Киллер для Дестинии - Артур Кери. Страница 41
Я начала двигаться вместе с ним, но он держал меня крепко и продолжал целовать. Не срочно, не отчаянно, но медленно, страстно, как он и хотел все это время. Я ответила ему тем же, хотя мое тело дрожало в необходимости завершения. Я скользнула руками по его спине и шее. И я знала, что в этот момент мы – одно целое. Не только физически, но и духовно, наши души переплелись и теперь связаны навечно.
- Посмотри на меня, - тихо приказал он.
Я открыла глаза и посмотрел на него, а потом почувствовала, как начала падать в океан его глаз. Поймана, раз и навсегда.
Он начал двигаться, сначала медленно, но постепенно все интенсивней, и стал двигаться глубоко и сильно. И вдруг контроль и спокойствие исчезли, и наша любовь стала еще сильнее, она потонула в страсти и тепле. Все, о чем я могла думать – об этом человеке и этом моменте. Удовольствие быстро охватило мое тело, я тряслась от его силы и, наконец, достигнув кульминации, я застонала, позже застонал и Трей.
Когда я вспомнила, как дышать, я взяла его лицо в свои ладони и стала целовать его долго и медленно. - Это было потрясающе.
Он повернулся на бок и взял мою руку. – Я же сказал тебе, что я мастер в этом искусстве.
Я приблизилась к его теплому потному телу и испустила вздох удовлетворения. - А что, это искусство ты несешь людям?
Он тихо рассмеялся и осторожно заправил влажную прядь волос мне за ухо. – Нет, это будет моей специальностью только для тебя.
- Без сомнения, - пробормотала я и провалилась в сон.
Когда я проснулась следующим утром, то была в постели одна, а из кухни доносился запах корицы и кофе, отчего мой живот заурчал.
Я высунулась из-под одеяла и встала с кровати. За окном царил яркий день, на голубом небе плавало всего несколько облаков. Но деревья покачивались, поэтому ветер, похоже, был довольно сильным. Раз это происходило рядом с морем, поэтому я не сомневалась, что он был ледяным.
Я схватила старый махровый халат из шкафа, надела его и пошла босиком вниз по лестнице.
- Очень хорошо пахнет, - сказала я, как только вошла на кухню.
Он оглянулся через плечо и одарил меня теплой улыбкой. - Надеюсь, что так. Я работал здесь несколько часов.
Я подняла бровь, и его улыбка превратилась в ухмылку. - Ну, добрых десять минут, по крайней мере.
Я встала на цыпочки и быстро поцеловала его. – М-м, ты на вкус лучше, чем запахи пищи.
Я взяла тарелку и принялась жевать. Еда была на вкус такой же прекрасной, как и ее запах.
- Я обменял немного денег после того, как позвонила моя мама, - сказал он, опуская посуду в раковину. - Так у нас будут деньги.
- К сожалению, я потеряла свои кредитные карточки, когда ученые схватили меня в Шотландии, - сказала я с набитым ртом. - Но я нашла новую карточку ATM, когда шла из почты. Она была в вещах отца, которые мне дали после церемонии. – Слезы снова коснулись моих глаз, и я смахнула их. - Он ушел, но, по крайней мере, он ушел так, как он хотел – чтобы дать уйти мне.
- Я думаю, что мы должны ударить по ним быстро, - сказал Трей, - прежде, чем они осознают, что мы еще здесь.
- Я согласна, но мы не можем сделать это слишком быстро. Из-за этого они меня поймали в последний раз. - Я съела последний тост, затем выпила горячий кофе. - Я пойду наверх и приму душ.
Он кивнул. - Я проверил приливы и отливы. Мы должны уехать в течение часа, если ты собираешься быть под мостом Лубес вовремя.
- Я буду готова через десять минут.
«Это был самый быстрый душ в истории человечества - для меня, по крайней мере» - подумала я, вытираясь полотенцем, потом прошла обнаженной в спальню, открыла шкаф, выбрала джинсы, старую футболку и шерстяной свитер, который будет держать меня в тепле, даже, когда я намокну.
Он взглянул на часы. - Десять минут и сорок пять секунд. Ты опоздала.
- В душе закончилась горячая вода так что, возможно, тебе следует поблагодарить меня за то, что я так быстро помылась холодной.
