Негатор - Переяславцев Алексей. Страница 59

Пока я продирался сквозь хитросплетения магических терминов и сравнивал степень сложности 'Основ…' и 'Курса теоретической физики' Ландау и Лифшица (на мой взгляд — примерно равны), из комнаты Ирины доносился невнятный бубнеж. Он продолжался довольно долго, потом он стих. Я не придал этому значения, но вскоре из комнаты Ирины послышалось плохо придушенное хихикание. Из этого я сделал вывод, что Моана добилась ирининого доверия, и теперь две подружки перемывают косточки мужчинам.

* * *

(сцена, которую я видеть никак не мог)

— А вот скажи, Ирина, как ты познакомилась с командиром?

— Познакомилась — так нельзя сказать. Он пришел в нашу деревню, и я его за мага приняла, потому что одет он был во все синее, а еще…

— Погоди, как это — во все синее?

— Ну так: штаны синие и потом сорочка синяя, и кафтан — странный кафтан, я такого кроя ни разу не видала, и материя тоже невиданная — так вот, кафтан тоже был синий. Вот он пришел, а говорить тогда совсем не умел. Достал медяк и показал, что вина хочет. Моя двоюродная сестра ему принесла кувшин, а он показал, что нужна кружка, ему кружку дали, а он выпил…

— Погоди, я же спросила, как ты с ним познакомилась?

— Вот я и говорю, он выпил, и тут подъехал Сарат. Ему сразу не понравился цвет одежды Профес-ора, она спросил у отца, кто это такой, а отец сам не знал. Тогда Сарат спросил у командира, кто он такой, а тот ответил на чужом языке — я ни словечка не поняла. И потом они с Саратом подрались.

— Подрались — это как? На ножах, на кулаках?

— Не, Сарат что-то магическое сделал, а командир подошел к нему, а Сарат еще схватился за амулет, а командир просто вырвал его у Сарата из рук.

— Прямо вырвал из рук? Ты сама видела?

— Да все видели. И у Сарата лицо потом было, — ну как если бы его дом сгорел у него на глазах. И они вдвоем ушли в дом молодого Ярана — пустовал он — и там очень долго говорили, и даже прожили там немного, а потом оба ушли в мертвую деревню. И лошадь Сарата с собой увели. А еще потом он пришел…

— Кто 'он'?

— Да Профес-ор, говорю же, он пришел и просил его руки полечить, они были изранены.

— (быстро) Сильно изранены?

— Нет, все больше порезы и ссадины, но много…

— Как лечила?

— Известно как: промыть сначала кипяченой водой, потом смочить настоем пятилистника, присыпать толчеными шишечками узлянки, а сверху повязку. Три дня — и порядок.

— Шишечки узлянки, говоришь? Интересно…

— Да это что! Вот потом было — это да. Командир меня поблагодарил ну как настоящую целительницу, сказал 'уважаемая', да отсыпал такую плату — отец чуть с лавки не упал. Вот как я с ним познакомилась. А еще потом он пошел к себе, мне любопытно стало — где это, я за ним проследила. Вижу — он прямо в мертвую деревню идет, я чуть не ахнула, это я потом узнала, что он сам себе амулет…

— Постой-постой, как ты сказала?

— Сам себе амулет.

— Это как?

— Так теперь-то я знаю, он амулетов никаких не носит, а сам может сработать, как амулет, вот и выходит — сам себе амулет.

— Значит, он маг.

— Не-е-е, не маг. Заклинаний он не использует, я уж слежу за руками, а действует как амулет — вот оно как.

— Положим, некоторые заклинания и без рук можно творить…

— Да говорю же тебе, не маг! Когда маг заклинает, он… это… ну такой направленный… нацеленный…

— Ты хочешь сказать 'сосредоточенный'?

— Вот-вот, этот самый. А у командира это, выходит, он идет так и между делом заклятие с мертвой деревни снимает.

— И ты сама видела?

— Ну нет, сама не видела. Но вот представляю себе как раз так.

— Знаешь, Ирина, глаз у тебя остер, как клинки древних. Сам себе амулет, выходит… Очень интересно.

