Магия в теории и на практике - Кроули Алистер. Страница 22

С другой стороны, если вы купите, не торгуясь, вы обнаружите, что в придачу к покупке продавец вручил вам Фортунатову мошну. [190] До какой бы крайности вы не дошли, все ваши трудности разрешатся сами по себе. Ибо ни в эфире небесном, ни на земле, ни под землей, ни в кружащемся воздухе, ни в бушующем пламени, ни в заклинаниях, ни в молитвах Господу нет такой силы, которая отказалась бы удовлетворить потребность Мага! Он не имеет того, что имеет; но он станет всем, чем захочет стать. И ни Бог, ни Человек, ни все коварство Хоронзона [191] не сможет воспрепятствовать ему или хотя бы на мгновение сбить его с Пути. Этого требуют от нас и это обещают нам все Маги без исключения. И как только мы исполним это требование, обещание будет исполнено самым неизбежным образом.

III

Ко всем действиям применимы одни и те же формулы. Процесс воззвания к любому богу (т. е. восхождения к этому богу) включает в себя три стадии: ОЧИЩЕНИЕ, ОСВЯЩЕНИЕ И ПОСВЯЩЕНИЕ.

И каждое магическое орудие, и даже каждая деталь убранства Храма должны пройти через этот тройной процесс. Подробности процесса различаются весьма незначительно. Так, подготовка мага включает в себя очищение посредством целомудрия [192] и отстранения от всякой скверны. Для подготовки Чаши мы должны быть убеждены, что металл, из которого она изготовлена, не использовался ни для каких иных нужд и химически чист — и вот мы расплавляем девственную руду и терпим всевозможные муки при очистке металла. Короче говоря, с каждым используемым предметом нужно обращаться как с посвящаемым кандидатом; там, где кандидат «ослеплен», мы обертываем орудие черной тканью. [193] Клятва, которую приносит посвящаемый, заменяется «заклятием», имеющим похожую формулировку. Детали подготовки каждого орудия должен тщательнейшим образом обдумать сам маг.

Маг относится к своим орудиям, как Бог относится к просителям, взывающим к Нему. Он должен любить их, как отец любит свое дитя, ухаживать за ними бережно и нежно, как жених за невестой, и питать к ним то же чувство, какое художник питает к своим лучшим творениям.

Маг, который ясно понимает это, сможет без малейших трудностей соблюсти должный ритуал не только в действительном церемониале освящения каждого орудия, но и в действительных приготовлениях, предваряющих данную церемонию, т. е. (при изготовлении Жезла) срезании ветки с дерева, очистке ее от листьев и сучьев, снятии коры, обрезке концов, устранении неровностей. Этот процесс называется изгнанием.

Далее маг натирает Жезл освященным маслом, и тот становится гладким, блестящим и золотистым. Затем он оборачивает его в шелк соответствующего цвета. Это Освящение. Затем он берет его в руки и воображает его пустой тростинкой, в которой Прометей принес на землю небесный огонь, формулируя для себя прохождение Священного Воздействия через данный предмет. Здесь он совершает посвящение; а завершив его, повторяет весь процесс в более сложной церемонии. [194]

Возьмем совершенно иной случай — Начертание Круга. Маг синтезирует Киноварь из Меркурия и Серы, самостоятельно добытых путем возгонки. Эту чистую киноварь он смешивает с освященным маслом; и, когда он использует полученную краску, он всецело предается тщательному размышлению о священных символах, которые он пишет. Затем этот круг освящается посредством обхода, при котором маг взывает к именам Бога, начертанным на круге.

Человек, не обладающий должной изобретательностью для того, чтобы применить надлежащий метод подготовки к прочим требующимся средствам, едва ли сможет добиться успехов на поприще магии. В связи с этим мы не будем тратить лишних страниц на подробные описания подготовки каждого инструмента.

Впрочем, подробные инструкции, касающиеся Светильника и Орудий Четырех Элементов, приведены в Liber A, или Орудий (см. Приложение VII данной книги

Глава IX. О МОЛЧАНИИ И СЕКРЕТНОСТИ; ТАКЖЕ О ВАРВАРСКИХ ИМЕНАХ ВЫЗЫВАНИЯ

?
Магия в теории и на практике - _91.png

Опыт (подтверждающий слова Зороастра) свидетельствует о том, что самые сильные заклинания произносятся на древних и почти забытых языках, или же затемняются посредством намеренно искаженного и как можно более невнятного жаргона. В магии используется несколько разновидностей подобных жаргонов. В частности, "Предварительные воззвания" из книги «Goethia» состоят, главным образом, из искаженных греческих и египетских Имен. Например, Асар Ун-Нефер назван здесь Осорроннофрисом. [195]

Заклинания, приведенные д-ром Ди (см. Equinox I, VIII), произносятся на так называем Ангелическом, или Енохианcком языке. [196] Вопрос о его происхождении оказался неразрешим для многих исследователей — но это действительно язык, а не жаргон, ибо он обладает собственной структурой, а также прослеживаемой грамматикой и синтаксисом.

Однако, чем бы он ни был, он «работает». Стоит воспользоваться этим языком — и, будь вы хоть полным новичком в делах магии, вы тут же увидите: что-то случилось! Таким преимуществом (или недостатком) не обладает больше ни один язык. Далее вам потребуется лишь некоторый навык — и Осторожность.

Египетские Воззвания гораздо чище, но их смысл еще недостаточно изучен специалистами по магии. Греческих воззваний великое множество, но они весьма неравноценны; латинских воззваний немного, и все они очень низкого качества. Следует отметить, что все заклинания очень звучны и должны произноситься определенным магическим голосом. Мастер Терион обладает им от природы; однако всякий человек, имеющий должные задатки, может без труда обучиться ему.

