Негатор - Переяславцев Алексей. Страница 13
Стоп. Не об этом думаю. Сколько потребуется времени на организацию вооруженного столкновения с моей особой? Нужно добраться до человека, способного и полномочного принимать такие решения. Нужно его убедить в моей опасности или, скажем, в интересности. За один день такое бакалавр не сделает — если у него нет весьма влиятельных в кармане. А есть? Вероятно, нет. Иначе он бы уже терпеливо просиживал штаны на лекциях, готовясь к экзамену на лиценциата. Между прочим, человек вот уже больше двух лет не учится. Он записной разгильдяй? Но если так — зачем он ездит по деревням и старается вести коммерцию? Нет, похоже, у парня хроническая болезнь святого Франциска [5]. Значит, если оговорить возвращение Сарата в тот же день — он явно не успеет организовать пакость по-крупному. Проболтаться по дурости — это запросто, но тут можно провести накачку.
Чего еще я не учел? Того, чего предусмотреть никак нельзя: несчастного случая, который сведет на нет все мои точнейшие планы. А еще чего? Реакции крестьян, вот чего. Что если какой из них вздумает разыграть Павлика Морозова и наябедничает землевладельцу? О чем он может рассказать? Пока что мы ничего этакого, выходящего за рамки, не сделали — ну купил я у местных винца, на такое реакции просто никакой не будет — если не считать простого любопытства. Простого желания разузнать: какие такие гости в синем плаще и в синей одежде пожаловали? А что бы я сделал? Да приказал этому самому чрезмерно разговорчивому понаблюдать да поразнюхать. И лишь по получении чего-то определенного появляться самому. Ну, если сам припожалует — это еще не крах, хотя трудности большие. А вот если наблюдать да нюхать… Пока что нечего наблюдать, нечего нюхать. Сидят два дурака в доме и беседуют часами. Все. Но то, что такой резидент разведки в деревне имеется — подозреваю сильно. Хотя бы за односельчанами следить — а не зажал ли кто из них 'наше царское добро — жароптицево перо'? Уж не говорю о возможности приезда внештатного купца — а конкуренты в торговом деле магу-землевладельцу вовсе ни к чему. Печальный вывод: инфа о нас, вероятнее всего, уже ушла. Тогда придется перенести сюда арбалет. И лук заодно. Стрелок из меня аховый, но на блеф взять можно. А что еще можно сделать? Нырнуть в мертвую зону. Ее все боятся — а мне того и надо. А маги боятся? Что ж, проверим. Но для начала объявлю старосте, что мы, мол, уезжаем сегодня же. И не скажу, куда именно. Да, это будет как бы не лучшим решением. Пусть ловят конский топот. Впрочем, нет, я-то ездить верхом не умею. Ну и что — в мертвой деревне я видел двуколку, и упряжь там точно найдется. Значит, в дорогу, как только мой бакалавр проснется и позавтракает.
Все прошло относительно гладко. По моей просьбе старосте о нашем отъезде дал знать Сарат-ир. Разумеется, староста (при его-то опыте!) не задал вопрос 'Куда?' И опять действительность ткнула меня носом в… мнэээ… неточность моих рассуждений. Не сдохла мертвая зона, если судить по тому действию, которое она оказала на Сарата. Бедняга завопил 'Стой!!!', когда я еще и на десять метров к ней не приблизился, и еще добавил порядочную дозу слов, в которой не было ни единого знакомого, кроме 'умрешь сразу'. Пришлось разыграть театрализованное представление. Я подпустил небольшую дозу высокомерия в выражение лица, небрежно скомандовал:
— Пока не входить! — но сам вошел, встал на мертвой земле, окинул орлиным взором окрестности, выдержал паузу (как же без нее) и скомандовал: — Вот теперь можно. Ехать за мной, но быть близко.
Впечатление — это сила. Чтобы его подкрепить, мы с Саратом проехались практически по всему мертвому кругу, потом я привел его в тот дом, где у меня были складированы все запасы, пояснил, что здесь и будем жить. Для закрепления выводов и рефлексов я отрезал порядочный ломоть сыру и схомячил его, явно пренебрегая последствиями.