- Может быть. - Он поставил свою чашку на стол, затем подошел ко мне и поцеловал.
- Может быть, хватит, - сказала я, улыбаясь, потом отошла от него. - В противном случае нам никогда не удастся выбраться отсюда.
- Властная женщина, - пробормотал он, в его глазах мелькали искра веселья. - Мне просто повезло.
Он пошел наверх мыться. Я налила себе кофе, затем села, попивая горячий сладкий напиток и слушая шум душа, представляя себе, что вода бежит по его худощавому красивому телу.
Через десять минут он спустился вниз, в джинсах и в папином старом черном свитере он выглядел сексуально, как и всегда. Мое тело наполнила боль при одном только взгляде на него, но сейчас было не время. Нам нужно спасти людей, которые слишком много времени провели запертыми в аду.
- Есть все, что нужно? – спросил Трей, выключая свет на кухне, потом взял ключи от машины и вышел.
Я кивнула и сполоснула остальные чашки из-под кофе, затем последовала за ним через заднюю дверь. Ветер хлестнул меня по лицу, как только я ступила на крыльцо, бросая мои еще влажные волосы в разных направлениях. Я вздрогнула, заперла дверь и сунула ключ в карман. Не надо было больше оставлять его в растении. Больше не осталось никого, кто в нем нуждается - пока я не спасу маму.
- Что случилось с этими людьми, которые ждали нас? - Спросила я.
Он шагал впереди, уже среди деревьев, поэтому я не думала, что он меня услышал. Затем он бросил через плечо: - Я бросил их в укромном месте, в лесах Канады и взял их сотовые телефоны. Им потребуется несколько дней, чтобы добраться куда-либо без мобильников.
И к тому времени, когда они это сделают, мы уже давно уйдем.
Я последовала за Треем через лес, на пляж. Ветер стал холоднее, его наполнил запах моря – запах, который взывал ко мне.
Я остановилась рядом с Tреем. - Поговорим о Шотландии, - сказал он и поцеловал меня в щеку.
- Лучше бы ты кофе приготовил, - сказала я, - потому что на улице холодно.
Он засмеялся, и положил руку мне на плечо, обнимая меня коротко, но горячо. - Есть способы получше, чем кофе, чтобы согреться, - сказал он, целуя, затем отпустил меня.
Я спустилась к воде. Море приветствовало меня своим обычным энтузиазмом, и улыбка тронула мои губы. Я нырнула под воду и поплыла. Когда я, наконец, всплыла, Трея уже не было.
Путешествие в Шотландию было долгим и мучительным. Трей иногда устремлялся высоко в небо, поэтому я была здесь одна, глубоко под водой, лишь изредка встречая дельфинов, которые составляли мне компанию.
Я не останавливалась, хотя все мое тело болело, и на меня наваливалась усталость.
Я направилась вокруг Гебридских, Оркнейских Островов и, наконец, поплыла вниз через Северное море. Я плыла вверх по течению, так долго, как только могла, а затем, когда вода больше не могла скрыть моего дракона, я изменила форму и поплыла к берегу.
Меня пронзил ледяной холод, когда я взобралась на поросший травой берег. Я огляделась, размышляя, где, черт возьми, Трей. Я не видела его в течение шести часов, и, учитывая, насколько много людей в этой области, он не мог приземлиться где-нибудь рядом.
У меня чуть не случился сердечный приступ, когда голос позади меня спросил, с шотландским акцентом, - Господи, девочка, у тебя все в порядке?
Хорошо, что я решила оставить на себе одежду, а не поплыла голышом, я повернулась, там стоял полный и седой человек. - Да. Я упала в воду, доставая свой сотовый телефон.
- Опасно делать это сегодня.
Я скрестила на груди руки и вздрогнула. - Скорее, глупо.
- Да. Вы остановились неподалеку? Я могу отвезти вас куда-нибудь?
- Я остановилась неподалеку и мне уже надо идти. Но спасибо за предложение.
Он кивнул, затем сунул руки глубоко в карманы большого старого пальто и продолжил свой путь. Я вынула свой плащ, но, учитывая, что промокла насквозь, это было бессмысленно. Все равно мне было бы холодно. Я решительно повернулась и пошла вверх по мостовой.
Минут через пять рядом со мной остановилась машина, и открылось пассажирское окно. - Подвезти, красотка?