— Вот и я говорю, интересный он человек. И необычный. Я даже (шепотом) думаю, человек ли он.

— А кто ж, по-твоему?

— (шепотом) А, может, он грок?

— Дурость! Ты большая девушка, а веришь в детские сказки.

— Может, и дурость. Может, и сказки. А только говорили у нас, что в очень старые времена — это когда и древних еще не было — гроки жили среди людей, и была у них могущественная магия, и они даже брали в жены людских женщин, и у тех дети были.

— Ну, уж коль скоро верить сказкам, то припомни еще кое-чего о гроках: они были громадного роста, вдвое выше среднего человека. А теперь подумай, какого у него размера это дело?

— Ой! А в самом деле, если вдвое больше? (густой румянец) Но тогда… это же невозможно… он же разорвет…

— (с оттенком злорадства) И это еще не все. Если он вдвое больше ростом — какой у него будет ребенок? И каково такого будет рожать?

— Ой! А ведь правда…

— Наш командир, если ты заметила, роста просто высокого, но отнюдь не великанского. Ну и последняя проверка. Мне-то ни к чему, я и так знаю, что он человек, а вот ты можешь проверить, какого у него размера эта штуковина. Правда, измерять не советую, обычно мужчины этого не любят… Но я заранее тебе скажу — в пределах разброса. Ты их, кстати, много видела?

— …

— Ладно, этот поворот миновали. Но все равно — человек он. Хотя, тут ты права, весьма необычный.

— Моана, а у тебя… их много было?

— Ну, уж если о мужчинах…

* * *

Дамские разговоры закончились, к моему удивлению, довольно быстро — через два часа, считая от того момента, когда Моана пошла к Ире. После этого Моана снова появилась. На лице у нее было деловое выражение.

— Профес, нам бы побеседовать.

Я сразу понял, что разговор не для посторонних.

— Пойдемте в мою комнату.

Я предложил даме сесть и спросил сходу:

— Есть важная информация?

— Кое-что. Наша Ирина — редкий тип целительницы. Насчет магии не скажу — когда я сама обрету магию, вот тогда произведу оценку — но уже сейчас могу утверждать: это она на вид тупая, а на самом деле ум весьма острый. Отличная память, в результате чего эрудиции — хоть ведром черпай, а вот знаний маловато. До уровня целителя не дотягивает, а вот на помощницу могла бы сдавать экзамен хоть сегодня.

Ну да, систематического образования у девочки нет и быть не могло.

— Обучал кто-то весьма знающий, это могу сказать точно. Думать умеет — это природное. И еще, что я очень редко встречала, это… как бы вам объяснить… Она не может управлять магическими потоками, это могу сказать почти наверняка. А вот чувствовать их — может. Да нет, что я говорю, даже управлять может, но лишь косвенно.

— Поясните вашу мысль.

— Постараюсь. Настоящий маг управляет магическим потоком или потоками, накладывая на них взаимодействие со своими собственными потоками. Это понятно?

— Вполне, в 'Основах теоретической магии' примерно так и написано.

— А Ирина вызывает физическое возмущение тела — человеческого тела, я имею в виду — в результате чего изменяются магические потоки. Результат слабее, понятно, но в принципе сходен.

— О каких физических возмущениях вы говорите?

— Она надавливает пальцами на определенные точки на теле.

Вот оно что. Интересно, известна ли здесь акупунктура?

— Там, откуда я родом, для этих же целей применяются золотые или серебряные иглы. Лучше золотые. Их погружают на известную глубину в те же точки.

Глаза Моаны округляются.

— Действует?

— Да. Но надо чувствовать точки. Между прочим, я хотел подарить Ирине набор таких игл. Когда я поеду в город, то закажу.

— Хотела бы я присутствовать при таком лечении.

— Думаю, Ирина не будет возражать. Моя цель, Моана: чтобы наша целительница набрала столько знаний от вас, сколько может вообще усвоить.

Вот они, провалы в моем словаре: в медицинских и научных терминах вроде 'диагностика', анатомия', 'физиология' — плаваю, как воздушный шарик.

— Вот вы, например, устанавливаете, какой болезнью болен человек, используя магию, верно?