Особые поручения - Дакар Даниэль. Страница 11
— Этот наниматель… обеспокоен.
— Причина беспокойства? — коротко осведомился ван Хофф.
Мэри открыла ридикюль и протянула собеседнику идентификационную карточку.
— Это — молекулярная копия, разумеется. Оригинал находится там, где ему и положено находиться после того, как владелец документов наделал глупостей. Последние пару недель или чуть больше мои временные коллеги копают во всех возможных направлениях. Вас не привлекали?
— Нет.
Мэри ненадолго задумалась, барабаня пальцами по столу. Эрик бесшумно поднялся на ноги, налил ей еще шампанского и придвинул поближе блюдо с фруктами. Она благодарно покивала.
— Что ж, вполне объяснимо. Настолько вам не доверяют и правильно делают.
— А почему мне доверяете вы? — казалось, ван Хофф искренне заинтересован в ответе.
— Потому, что мне вы должны чуть-чуть больше, чем нанимателю. А поскольку для вас слово «честь» не пустой звук… кроме того, в здешних реалиях вы разбираетесь лучше моего. Разумеется, не встреть я вас, я бы начала действовать самостоятельно, но зачем же рисковать попусту? Дело серьезное. Помогите мне, Эрик. Я довольно самонадеянно взяла на себя некоторые обязательства и теперь должна их выполнить, иначе пустым звуком станет моя честь.
— Понимаю… — пробормотал Эрик. — В чем, собственно, проблема?
— Проблема в том, что это, — она кивнула на карточку, которую ее собеседник вертел в руках, — как мне кажется, было изготовлено в Пространстве Лордан. Мне нужно, во-первых, удостовериться в этом. Во-вторых, попытаться выяснить, кто оплатил заказ. А самое главное состоит в том, что я уверена: комплект документов был не один. И если это так, мне необходимо выяснить, какие имена были проставлены в остальных. Наниматель не одобряет терроризм как таковой. И вдвойне недоволен попытками давления на высокопоставленных чиновников.
— И я его понимаю, — тон Эрика был легкомысленным, но глаза смотрели внимательно и настороженно. — А почему вы думаете, что документы сделаны здесь?
— Качество, Эрик, качество. По конкретно этому идентификатору человек прожил в Метрополии около двух лет, — Мэри выразительно прищурилась. Ван Хофф кивнул в знак того, что обратил внимание на выделенный ею нюанс. — И понадобилась проверка на самом высоком уровне — проверка уже после того, как некие события произошли — чтобы стало очевидно, что это подделка. Пончартрейн тоже подходит, но там не так надежно охраняют интересы клиента, а соображения секретности должны были играть не самую последнюю роль.
— Многого же вы хотите… — задумчиво проговорил ван Хофф, снова вставая и начиная ходить по комнате.
— Я всегда многого хочу, — надменно скривила губы девушка. — Сложность состоит в том, что сейчас я должна много получить. Так у вас есть какие-либо соображения?
— Подделками такого уровня занимается клан Гаррис. У меня имеются выходы на них, но есть одна загвоздка. Даже две.
— Конкретнее? — Мэри тоже встала, слегка потянулась, подумала и присела на стол. С точки зрения Эрика, картина стоила того, чтобы пожалеть о невозможности вести запись в этом помещении. Одни только скрещенные в щиколотках ножки… что-то его не туда понесло.
— Деньги и повод. Информация стоит дорого, но даже для того, чтобы что-то предложить, надо иметь причину, по которой к клану Гаррис вообще обратились. Они там все малость параноики, что, впрочем, неудивительно.
— Деньги — не проблема. Что касается повода… мне нужны документы, Эрик. Хорошие, надежные документы для меня самой, моей яхты и моих людей. Вы — мой посредник. Как вам повод, подойдет?
— Подойдет. Я наведу справки, Аманда. Обещать ничего не могу, но справки наведу. В любом случае документы для вас будут изготовлены, не сомневайтесь.
Неделю спустя Мэри уже вовсе не была уверена в том, что игра в казино интереснее военной службы. Она хорошо оплачивалась, что правда — то правда, но в остальном… Хотя, возможно, дело было в отсутствии рядом Келли с его неиссякаемыми остротами и все больше затягивающемся ожидании. Ни разу она не задерживалась на Лордане дольше трех суток и, видимо, это и был тот предел, за который человеку с ее складом характера заходить не стоило.
