Киллер для Дестинии - Артур Кери. Страница 26
Проклиная, он отпихнул меня. Я отступила на несколько шагов назад, прежде чем смогла восстановить равновесие, затем с разворота зарядила ему пяткой по лицу, когда он двинулся ко мне. От такого удара он упал и больше не двигался.
Оставив его так и лежать там, я пошла к машине в поисках воды. Открутив крышку, я наклонилась вперед и стала поливать шею и плечи. Потребовалось три бутылки воды, чтобы остановить жуткое жжение и четверть бутылки для утоления жажды. Я снова чувствовала себя в безопасности.
- Господи Иисусе, ты в порядке?
Голос появился из ниоткуда, я чуть не обделалась со страху. Подскочив, я уже отвела кулак для удара, и только потом поняла что это Трей, а не еще один нападавший.
Он резко остановился и поднял руки. – Стоп. Это я. Ты в безопасности.
- Прости, - сказала я, опуская кулак. – У этих сволочей есть идиотская привычка подкрадываться сзади.
- В следующий раз я буду насвистывать «Дикси», прежде чем попаду в зону досягаемости твоего кулака.
Он посмотрел на мужчину, лежащего на земле и снова на меня.
– Что случилось с шеей?
- Он пытался накачать меня хлороформом. - Я взяла еще одну бутылку воды, но чтобы просто выпить.
Во рту было сухо, как в Сахаре, скорее всего, это из-за страха. Но не из-за страха за себя, а за маму, за папу. Страх не выполнить те обещания, что я дала.
В конце концов, мне пришлось пожертвовать одним обещанием в пользу другого, одним родителем в пользу другого. Мне необходимо было получить код, чтобы освободить маму и детей, но ценой будет – не успеть добраться в Мэн вовремя, чтобы увидеть отца и сказать «пока» в последний раз? Чтобы сказать ему, что любовь всей его жизни жива, и что она встретит его на полях вечности? Он должен узнать все это перед смертью. Обязан. Иначе, когда его душа ответит на зов расцветающего рассвета, он будет обречен постоянно возвращаться в эту реальность, вечно пытаться облегчить боль в своем сердце.
В каком-то роде это был его путь.
Путь моей матери — даже если они молились разным Богам. Я прикрыла глаза, смаргивая неожиданные слезы. Я смогу это сделать. Я просто должна продолжать пытаться и надеяться.
- Хлороформ? - Трей подошел ближе и, нежными пальцами убрал мокрые пряди с моей шеи. - Больше похоже на ожог от кислоты.
- У морских драконов всегда такая реакция на хлороформ. Мы гиперчувствительные к нему.
- Но почему же тогда ученые используют хлороформ? В продаже есть очень много лекарств, которые работают быстрее и безопаснее.
- Но они не работают на нас. Хлороформ работает. Этот состав как-то по-особому взаимодействует с нашим телом. - Я предложила ему воды. - Другие были?
Он кивнул и взял бутылку.
- Двое. Они отстали, поэтому я так поздно вернулся. Выманивать их по одному было проще, но заняло больше времени.
- Что значит «выманивать»?
- То и значит. Выманивать их картинкой и делать все, что бы они никогда больше не смогли причинить вред тебе или кому-либо еще.
Я закрыла глаза и глубоко вздохнула. То что на моих руках кровь – очень плохо, но теперь его руки тоже в крови.
- Но если здесь найдут тела…
- Не найдут, - перебил он. - Я перенес их к морю. И я очень сомневаюсь, что кто-то сообщит об их исчезновение. Если то, что ты сказала о Марстене – правда, он не захочет расследования, которое сможет пролить свет на то, чем они тут занимаются.
Это правда. Я посмотрела назад на мужчину, которого я вырубила.
- А что с ним?
Он колебался.
- Что ты предлагаешь мне с ним сделать?
- Оставь его.
- Это решение в последствие может серьезно тебе аукнуться. Мы многого не знаем, помни.
- Я знаю, но хладнокровно прикончить не то же самое, что убить в пылу схватки. Я просто не могу…
- Тогда мы не будем этого делать.
Меня охватило облегчение.
- Что с их машиной?
- Я отвез ее за несколько миль вверх по дороге, от их территории. Это позволит замести следы.
