Орден куртуазных маньеристов (Сборник) - Степанцов Вадим Юрьевич. Страница 32

Мужья. Опус № 1

К.Григорьеву

Я так боюсь мужей-мерзавцев,
они так подлы и грубы,
они как грузчики бранятся,
чуть что взвиваясь на дыбы.
Вчера, приникнув к телефону,
елейным сладким голоском
спросил у мужа я про донну,
но был обозван говнюком.
И множество иных созвучий,
струящих глупость, яд и злость,
из пасти вырвавшись вонючей
по проводам ко мне неслось.
В кафе, в Сокольническом парке,
я ел пирожное "лудлав"
и думал, осушив полчарки:
"Противный муж, как ты не прав!
За что тобою нелюбим я?
Ведь я умён, богат, красив.
Несправедлива епитимья,
твой приговор несправедлив!
Ворчливый муж, взгляни на поле
и обрати свой взор к цветам1
В них мотыльки по божьей воле
впиваются то тут, то там.
Вопьётся, крылышком помашет,
вспорхнёт, нырнёт в ветров поток,
и уж с другим в обнимку пляшет,
уже сосёт другой цветок!
И даже труженица-пчёлка -
и та как будто учит нас:
один цветок сосать без толку,
он так завянуть может враз.
Мужья! Амуру и Природе
претит понятие "супруг",
цветок - не овощ в огороде,
ему для жизни нужен луг,
и бабочек нарядных стаи
нужны ему, как солнца свет!
Мужья, я вас не понимаю.
Я вас не понимаю, нет.

Мужья. Опус № 2.

("Это было у моря")

Виктору Пеленягрэ

Вы представляете собою
форм безупречных образец,
вас филигранною резьбою
ваял божественный резец.
Все ваши дивные изгибы
запечатлел мой пылкий взгляд,
когда плескались в море рыбы
и густо пламенел закат.
Вы вырастали, как Венера,
из розоватой пены вод...
За что ваш муж - мой друг - Валера
заехал мне ногой в живот?
Да, я эмоциям поддался,
я был весь чувство и порыв,
я к вашим бёдрам прикасался,
язык в заветном утопив.
Застыли вы, как изваянье,
а я, к бедру прижав висок,
от счастья затаив дыханье,
лизал солоноватый сок...
Я мигом разомкнул объятья,
своих костей услышав хруст.
Глухие хриплые проклятья
с Валериных срывались уст.
Я отвечал им тихим стоном,
пока мой разум угасал,
и надо мной с тревожным звоном
туман багровый нависал...
...Я был как труп. У изголовья
плескалось море до утра.
Скосив глаза на лужу с кровью,
я мигом вспомнил про вчера.
Ветрами по небу мотало
малиновые облака,
одно из них напоминало
два сжавших палку кулака,
Мне показалось - то Валера
летит по небу, словно дэв,
и, мстя за вас, моя Венера,
опять спешит излить свой гнев.
И в небо крикнул я: "Валера,
лети отсюда прочь, хамьё!
Она моя, твоя Венера,
ты слышишь? Я люблю eё!"

Мужья. Опус № 3.

("Стихи без романа")

Д.Быкову

Муж затих. Я вышел на подмостки.
Как блестяще я играл финал!
Я мизинцем трогал ваши слёзки.
Пьяный муж в углу слегка стонал.
Вероятно, было очень стыдно
вам, такой стыдливой, за него.
Вы хотели - это было видно -
отомстить, и больше ничего.
Отомстить безвольному супругу,
уронившему престиж семьи.
Руки вздев, царапая фрамугу,
принимали ласки вы мои.
Вы, ко мне стоявшая спиною,
обернулись, серьгами звеня,
скорбный взгляд, подёрнутый слезою,
словно говорил: "Возьми меня!
Отомсти за все мои страданья,
отомсти за ужас, за позор!"
Полон был собачьего желанья
виноватый и покорный взор.
О, как вы напоминали суку
этим поворотом головы,
взглядом через вскинутую руку...
Как противны, мерзки были вы.
Я задрал вам юбку не смущаясь
и отправил зверя в ваш вертеп.
Ваши руки, долу опускаясь,
всё сильнее теребили креп.
Наконец, не выдержав атаки,
вы на подоле рванули шёлк
и, смеясь, завыли в полумраке:
"Боже, Боже! Как мне хорошо!"
Торжество и радость возбужденья
заиграли на моих устах:
да, я стал орудьем наслажденья,
быть орудьем мести перестав.
Мы слились друг с другом, как магниты,
и катались по полу в бреду.
Жаль, что спал единственный упитый
зритель на единственном ряду:
Наше эротическое действо
стоило того, чтоб посмотреть.
Этот мир погубит фарисейство.
Жизнь прожить - не в поле умереть.