Эрика за эту неделю она видела раза два, да и то мельком. Судя по всему, он предпочитал не афишировать их давнее знакомство. Уединение в «конфиденциальном уголке» вполне можно было списать для посторонних глаз на желание отпраздновать с интересной женщиной банк, сорванный его руками на ее деньги. Теперь же Эрик явно ее избегал, играя роль исполнительного посредника и не более того. Да и она не стремилась к открытому общению, тем более что желающих развлечь одинокую — и удачливую! — даму находилось предостаточно. Впрочем, формальное приглашение от одного из представителей клана Гаррис было получено Мэри уже на третий день ее пребывания в Пространстве Лордан.
Встреча произошла в одном из принадлежащих клану многочисленных конференц-залов: помимо изготовления документов любой сложности, Гаррис славились как организаторы переговоров. Мужчина, не назвавший своего имени, коротко осведомился о том, какие документы необходимы досточтимой госпоже. Пять человек и яхта? Ничего сложного. Какое гражданство предпочитает мисс… как вам будет угодно, хотя, будем откровенны, ваши идентификаторы по меркам нашей организации не выдерживают никакой критики. Нет-нет, что вы, это совершенно не наше дело. Хм, не вполне разумное решение, мисс. Я бы предложил Форпост. Вот именно потому, что в результате планетарной катастрофы местные архивы недоступны, а беженцы разлетелись по всей Галактике. Нет-нет, порт приписки не вызовет никаких вопросов, помилуйте, мы не первый год в этом бизнесе. А вот это сложнее. Вы уверены в том, что готовы заплатить за именно такое решение проблемы? Я не сомневаюсь в вашей порядочности, но хотелось бы взглянуть на состояние вашего счета… извините, мисс. Я вынужден быть осторожным. Еще раз извините. Разумеется. Конечно. Все необходимое будет доставлено… куда, вы сказали? Очень хорошо. Позвольте пожелать вам удачи. Ни в коем случае, все включено в стоимость контракта В самое ближайшее время, будьте уверены.
И действительно, уже на следующий день курьер в форменной куртке службы доставки клана Гаррис принес большую коробку. Мэри мельком взглянула на содержимое, кивнула и провела карточкой сначала по терминалу оплаты заказа, потом по терминалу оплаты чаевых. Выпроводив курьера, приятно удивленного суммой, проведенной через второй терминал, она вызвала из соседнего номера одного из близнецов (второй всегда находился рядом и это ее изрядно достало). Вручив парням коробку, она велела им доставить груз на борт «Дж…» а, черт, «Фортуны», и принялась составлять планы на очередной вечер. Хотя какие там планы… опять игра, опять шоу, опять варьирующиеся от робких до наглых попытки мужчин навязать хорошенькой «вдове» свое общество… Господи, как же скучно! Почему она раньше не замечала, что в Пространстве Лордан совершенно нечем заняться? Постарела она, что ли? Да, конечно, связи и знакомства — штука хорошая, и вообще она сюда не развлекаться прилетела, но… Вот именно, но. И хуже всего то, что скука в сочетании с нетерпением могут привести к не самым лучшим — в силу полной непредсказуемости — результатам.
Наконец наступил момент, когда Мэри поняла, что еще немного — и она наделает глупостей просто для того, чтобы делать хоть что-то. К счастью, именно в этот день в дверь ее номера позвонили. Когда Джон открыл, выяснилось, что в коридоре стоит мальчишка-посыльный с корзиной каких-то экзотических цветов, к одному из которых золотой тесьмой прикреплен небольшой футляр для украшений. Запертый футляр. Инкрустация на крышке явно была приемником, но сигнал еще не поступил. Недоумевала она, впрочем, недолго. Прикинув, что во всем Пространстве Лордан имеется только один человек, который может выкинуть в отношении нее такой фокус, Мэри решительно набрала код на коммуникаторе. Эрик отозвался немедленно, как будто ждал вызова. Да, впрочем, так оно, скорее всего, и было.