Тайный брак - Хенли Вирджиния. Страница 94
– Минуточку. – Она высвободилась, чтобы сесть. – Почему ты не рассказал мне о своем видении до того, как сделал предложение? – Она сама ответила на свой вопрос: – Ты проверял меня, чтобы убедиться, что я действительно люблю тебя?
Он улыбнулся:
– И ты дьявольски хорошо прошла проверку. Налей мне вина, англичанка. От такой работы разыгрывается жажда.
Брианна встала и налила им по бокалу вина, а потом с удовольствием подошла к двери и впустила Тень в спальню.
– Могу я теперь прочитать мое письмо? – любезно спросила она.
– Ты знала, что тебе пришло письмо?
– Конечно, знала. Оба наши письма лежат на виду, на столе.
Изабелла писала ей, как счастлива она при дворе своего брата в Париже. Король Карл Французский жил в невероятной роскоши. Она рассказала Брианне, что их воссоединение с Роджером было таким чудесным, что она не могла об этом даже мечтать. Она сообщала, что единственное, что омрачает ее визит, это постоянные требования Эдуарда, чтобы она немедленно вернулась домой, в Англию.
«Я говорю ему, что ни за что не вернусь, пока Хью Деспенсер не будет изгнан, но это всего лишь тактика выжидания. Я знаю, что мой любимый Роджер скорее убьет меня, чем позволит вернуться к Эдуарду Плантагенету, каковы бы ни были обстоятельства.
Меня заверили, что в мое отсутствие за моими детьми хорошо присматривают. Мое сердце болит за них, но я живу ради дня, когда вернусь в Англию и снова возьму их под свое любящее крыло. Умоляю прислать мне любые новости, какие ты знаешь о них, Брианна.
Я согласилась на союз с Геннегау, а моему сыну, принцу Эдуарду, очень нравится одна из очаровательных юных дочерей сэра Иоанна Геннегау. Любой ответ на это письмо должно посылать мне в Геннегау, где с этого момента я буду пребывать.
Брианна, я чрезвычайно благодарна за твою дружбу. Без нее я никогда бы не бежала из тюрьмы, в которой жила. Когда-нибудь я отплачу тебе за твою неизменную преданность мне.
Твой друг Изабелла».
Брианна передала свое письмо Вулфу, чтобы он тоже прочитал его.
Вулф с гораздо большей неохотой позволил жене прочитать письмо от отца, но после короткого колебания отдал его. Пусть она из первых рук узнает, сколько авантюризма в крови у Роджера Мортимера, раз теперь он стал ее свекром.
«Король Карл тайно согласился финансировать мои корабли для вторжения в Англию, при условии, что моя связь с Изабеллой не поставит его в неудобное положение перед папой. Мы переезжаем в Геннегау, где я заключил тайный договор с графом сделать одну из его дочерей будущей королевой Англии, когда принц Эдуард получит от отца корону.
Молодой граф Кентский полностью в моей власти, и я прошу тебя привлечь на нашу сторону его брата, графа Норфолка. Они расчетливые молодые люди, которые отдадут свою верность тому, кто принесет им больше пользы, и при этом оба ненавидят и презирают любовника Эдуарда.
Я завербовал немецких наемников и пообещал финансировать их деньгами от французских родственников твоей матери, Жуанвиллей. Они могут никогда не увидеть и гроша из этих денег, но немцы не знают этого.
Ты, Рикард и Орлетон проделали огромную работу, собрав на нашу сторону дворян, которые понадобятся нам, когда мы высадимся в Англии. Единственный, кто не знает об этом плане, это Роберт Брюс. Он может оказаться ложкой дегтя в бочке меда, если решит вторгнуться в Англию одновременно с нами».
Письмо было подписано только инициалом «М».
Брианна не могла не сравнить информацию, содержащуюся в двух письмах. В то время как Изабелла была счастлива, что принц Эдуард нашел одну из дочерей графа Геннегау привлекательной, Мортимер рассчитывает сделать из сына Изабеллы пешку, женив его на одной из дочерей Геннегау, и потом сделать ее королевой Англии в обмен на деньги и продовольствие для своего вторжения.
– Роджер Мортимер дает обещания, которые кажутся невыполнимыми.
– Для моего отца все средства хороши.
Брианна вернула ему письмо.
– Очевидно, требуется кто-то очень мужественный и решительный и, конечно, хитрый и расчетливый, чтобы вторгнуться в страну, низложить ее короля и посадить другого на его место.
– Наверное, да.
Она посмотрела на него и улыбнулась. Вулф был очень похож на своего отца, за одним бросающимся в глаза исключением – он был предельно честен.
Брианна благодарила Бога за это. Она снова забралась в постель, поближе к мужу.
– Твой отец ждет, что ты заставишь графа Норфолка есть у тебя с руки.
– Интересно, что потребуется, чтобы заставить сводного брата короля изменить объект своей верности, – задумчиво произнес Вулф.
– Думаю, я могу помочь тебе. Томас Бразертон был увлечен мною, когда мы оба были в Виндзоре. Норфолк приглашал меня на все танцы, – с притворной скромностью сообщила она.
Он скривил темную бровь.
– Очень плохо, что ты не поедешь со мной.
– Что, дьявол побери, ты имеешь в виду?
– Наш брак тайна. Твоя репутация может быть непоправимо запятнана, если мы поедем куда-то вдвоем и будем останавливаться на ночлег в одном жилье.
– Вулф Мортимер, ты же на самом деле не веришь, что я буду сидеть на одном месте, тоскуя по тебе, пока ты уезжаешь в рискованные поездки?
– Тебе будет безопаснее здесь.
– Я не хочу быть в безопасности. О, я знаю! Я переоденусь.
– В кого?
– В юношу!
– И как же ты замаскируешь это? – Он взял в ладони ее груди и поцеловал их, что до конца ночи положило конец надвигавшейся ссоре.
На рассвете Вулф встал, выпустил Тень на утреннюю охоту и вернулся в теплую постель.
Когда Брианна проснулась, она открыла глаза и увидела, что ее новоиспеченный муж лежит, подперев рукой голову, и смотрит на нее.
– Так я хочу просыпаться каждое утро до конца моих дней. – Вулф погладил ее щеку.
– Тогда решено. Когда ты поедешь встречаться с Норфолком, я еду с тобой.
– Одетая мальчиком, я полагаю. Если ты думаешь, что это не вызовет удивленных взглядов, ты ошибаешься, моя красавица.
– Плевать я хотела на удивленные взгляды!
– Хорошенький язык для невинной невесты!