Времена не выбирают - Мах Макс. Страница 130

Покончив с «разведкой», Лика убрала прибор связи в карман, закрепила УРИ на верхней части бластера в держателях, предназначенных для дополнительного оборудования, и, вытащив находившийся обычно в корпусе ремень, повесила бластер на плечо, под правую руку. Встав, она сразу же взяла оружие на изготовку, положив палец на сенсор спуска, и потихоньку двинулась вперед.

Сто метров по коленчатому, трижды сменившему направление – каждый раз градусов на тридцать-сорок – узкому коридору привели Лику в обширный зал, обозначенный на схеме Меша как «Порог Нижнего Мира». Здесь смрад разлагающейся плоти стал уже совершенно нестерпимым, но Лике все равно предстояло пересечь это темное, наполненное миазмами пространство, чтобы попасть в «сухой коридор», который и вел к настоящему Порогу. Она сделала несколько осторожных шагов сквозь тьму, внимательно прислушиваясь к окружающей ее глухой тишине, когда луч УРИ выхватил из тьмы клочок леденящей кровь картины, весь ужас которой Лика смогла оценить, лишь поводив фиолетовым лучом своего импровизированного фонаря по груде мертвых тел, сваленной посередине зала. Люди эти – естественно, это были той'йтши – умерли, а скорее всего, учитывая обстоятельства, были убиты пять-шесть дней назад, и крысы, которые и сейчас перебегали по их бренным останкам, успели в значительной степени обглодать трупы. К тому же даже в прохладных подземельях процесс разложения успел продвинуться достаточно далеко.

«Дела!» Даже если лекарства не окончательно «разбудили» ее сознание, сейчас Лика «проснулась» окончательно. Впрочем, ничего такого, чего бы она не знала о жизни и смерти, Лика сейчас не увидела и, как ни отвратительно было открывшееся перед ней зрелище, в истерику не впала. Напротив, вид сваленных в кучу, изрубленных и частично растащенных крысами, разлагающихся тел, заставил ее насторожиться и собраться. Даже густой, почти физически ощущаемый смрад, стоявший в пещере, казалось, перестал раздражать ее обоняние настолько, чтобы помешать действовать осмотрительно и расчетливо, и даже предпринять нечто вроде небольшого расследования. Выставив мощность УРИ на максимум, при котором его луч все еще больше светил, чем грел, она подошла ближе, рассматривая характер повреждений, полученных этими несчастными, прежде чем они обратились в трупы, и обрывки одежды, которые недвусмысленно указывали на знатность или, во всяком случае, на высокое положение этих людей при жизни. Насмотревшись, Лика начала потихоньку обходить чудовищную гекатомбу, обращая внимание на пол и стены широкого, с низкими тяжелыми сводами зала. Она продвинулась уже на три четверти окружности, почти достигнув входа в «сухой коридор», когда обнаружила еще одну – хотя и неожиданную, если честно, – деталь разыгравшейся здесь несколько дней назад драмы.

В свое время, описывая лабиринт, Меш подчеркивал, что подгорные пути Сиршей необитаемы, в том смысле, что, кроме крыс и прочей мелочи, там нет ни людей, ни других крупных животных. Даже княжеские подземные темницы не соединялись, кажется, с этими ходами. Однако сейчас, в фиолетовом луче УРИ, Лика увидела двух людей, прикованных к железному кольцу, вмурованному в дальнюю стену зала. Причем если один из них, лежавший на каменном полу подобно куче грязного тряпья, был мертв или находился в беспамятстве, то второй сидел, привалившись спиной к стене, и смотрел на Лику.

Положение узников – или правильнее было бы назвать их смертниками? – было самое печальное. К стене они были прикованы за шею, а длина цепей, соединявших тяжелые железные ошейники с высоко вбитым в стену массивным кольцом, позволяла им сидеть и даже лежать, но отойти от места своего заключения больше чем на шаг-два они не могли. Так что испражнялись они, судя по всему, тут же, буквально под себя. Однако и быстрой смерти их мучители своим жертвам не даровали. Рядом с людьми стояли грубые глиняные кувшины и горшки, по-видимому, с едой и питьем, которые несчастным, судя по всему, приходилось оборонять, как, впрочем, и самих себя, от жадной агрессии крыс.

– Кто ты? – щурясь от яркого света, спросил мужчина хриплым, похожим на лай простуженной собаки голосом.

– А ты? – вопросом на вопрос ответила Лика, чуть отведя в сторону луч УРИ.

– Ты говоришь на кавар вайра [140] , но ты не человек. – Мужчина не спрашивал, он размышлял вслух. – И у тебя их свет.

– Я спросила, – холодно сказала Лика, у которой не было никакого настроения играть сейчас в вопросы и ответы. – Отвечай, или я пойду своей дорогой.

– Куда? – Мужчина не тянул время, он явно пытался решить какую-то жизненно важную для него задачу, но был слишком истощен бессонницей и иными страданиями, чтобы мыслить быстро.

– Туда. – Лика указала лучом УРИ на темный зев коридора.

– Значит, прямо в объятия ужаса? – Показалось ей или его заросшее светлым волосом «лицо» действительно выразило испуг? Впрочем, чему тут было удивляться, даже если и так? Ведь здесь, в этой пещере, он наверняка должен был ощущать проклятый «ужас подземелий». Затем его здесь, по-видимому, и оставили, чтобы умирал долго и мучительно. Другой вопрос, почему этого «ужаса» по-прежнему не ощущала Лика?

– Значит, прямо в объятия ужаса? – спросил он. – Или ты ничего не боишься?

– А какая тебе разница, человек? – усмехнулась в ответ Лика. – Здесь воняет, это достаточный повод, чтобы уйти.

– Стой! – Похоже, узник подземелья не на шутку испугался, но теперь уже совершенно по другой причине. Лика ведь была в его судьбе совершенно новым фактором, возможно, единственным шансом, который столь неожиданно даровали смертнику добрые духи Вайяра.

– Стой! – закричал он, вернее сделал попытку закричать. – Не уходи! Я Ньюш, принц дома Сирш!

«Ньюш? Но ведь Меш был здесь всего пять месяцев назад!»

– Чем же ты прогневал своего отца, принц Ньюш? – спросила она еще более холодным голосом.

– Ничем, – хрипло рассмеялся принц. – Он не может на меня обижаться. Ведь я который уже день сгоняю с него крыс!

– Ты хочешь сказать, что это князь Сирш? – Луч света упал на кучу тряпья у стены, но лежащий на каменном полу человек даже не пошевелился. Либо он был без сознания, либо мертв.

140

Кавар вайра – один из языков той'йтши.