- Хорошо. - Я нагнулась собрать разбросанные продукты. - По крайней мере, это даст нам немного времени.
- У них все равно есть другой способ выследить тебя.
Я резко подняла на него глаза.
- Что ты имеешь в виду?
Он пожал плечами.
- Ты же сама говорила, что перенесла много обследований и операций. Вполне вероятно, что у них есть другой способ найти тебя. - Должно быть, он ощутил волну паники, которая накрыла меня, потому что он улыбнулся и добавил: - Это маловероятно, но мы не должны исключать этот вариант. Мы не должны расслабляться, вот и все что я хотел сказать.
Я резко выдохнула и кивнула. Он оттолкнулся от ствола, обошел вокруг меня и открыл пассажирскую дверь.
- Поехали, пока он не очухался.
- Отличная идея, Девяносто девять.
Он фыркнул.
- Разве у меня темные волосы и есть грудь?
- Нет, но Девяносто девятая был умнее, помнишь? Хотя, вероятно, не умнее Максвелла Смарта*, если шоу чего-то стоило. (Герои сериала "Напряги извилины", Максвелл Смарт – агент 86, и Барбара Фелдон – агент 99).
Он засмеялся, захлопнул дверь, и побежал в сторону водительского места. От внезапного яркого света фар запущенного, я заморгала.
Он осторожно объезжал деревья, и проехал через разбитую часть забора, затем мы направились на еле заметную тропинку, проезд через дюны и травы казался вечностью.
Когда мы, наконец, выехали на шоссе, Трей повернул направо, и завел двигатель.
- Чувствую, что мы находимся где-то посередине шоссе в никуда, - сказала я.
- По большей части, так оно и есть. – Он не открыл другой информации, однако, спросил: - Как ты собираешь попасть в штат Мэн?
- Я даже не думала пока об этом.
- У тебя нет удостоверения личности, таким образом, мы не сможем полететь самолетом. – Он посмотрел на меня. – Я мог бы отвезти тебя. Это будет быстрее, чем на машине.
Я немного повернулась на сиденье, мое сердце заколотилось при мысли о полете и свободе.
- Может ли воздушный дракон поднять взрослого человека?
- Зависит от размаха крыльев дракона и веса человека. – Он взглянул на меня, с усмешкой в глазах. – Тебе повезло, что я один из самых крупных.
- И что ты продолжаешь хвастаться, - сухо сказала я. – Но доказательств я раньше не видела.
- Просто жди подходящего времени, дорогая.
Я закатила глаза от умиления.
- Придется очень долго лететь до Мэна. Даже если ты один из крупных драконов, сможешь ли ты нести меня достаточно долго
- Я, честно говоря, не знаю. Если твой вес не станет проблемой, мы будем лететь с короткими остановками
Я наморщила нос.
- Похоже, лучше будет, если я поплыву. По крайней мере, мне не придется беспокоиться о том, упаду ли я с большой высоты.
- Плавание займет больше времени.
Я знала это. И то, что морской дракон, плывущий через Панамский канал - единственный короткий путь между Тихоокеанским и Атлантическим океанами - будет чуть больше чем слегка привлекать внимание, тоже.
- Это все же лучший вариант.
- Ты действительно думала, что я брошу тебя?
Он посмотрел на меня с обидой, и я знала, из-за чего.
Я усмехнулась.
- Скорее, я не хочу утомить тебя прежде, чем «правильный момент» настанет.
- Ах, ну, в общем, я полагаю, что должен буду признать оправдание, не так ли? - Он поглядел на меня, в его ярких глазах беспокойство смешалось с весельем. – Почему бы тебе не вздремнуть? У тебя было несколько бурных дней, и остался час, прежде чем доберемся до Флоренции.
- Я сомневаюсь, что смогу.
- Попробуй.
Я попробовала. И удивительно, но у меня получилось
Через некоторое время звук захлопнувшейся двери автомобиля разбудил меня.
Я потянулась, как кошка, потом посмотрела в лобовое стекло.
Трей сказал, что он остановится в дешевом мотеле, но то, что предстало перед нами - с белыми стенами и синевато-серой крышей – было удивительно красиво. Особенно поразили горшки с красными и желтыми цветами в каждом номере. Машин было немного, но учитывая холод, напомнивший о приближении зимы, это было и не удивительно.