Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник - Душенко Константин Васильевич. Страница 51

ЛЕБЁФ, Эдмон

(Lebњuf, Edmond, 1809—1888), французский генерал, в 1870 г. военный министр

Мы архиготовы; мы готовы до последней пуговицы на гетрах. // Nous sommes archiprкts <...>.

Так будто бы говорил Лебёф в одном из комитетов (или же в кулуарах) Законодательного корпуса 15 июля 1870 г., в день объявления войны Пруссии.

Фраза эта, вероятно, апокрифична. > Boudet, p. 150; Guerlac, p. 284 .

ЛЕВ X

(Leon X, 1475—1521), римский папа с 1513 г.

Защитник христианской веры. // Defensor Christianae fidei.

Булла «Ex supernae dispositionis» (1521)

Markiewicz, s. 243

Об английском короле Генрихе VIII (1491—1547) как авторе трактата "Защита семи таинств", направленного против учения Лютера.

13 лет спустя Генрих VIII отделил английскую церковь от Рима.

ЛЕВ XIII

(Leon XIII, 1810—1903), римский папа с 1878 г.

Сын мой, не будем ставить пределов милосердию Божию!

На склоне лет, в ответ на пожелание ста лет жизни (приписывается). > Markiewicz, s. 243.

ЛЕВИНЕ, Эйген

(Levinй, Eigen, 1883—1919), немецкий коммунист, в 1919 г. глава Баварской советской республики

* Революционеры – мертвецы в отпуску.

Речь 3 июня 1919 г. на суде, приговорившем его к расстрелу

"Мы, коммунисты, – мы все мертвые в отпуску". > Левине Е. Речь перед судом. – М., 1927, с. 28.

О. фон Бисмарк после отставки (1890) называл себя "уволенным в отпуск трупом".

ЛЕВИС, Гастон де

(Levis, Pierre Marc Gaston Duc de, 1764—1830), герцог, французский писатель

Благородство обязывает. // Nobless oblige.

«Максимы и размышления» (1808)

Возможно, появление этой формулы было связано с формированием новой знати после установления империи (1804). > Boudet, p. 783.

ЛЕВИТТ, Теодор

(Levitt, Theodore, р. 1925), американский экономист

Глобализация рынков.

Загл. книги («Globalization of Markets», 1985)

ЛЕДРЮ-РОЛЛЕН, Александр Огюст

(Ledru-Rollin, Alexander Auguste, 1807—1874), французский политик-республиканец, в 1848 г. министр внутренних дел Временного правительства

Я их вождь, и поэтому должен идти за ними.

Апокрифическая фраза, появившаяся в очерке "Ледрю-Роллен" (1857) Эжена де Миркура (E. de Mirecourt, 1812—1880). > Guerlac, p. 281; Boudet, p. 198.

ЛЕЖАНДР, Луи

(Legendre, Louis, 1752—1797), французский политик, депутат Конвента

Это кровь Дантона его душит!

27 июля (9 термидора) 1794 г. – Робеспьеру, который задыхающимся голосом пытался возражать на обвинения в диктаторстве. > Boudet, p. 1051. Сам Лежандр с 1789 г. активно участвовал в революционном терроре.

По другой версии, эти слова произнес депутат Жак Гарнье (1755—1818). > Tulard, p. 843; Жорес, 6:443.

ЛЕЛЕВЕЛЬ, Иоахим

(Lelewel, Joachim, 1786—1861), польский историк, политик, публицист

За вашу и нашу свободу! // Za wolnoњж wasz№ i nasz№.

Надпись на знамени во время манифестации в честь декабристов в Варшаве 25 янв. 1831 г. > Markiewicz, s. 240.

ЛЕНАРД, Филипп

(Lenard, Philipp, 1862—1947), немецкий физик, нобелевский лауреат

Арийская физика, или физика нордического человека.

Из статьи «Германская физика» (1936)

Черная Л. Б. Преступник № 1. – М., 1983, с. 231

ЛЕНИН, Владимир Ильич

(1870—1924), руководитель большевистской партии и советского государства

Капиталисты готовы продать нам веревку, на которой мы их повесим.

