однако в общем и целом было еще слишком рано радоваться. Уже выйдя на проспект, она огляделась по сторонам, с тайной надеждой в душе, что снова увидит загадочного мальчика. Потом Софию снова потянуло в ее ставший уже привычным для нее переулок. Разве есть какой-нибудь другой уголок, который как нельзя лучше подходил бы для чтения книги, чем ее любимый Закрытый сад?

Сидя, по обыкновению, на своей скамье, при свете фонаря София снова погрузилась в чтение сказаний об ужасных событиях. Она прочла упоминания об античных культах, связанных с ореховым деревом, из которых, по всей вероятности, берут свое начало легенды о ведьмах. К примеру, о египетской богине Исиде, которой, возможно, поклонялись приверженцы верования, позднее истолкованного как родственного колдовскому. О лангобардах, древних правителях города, у которых для прославления бога было принято вывешивать на дереве шкуру животного и много раз пронзать ее копьем, имитируя схватку. София узнала о существовавших тысячелетия назад необычных ритуалах, об оставшихся в прошлом богах и о захватывающих историях. И София отыскала упоминания об ореховом дереве. И хотя она не нашла точных указаний о его местонахождении, согласно одной из легенд, дерево, несмотря на то что было срублено, всякий раз возрождалось на прежнем месте.

София закрыла книгу, когда был уже поздний вечер. Ничего странного, ведь она покинула библиотеку, когда смеркалось. Девочка совсем озябла, и к тому же у нее неистово бурчало в животе. Удивившись своему неожиданному чувству голода, София посмотрела на часы. Было почти девять! Три с половиной часа она читала и делала записи, совсем позабыв о том, что ее ждут в цирке и что, пожалуй, в этот час даже разыскивают ее.