Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник - Душенко Константин Васильевич. Страница 105
Пришел, увидел, победил. // Veni, vidi, vici.
Донесение в сенат после победы над понтийским царем Фарнаком при Зеле 2 авг. 47 г. до н.э. (Плутарх, "Цезарь", 50; Аппиан Александрийский, "Гражданские войны", II, 91). > Плут.-94, 2:191; Аппиан Александрийский. Римская история. – М., 1998, с. 417.
По Светонию, эта фраза была начертана на доске, которую несли перед Цезарем во время его понтийского триумфа ("Божественный Юлий", 37, 2). > Свет., с. 28.
п "Я пришел, увидел, а Бог победил!" (К-37).
Ты в моих руках, Африка! // Teneo te, Africa!
При высадке на африканский берег (47 г. до н.э.) Цезарь, сходя с корабля, оступился; но обратил это в хорошее предзнаменование, воскликнув: "Ты в моих руках, Африка!" (Светоний, "Божественный Юлий", 59). > Свет., с. 38.
* Я прожил довольно и для жизни, и для славы. // Satis vixi vel vitae vel gloriae.
Приведено в речи Цицерона по поводу возвращения Марка Клавдия Марцелла, 7, 22 (сент. 46 г. до н.э.): "Я достаточно долго прожил как для законов природы, так и для славы". > Цицерон-93, 2:258; Бабкин, 2:370.
Возражение Цицерона: "жил <...> довольно <...> для славы, но <...> для отчизны <...> мало" (там же, 7, 25).
Республика – ничто, пустое имя без тела и облика.
Так, согласно историку-помпеянцу Титу Ампию, говорил Цезарь после прихода к власти (ок. 46 г. до н.э.) (Светоний, "Божественный Юлий", 77). > Свет., с. 44.
Я часто сражался за победу, теперь же впервые сражался за жизнь.
После победы над сыновьями Помпея при Мунде в Испании 17 марта 45 г. до н.э. (Плутарх, "Цезарь", 56). > Плут.-94, 2:194.
Я Цезарь, а не царь! // Caesarem se, non regem esse.
Плебею, назвавшему его царем (Светоний, "Божественный Юлий", 79, 2). > Свет., с. 45.
"Царь" ("Rex") – прозвище в роду Марциев, из которых происходила мать Цезаря; "Цезарь" – в роду Юлиев, из которых происходил его отец.
Есть две вещи, которые утверждают, защищают и умножают власть, – войска и деньги, и друг без друга они немыслимы.
Приведено у Диона Кассия ("Римская история", 42, 49). > Цит. по: Свет., с. 374.
п "Для ведения войны нужны деньги, деньги и еще раз деньги" (Т-68).
Воспоминание о жестокости – плохая опора в годы старости.
Приведено у Аммиана Марцеллина ("Римская история", ХХIХ, 2, 18). > Отд. изд. – СПб., 1996, с. 444.
Лучше один раз умереть, чем постоянно ожидать смерти.
Ответ Цезаря на предложение окружить его телохранителями (Плутарх, "Цезарь", 57). > Плут.-94, 2:194.
* Я боюсь не толстяков, а бледных и тощих.
"Получив донос о том, что Антоний и Долабелла замышляют мятеж против него, он сказал: "Я не особенно боюсь этих длинноволосых толстяков, а скорее – бледных и тощих", – намекая на Кассия и Брута" (Плутарх, "Цезарь", 62). > Плут.-94, 2:197.
"Какой род смерти самый лучший?" – "Неожиданный!"
Ответ Цезаря в разговоре за день до своей гибели (Плутарх, "Цезарь", 63). > Плут.-94, 2:198.
"Мартовские иды наступили!" – "Да, наступили, но еще не прошли!"
Диалог Цезаря с гадателем, который предсказал Цезарю, что в день мартовских ид (15 марта 44 г. до н.э.) его ожидает большая опасность (Плутарх, "Цезарь", 63). > Плут.-94, 2:198. "Иды" – середина месяца у римлян.
У Светония: "Гадатель Спуринна советовал ему остерегаться опасности, которая ждет его не поздней, чем в иды марта. <...> Он вошел в курию, <...> посмеиваясь над Спуринной за то, что вопреки его предсказанию иды марта наступили и не принесли никакой беды. "Да, пришли, но не прошли", – ответил тот" ("Божественный Юлий", 81, 2; 81, 4). > Свет., с. 47.