Возможно, эта фраза восходит к мемуарному очерку Ю. Анненкова "Владимир Ленин" (опубл. в 1961 г.), где приводятся (по памяти) записи Ленина, якобы увиденные мемуаристом в Институте Ленина в 1924 г.: "Капиталисты всего мира и их правительства в погоне за завоеванием советского рынка <...> откроют кредиты, которые послужат нам для поддержки коммунистической партии в их странах и, снабжая нас недостающими у нас материалами и техниками, восстановят нашу военную промышленность, необходимую для наших будущих победоносных атак против наших поставщиков. Иначе говоря, они будут трудиться по подготовке их собственного самоубийства!" > Анненков Ю. Дневник моих встреч. – М., 1991, т. 2, с. 280.

Полезные идиоты.

О пацифистах в странах Запада.

Возможно, выражение восходит к мемуарному очерку Ю. Анненкова "Владимир Ленин" (см. выше), где Ленину приписывается следующая мысль: "...Так называемые культурные слои Западной Европы и Америки не способны разбираться в современном положении вещей <...>; эти слои следует считать за глухонемых и действовать по отношению к ним, исходя из этого положения". > Анненков Ю. Дневник моих встреч. – М., 1991, т. 2, с. 279; Safire, с. 838.

ЛЕННОН, Джон

(Lennon, John, 1940—1980), английский рок-музыкант

Мы теперь популярнее Иисуса Христа.

О группе «Битлз», в интервью («Ивнинг Стандарт», 4 марта 1966)

Knowles, p. 463

ЛЕНТАЛ, Уильям

(Lenthall, William, 1591—1662), английский политик, спикер Палаты общин

Ваше Величество, у меня здесь нет глаз, чтобы видеть, и языка, чтобы говорить, пока мне не прикажет Палата.

4 янв. 1642 г. в ответ на вопрос короля Карла I, куда делись пять парламентариев, подлежавших аресту. > Knowles, p. 464; Павлова Т. Кромвель. – М., 1980, с. 74.

п "Я смотрю <...> глазами Конституции; я вас не вижу" (Л-67 ).

ЛЕО, Генрих

(Leo, Heinrich, 1799—1878), немецкий историк и публицист

Щука в пруду с карасями.

О Наполеоне III, в одной из статей 1850 г., а затем в 1859 г. > Gefl. Worte-01, S. 350—451.

Образ восходит к немецкой пословице, которой соответствует русская: "На то и щука в море, чтоб карась не дремал".

Избави нас, Боже, от гнили европейских народов, и даруй нам свежую, радостную войну [frischen, frцlichen Krieg], которая встряхнет Европу <...>.

«Народная газета для города и деревни» («Volksblatt fьr Stadt und Land», 1853, № 61)

Шесть лет спустя Лео повторил это выражение в той же газете (1859, № 35) в форме "frisch-frцlichen Krieg". > Gefl. Worte-01, S. 450.

Незадолго до начала Первой мировой войны германский кронпринц Фридрих-Вильгельм (1882—1951) заявил: "Следует возродить свежий и радостный дух предков" (предисл. к сборнику "Германия под оружием" – "Deutschland in Waffen", 1913). > Boudet, p. 501.

Цитируется также в форме: "свеженькая, веселенькая война". > Займовский, с. 317 . п "Это была блестящая маленькая война" (Х-7 ).

ЛЕОН, Луис де

(Lйon, Luis de, 1528—1591), профессор богословия университета в Саламанке (Испания)

Как мы говорили вчера...

Так будто бы начал Леон свою лекцию после пяти лет, проведенных в тюрьме Инквизиции (1576). > Markiewicz, с. 243.

ЛЕОНИД I

(ок. 507—480 до н.э.), спартанский царь; погиб в битве при Фермопилах

"Сдавай оружие!" – "Приди и возьми".

Ответ Леонида на письменное требование персидского царя Ксеркса (Плутарх, "Изречения спартанцев", 51, 11). > Плут.-99, с. 457.

"Из-за варварских стрел не видно солнца". – "И хорошо, будем сражаться в тени".