Без права на жизнь - Голодный Александр Владимирович. Страница 96
— Эй, военный!
Голос с характерными командными интонациями настигает у первого же кафе, уверенно перекрывая шум моря. Поворачиваюсь, вопросительно смотрю.
— Да, ты, солдат. Заходи, не стесняйся.
Вздувающийся на ветру тент переходит в открытое со стороны моря помещение кафе. Крайние мокрые столики пусты, а в глубине… Оп-па, а народа хватает. По мере продвижения к стойке понимаю, почему никого не видел с моря ? нет электричества. Не светятся лампы, молчит плоский прямоугольник подвешенного под потолком телевизора. Только на столе за спиной бармена горят две спиртовки, подогревая что-то в прозрачных стеклянных чайничках. Второе открытие ? посетители сплошь мужчины. Крепкие, коротко стриженные, того самого типа, который я ежедневно видел на базе. Военный санаторий? Фигассе я попал! За центральным столиком принимает на кэш сопровождаемую характерными возгласами дань мужчина лет под сорок, глянув на которого, сразу хочется встать по стойке смирно. Оторвавшись от процесса, он с усмешкой бросает:
— Вчера, что ли прибыл, солдат?
— Сэр сержант, да, сэр!
— Ты что, не видел тучи и не слышал предупреждение?
— Макс, кончай давить на парня. Если бы не он, мы бы так и скучали, а ты не выиграл бы свое чертово пари. Подходи, солдат, присаживайся. Кто у тебя был инструктором по плаванию?
— Сэр сержант, сержант О’Нилл, сэр.
— О’Нилл? Что-то не припомню. Да не тянись ты, успокойся. Мы тут все на отдыхе. Приятно, конечно, что ты сразу видишь, к кому обращаешься, но у меня на шортах погон нет. Поэтому просто Ник.
Жму крепкую руку:
— Серж, рядовой.
— Тоже сделал открытие. Я таких, как ты, восемнадцать лет гоняю, привык видеть, как на ладони. Удивился, если бы ты оказался капралом.
Присаживаюсь. М-да. Я им чуть не оказался. Черт, такое творил с утра, а сейчас как отхлынуло все, даже жрать захотелось. Заметив мой недвусмысленный взгляд на тарелку с бутербродами, Ник уточняет:
— И сколько ты пробыл в море?
— Не меньше четырех часов, сэр.
Кто-то из сидящих рядом и слушающих беседу присвистнул:
— Парень, ты не привираешь?
Показываю руку с хронометром:
— Было с чем сверяться, дружище. Сначала меня утянуло в море, потом непогода принесла обратно.
— Да, ты счастливчик. Перепугался, небось?
— Нет. Вот жрать распирает не по-детски.
— Так возьми у бармена… Э, а где твои карты?
Вот и я об этом. На запястье у каждого сидящего на ремешках болтаются три пластиковые карты. У меня их, естественно, нет. Демонстрирую пустые руки.
— Ну, ты даешь! В первый же день остаться без карт! Комендант сегодня злой с самого утра. Ты попал, рядовой!
— Он попал жестко ? электричества-то нет. Как ему новые оформят? Ладно, Серж, в награду за отличное зрелище ? можешь слопать мои бутерброды. Все равно уже в глотку не лезут.
— Спасибо, Ник!
Откусываю вожделенный кусок, аж застонав от удовольствия. Свежий батон, сливочное масло, кусочки красной рыбы и листик салата.
— Да ты не давись, жуй нормально. Как тебя прижало-то! Хотя, так поплавав… Макс, где ты его заметил?
— На подходе к бакену. Причем я думал, что он уже труп ? еле шевелился. Но полосу прибоя преодолел ловко, молодец. Слушай, солдат, а где твои вещи?!
Пытаюсь сглотнуть для ответа, чуть не давлюсь. На столе тут же появляются кружка сидра и бокал томатного сока. Благодарно кивнув, запиваю соком.
— Сэр сержант, разрешите доложить, сэр? Хрен его знает, уверен, что где-то далеко в море, сэр!
Влажный воздух взрывается хохотом крепких мужских глоток.
— Вот, только полотенце в прибое выловил, да и то, наверное, не мое.
Отсмеявшись, Ник хлопает по плечу:
— Да, ты точно любитель приключений, Серж. Не переживай, обслуга успела собрать брошенные вещички с началом шторма. Зайдешь на площади в диспетчерскую, поглядишь.
— Спасибо, сержант. А то трусы да мокрое полотенце ? маловато для итогов первого дня отдыха.
Приятный низкий женский голос за спиной неожиданно поддерживает тему:
— Вот и я так думаю, пловец.