"Мартовские иды" стали обозначением заговора 15 марта 44 г., напр. у Цицерона: "Будем довольны мартовскими идами"; "Утешаться мартовскими идами теперь глупо" ("Письма к Аттику", ХIV, 4, 2; 14, 3). > Цицерон-94, 3:246, 268.
И ты, дитя мое? (И ты, сын мой?)
Последние слова 15 марта 44 г. до н.э. "...Некоторые <...> передают, что бросившемуся на него Марку Бруту он сказал: «И ты, дитя мое?»" (Светоний, «Божественный Юлий», 82, 2; слова Цезаря – по-гречески). Возможно, у Светония здесь намек на то, что Брута считали сыном Цезаря от связи с Сервилией, матерью Брута. > Свет., с. 48, 378.
В форме: "И ты, Брут?" ("Et tu, Brute") – в трагедии Шекспира "Юлий Цезарь", III, 1.
(Marcus Tullius Cicero, 106—43 до н.э.), римский государственный деятель, оратор, писатель
...в те времена, когда в консулы избирали прямо от плуга [от сохи].
Речь в защиту Секста Росция (80 г. до н.э.), 18, 50
Цицерон-93, 1:16
Также: "Цинцинната пригласили "от сохи в диктаторы"" ("О пределах блага и зла", II, 4, 12). > Отд. изд. – М., 2000, с. 77.
Отсюда: "[прямо] от сохи" (в значении "из низов").
О, сладкое имя свободы!
Речь против Верреса (авг. 70 г. до н.э.), V, 63, 163
Цицерон-93, 1:158
Затем у Тита Ливия: "упоминания о <...> свободе (сладкое для слуха слово)" (ХХIV, 21, 3). > Ливий, 2:165.
Доколе же ты, Катилина, будешь злоупотреблять нашим терпением?
1-я речь против Катилины (8 нояб. 63 г. до н.э.), 1, 1
Цицерон-93, 1:292
О, времена! О, нравы! Сенат все это понимает, консул видит, а этот человек еще жив.
Там же, 1, 1
Цицерон-93, 1:292
Восклицание "О, времена! О, нравы!" ("O tempora! O mores!") повторено в ряде других речей Цицерона.
* Их молчание – громкий крик. // Cum tacent, clamant.
Там же, 8, 1
"Сенаторы, оставаясь безучастными, одобряют; <...> храня молчание, громко говорят". > Цицерон-93, 1:296. Речь шла о предложении Цицерона изгнать Катилину из Рима без суда, вопреки закону.
Ушел, удалился, бежал, вырвался. // Abiit, excessit, evasit, erupit.
2-я речь против Катилины (9 нояб. 63 г. до н.э.), 1, 1
Цицерон-93, 1:302
О бегстве Катилины из Рима.
За эти столь великие деяния, <...> ни награды за мужество, <...> ни памятника в честь моих заслуг не требую я от вас. <...> Я хочу, чтобы в сердцах ваших были запечатлены <...> мои триумфы, <...> памятники славы <...>.
3-я речь против Катилины (3 дек. 63 г. до н.э.), 11, 26
Цицерон-93, 1:320
Согласно Плутарху, спартанский полководец Агесилай (ок. 422 – ок. 353 до н.э.), умирая, "приказал сыновьям не ставить ему ни лепнины, ни писанины (так называл он изображения): "Если я что сделал хорошего, это мне и будет памятником, если нет, то не будут и такие статуи"" ("Изречения царей и полководцев", 60, 527—528). > Плут.-99, с. 527—528.
Высказывание Цицерона о "памятнике в сердцах" неоднократно перефразировалось. > См.: Душенко К. В. Цитаты из русской истории... – М., 2005, с. 15; Душенко К. В. Цитаты из русской литературы... – М., 2005, с. 156.
[Катон Младший] высказывается так, словно находится в государстве Платона, а не среди подонков Ромула.
Письмо к Помпонию Аттику (середина июня 60 г. до н.э.) («Письма к Аттику», II, 1, 8)
Цицерон-94, 1:81
Если возможно применить законы, то преступного гражданина, вернее, внутреннего врага, надо сломить судом, но если насилие препятствует правосудию или его уничтожает, то наглость надо побеждать доблестью, бешенство – храбростью, дерзость – благоразумием, шайки – войсками, силу – силой.
Речь в сенате по возвращении из изгнания (5 сент. 57 г. до н.э.), 8, 19