Исходя из различных соображений, Мастер Терион пытался произносить заклинания по-английски. Мы знаем, по крайней мере, один пример такого заклинания — это песня ведьм из «Макбета». Ее редко воспринимают всерьез, [197] но все же она обладает несомненным воздействием. [198]

Мастер Терион обнаружил, что весьма полезными здесь могут быть ямбические тетраметры, обогащенные многочисленными рифмами — как концевыми, так и внутренними. Хороший пример для подобных построений дает "Путь Волшебника" (Equinox I, I). То же самое можно сказать и о Вызывании Барцабеля (Equinox I, IX). В работах Мастера Териона можно найти множество иных заклинаний подобного рода, написанных разными размерами и предназначенных для различных существ и различных целей (см. Приложение).

В литературе также встречаются сообщения о других разновидностях эффективных заклинаний. Например, когда брат I.A. был ребенком, кто-то сказал ему, что, прочитав "Отче наш" наоборот, он сможет вызвать дьявола. Он вышел в сад и сделал это; и Дьявол действительно явился и чуть не лишил его жизни.

Поэтому отнюдь неясно, в чем, собственно говоря, заключается эффективность заклинания. Ведь особое духовное возбуждение, требующееся для магических ритуалов, может даже усилиться от осознания абсурдности настойчиво повторяемого ритуала. Однажды БРАТ ПЕРДУРАБО, исчерпав все свои магические средства, принялся декламировать "От ледяных гренландских гор" — и достиг Своего результата. [199]

Поэтому ни в коем случае не следует полагать, будто долгие ряды громких и грозных слов, которыми наполнены многие заклинания, действительно способны экзальтировать сознание мага до необходимой степени. Сами по себе они пригодны для этого не более, чем любая инструментальная музыка.

вернуться

190

[20] Фортунатова мошна — волшебный кошелек римского богача Фортуната, в котором (если верить легенде) всегда появлялось столько денег, сколько было нужно его хозяину. — Прим. пер.

вернуться

191

[21] Хоронзон — демон Хаоса, которого Кроули вызывал во время Алжирского Делания (1909 г.). — Прим. пер.

вернуться

192

[22] Истинное определение этой добродетели см. в Книге Закона и Комментариях к ней.

вернуться

193

[23] Это деталь "формулы Неофита". Но существуют и другие формулы.

вернуться

194

[24] Я позабыл сказать, что весь предмет Магии является примером мифопеи* — в той ее форме, которую называют "болезнью языка". Тот, бог Магии, был всего лишь человеком, который изобрел письменность, и все его статуи недвусмысленно свидетельствуют об этом. «Grammarye», то есть «Магия» — всего лишь производное от «Грамма» (то есть "письмо"). И название старинного Магического Ритуала «Гримуар» — это всего лишь «Грамматика». Дикарям удивительно, что люди могут общаться на расстоянии; они приписывают множество других таинственных способностей людям, которые всего лишь умеют писать. Таким образом, Жезл — всего лишь перо, Чаша-чернильница, Кинжал — перочинный нож, а диск (Пантакль) — свиток папируса. А сам Папирус Ани** — всего лишь латинское название туалетной Бумаги.

(* — Мифопея — мифотворчество. Называя это явление "болезнью языка", Кроули намекает на то, что сам язык побуждает нас к сотворению мифов. — Прим. пер.)

(** — Папирус Ани — повествование о загробном суде над египтянином по имени Ани, созданное за полторы тысячи лет до нашей эры; хранится в Британском Музее. Чтобы понять каламбур Кроули, следует знать, что латинское «ani» — родительный падеж слова «anus», которое едва ли нуждается в переводе. — Прим. пер.)

вернуться

195

[1] См. Приложение IV ("Книга Самех"): здесь приведено исправленное издание данных заклинаний с разработанным Служебником, переводом, схолиями и инструкциями.

вернуться

196

[2] Доктор Джон Ди (1527–1608) — выдающийся английский мистик, астролог, алхимик и спирит. В 1582 году, с помощью медиума Эдварда Келли (о нем см. в Комментарии к гл. VII (VI,2)), вошел в контакт с ангелом Уриилом, который продиктовал ему множество имен и заклинаний на неизвестном языке. Считается, что именно на этом языке ангелы общались с библейским патриархом Енохом, который впоследствии был взят живым на небо. Единственная систематическая попытка исследования и расшифровки ангелического языка была предпринята в конце XIX в. членами ордена "Золотой Зари" во главе с С.Л. Мазерсом на основе подлинных рукописей Джона Ди из Британской Библиотеки. Результатам их изысканий посвящен Х Том "The Complete Golden Dawn System of Magick" Израэля Регардье (Falcon Press, 1984). Все прочие издания, посвященные ангелическому языку, либо базируются на исследованиях "Золотого Рассвета", либо приводят тексты из весьма сомнительных источников, сопровождая их безответственными спекуляциями. — Прим. пер.

вернуться

197

[3] Песню ведьм из «Макбета» воспринимают всерьез вовсе не так редко, как полагает Кроули. "Энциклопедия суеверий" супругов Рэдфорд свидетельствует о том, что эта песня еще в 1950-е гг. пользовалась дурной славой у английских и американских актеров. Считалось, что ее следует исполнять только в соответствующем спектакле, иначе она навлечет на всю труппу неисчислимые бедствия. Да и сама пьеса вполне серьезно считается «тяжелой» для любого театра. — Прим. пер.

вернуться

198

[4] Ибо всякий подлинный поэт непременно «проболтается» и о самом себе, и о своих истинах, вне зависимости от того, сознает ли он, что пишет.

вернуться

199

[5] См. А. Кроули, «Элевсис» (собр. соч., т.5).