Разворачиваюсь, встаю. Наряд военной полиции. Тропическая форма ? легкие шлемы, светло-синие безрукавки на белых футболках, шорты, сандалии, дубинки на поясах, служебные бляхи. Трое. Старший, точнее, старшая ? женщина. Лет тридцати-тридцати двух, явная примесь восточной крови, тонкая и высокая ? с меня ростом. В руке специальный учетник военного образца. Отлично тренирована ? мускулатура развита. И очень красивая к тому же. Спутники ? обычные Эм-Пи. Здоровые шкафы с квадратными челюстями.
— Лаура, не обижай парня. Я таким же бесшабашным в молодости был.
— Ты и сейчас далеко не образец, Макс. Почему не выполнил распоряжение и полез в море, рядовой?
— Лаура, он залез в море до распоряжения.
— Что?
Требовательный взгляд на меня темными суровыми, с характерным разрезом, глазами:
— Это правда?
— Да, мэм. Больше четырех часов купался. Море, оно как знойная женщина ? пока не наиграется, не отпустит.
— Класс! Как тебе комплимент, мисс Эм-Пи?
— Да, неплохо. Достаточно, чтобы захотеть познакомиться. Твой жетон, солдат?
Снимаю, подаю требуемое. Интересно, новости о разгроме базы дошли? Самое непонятное ? совершенно не волнуюсь. Холодная спокойная отстраненность, переходящая в апатию. Полицейская вставляет жетон в стандартный аккумуляторный сканер, читает данные на дисплее.
— Следовало ожидать. Вы, «дельтовцы», все сумасшедшие.
— Ого! Так ты из «Дельты», Серж?
— Да, Ник.
— А по тебе не скажешь.
— Так и задумано.
— Росс, ты еще и младший воентех?
— Первого разряда, мэм.
— Здесь нет ошибки?
— Если там указано, что я еще и младший специалист авиаотряда, значит, все правильно, мэм.
— Тогда что ты здесь высиживашь?
— Прошу прощения, мэм?
— Всех специалистов-техов собрали для оказания помощи в устранении аварии.
— Лаура, он только что из моря, ему не успели сказать. И дай пожрать парню. Серж, ты хоть завтракал?
— Соку попил, Макс. А потом хотел отпить от моря, но оно мне не понравилось на вкус. Мэм, вы позволите скушать еще пару бутербродов?
— Ладно, ешь. Бармен, у тебя единственного кофе горячий ? сделай мне чашечку.
— Правильно, Лаура. Посиди с нами, настоящими боевыми мужиками, успеешь еще к своим штабным малахольным.
Легкая презрительная гримаска, красавица-шатенка получает чашечку кофе, грациозно присаживается, возвращает мой жетон. Подчиненные берут по пакету орешков, занимают соседние стулья. Так, я понял, зачем нужны пластиковые карты ? по одной из них идет расчет с барменом. Терминал, кстати, тоже аккумуляторный.
— Лаура, что там с электричеством, ты не в курсе?
— Возятся, Макс. Ты же знаешь нашего теха. Не знаю, каких ему набрали помощников, но результата пока нет.
— А бригада из Сити?
— Оползень на дороге. И хорошо, если один. Что-то мне говорит, что ужин будет бутербродами, как и обед, если терминалы вообще не отключатся.
— Хм-м. Что думает начальник санатория?
— Макс, ты слишком много от него хочешь. Вся аппаратура связи молчит.
А вот это замечательно. Пустите меня к ней минут на пять, и она замолчит навечно. Доедаю последний кусочек, допиваю сок. Можно было бы умять еще столько же, но благотворительность, похоже, кончилась.
— Готов, Росс?
— Да, мэм. Мне бы еще зайти в диспетчерскую ? поискать свои вещи.
— Да уж понятно. Как вы, мужики, еще яйца свои ухитряетесь не терять ? загадка.
Сопровождаемые очередным взрывом смеха, выходим. Дождь перестал, но ветерок гуляет, и тучи не уходят. Шлепаю босиком по лужам. Диспетчерская.
— Иди, поройся, «Дельта», только не задерживайся.
— Да, мэм.
Вхожу.
— Сэр?
Двое мужчин из гражданского персонала встречают за стойкой. Интересное выражение лиц ? строго нейтральное, но чувствую, что отдыхающие вояки надоели им хуже горькой редьки.
— Уважаемые (тень удивления), я сегодня на пляже до шторма разделся, ушел в море поплавать. Плавание затянулось, в общем, вышел только сейчас. Мне сказали, что если что-то успели собрать, то надо спрашивать у вас.