Пришлось все же потратить усилия на приведения дома в жилой вид. Всех покойников мы выставили за пределы участка и закопали. Гробов, понятно, не было, как и саванов. На это ушло верных три часа — я уже отвык от работы лопатой, а Сарат-ир еще не привык.
Потом мы перекусили — пришлось затратить энное время на то, чтобы убедить Сарата в совершенной безвредности продуктов для него лично. А вот потом я подумал, что, может быть, стоит ответить на некоторые вопросы мальчика. К слову сказать, он начал задавать их сам, без моих намеков. На всякий случай я решил говорить ему правду, но не всю.
— Откуда ты пришел?
— Очень далеко, нет слов сказать, как далеко. Там, в моей стране есть (показываю руками нечто очень высокое). Камни. Большие-большие-большие.
В моей стране и вправду есть горы.
— Какая у вас магия?
Хорош вопросик. Попробуем ответить, добавляя впечатления.
— Наша магия не как ваша быть. Мы лечить людей, но вы лучше. Мы растить зерно много-много-много, наверное, не хуже, чем вы. Наши летать небо.
Еще не нокаут, но хороший нокдаун. На счете 'семь' мой маг выдавливает:
— Ваши маги могут летать?
— Да, но не все. Если один экзамен сдать, летать недалеко и небыстро. Если сдать много экзаменов, летать далеко, быстро и возить груз и других людей. Есть такие, которым летать нельзя. Даже экзамен сдавать нельзя.
Эта фраза встречается с пониманием. Ясно, что без природных способностей в магии высшего класса делать нечего.
— Какие у вас кристаллы?
— Другие. Но здесь таких нет. И не все пользуются кристаллами.
Ну да, процессоров здесь не будет еще долго.
— Ты хочешь сказать, ваши маги могут летать без кристаллов?
— Могут, но это считается опасным. Недалеко лететь без кристалла можно. Далеко и с другими людьми — нельзя. Не позволить.
— Кто может запретить магу летать?!
— Старший.
— А старшему кто запретит?
— Он и сам не летать без кристалла. Старший знать, что это опасно. Очень хорошо знать.
— А я могу освоить вашу магию?
— Не знаю.
Я и в самом деле не знаю. В теории парень может усвоить и физику, и химию, и математику. Так то в теории. И сколько на это времени уйдет, хотел бы я знать. Нет, надо менять тему.
— Сарат-ир, слушать хорошо. Ты сейчас не маг. Я не знать, ты маг стать потом или никогда. Но если меня слушать и делать как я говорить — ты стать богатым много-много. Мы завтра с утра ехать город. Ты это (указываю на двуколку) можешь делать ехать?
— Конечно. А ты нет?
— Нет. Конь у нас редко есть, очень дорого.
Кажется, у собеседника появилась идея: пригнать в наши края табун коней и озолотиться. Но эти мечты придется пока отложить.
— Мы ехать завтра в город. Я на рынок, где торговать всякое железо, медь и вещи из них. Ты встречаешь знакомый маг. Говорить с ним вот как…
Инструкции я проработал весьма тщательно. На одно только их перечисление ушло все время до обеда, да еще часа четыре после обеда. Пришлось не только подробно объяснять, но и ответить на массу вопросов. Самым строжайшим образом я наказал Сарату не лгать собеседнику — просто говорить не всю правду. Уступая паранойе, велел прикинуть дорогу так, чтобы нас не могли заметить из деревни. Завтрашний день мог дать серьезную зацепку для выживания в этом мире — или похоронить все мои надежды.
Глава 7
(сцена, которую я видеть никак не мог)
— Доброго вам дня, особо почтенный Шхарат-ан.
— Как я понимаю, есть новости.
— Разумеется, вы правы, как всегда. Те двое не купили ни одного кристалла, только еду и вино. Сидели все время в доме. Магия совершенно не чувствовалась.
С чуть наигранной угрозой:
— Тогда зачем ты отнимаешь мое время?
С чуть наигранным страхом:
— Отнюдь, особо почтенный. Новость есть. Они уехали. Не сказали, куда. И еще деталь: первый был одет по-местному. Впрочем, все равно его никто за местного не принял бы.
— Почему?
— Не знаю, особо почтенный. В нем чувствуется чуждость.