Привет с того света - Щупов Андрей Олегович. Страница 20
— Деньги здесь — ничто. Нужна власть. — Рюм со смаком обгладывал индюшачью ножку. Сытно рыгнув, продолжил: — А власть наскоком не возьмешь, нужна интрига. — Чего-чего? — Бонго оторвался от кувшина с вином и изумленно взглянул на приятеля. — Нужен сан или придворный чин, голова садовая. Вот тогда мы с тобой заживем. Всю жизнь бегать — радости мало. Лично я не возражал бы против скромного дворца, охраны в полсотни гавриков и дюжины смазливых наложниц. — Может, ты и жениться собрался? — Бонго трубно загоготал. Его распахнутый рот, обрамленный засаленной щетиной, вызвал у Рюма брезгливую гримасу. Он и сам выглядел не лучше, но соб ственная неряшливость людей мало беспокоит. Иное дело — чужая, на которую приходится смотреть, к которой приходится принюхиваться. — Возможно, собрался, — спокойно парировал он. — Что туг такого? Это там мы с тобой были двумя нищебродами, для которых, кроме службы, не существовало ничего, а здесь… Здесь мы с тобой можем стать людьми, понимаешь? Богатыми, могущественными людьми! Шевельнул пальцем — и рядышком, как из-под земли, красотка с подносом. Свои корабли, свои караваны… А в саду бассейн, фонтаны, статуи какиенибудь. — На кой ляд они тебе сдались, статуи? — Ну, это я так — к примеру. Не статуи, так пушки. Верандочки резные из красного дерева. Утречком вытш кофе, поел картофельных хлопьев… — Какие тут хлопья! Картошки же нет! — Ну, не картошки, так шербета какого-нибудь… Хлопнул в ладоши, и на конях в горы — на охоту. — На охоту — это и впрямь неплохо. — Ну вот! Ты, значит, охотишься, а за тобой слуги со жратвой и с зонтиком. Дамочка какая-нибудь в теле. А наохотился — бряк под ближайшее дерево. И тут же тебе и ковер, и подносы с фруктами. Дамочка винца нальет, опахалом помашет.
— Это бы славно. — Бонго заулыбался, нарисовав в воображении заманчивую картинку. — Только ведь не будет этого. Чего зря и мечтать? — Дурак, потому и ке будет! — Рюм разозлился. — Я ж тебе толкую: власть нужна, чин какой-нибудь крупный. Графство, например, герцогство. А можно в святоши податься. Видал, как они тут жируют! И силу забрали немалую. Кого хотят — жгут, а сами дома публичные содержат, казино. Считай, и армия вся под ними. — А указания босса? — Ты думаешь, он вернется? — Рюм фырк пул. — Черта с два! И будь уверен, там, куда он отправился, он вовсе не собирается бедствовать. С его-то головой!.. Ха! Да он в пару лет королем станет. И заживет себе припеваючи. — Чего же он нас с собой не взял? — А что ему там с нами делать? Государство делить? Он там, мы здесь — каждый сам по себе. — Ну и как же нам это?.. Чтобы охота, девушки и опахало с вином?.. — Да проще простого! — Рюм с маху вонзил в дощатый стол кинжал. Ты же видишь, на чем они тут держатся. На страхе, Бонго, на нем, родимом. Вот и нечего выдумывать паровозы. Напугать их надо. Крепко напугать! Чтобы как следует уяснили: мы можем ВСЕ! И для начала коекого кончим. Да так, чтобы об этом услышал последний пацан. А после, сам увидишь, все выйдет само собой: и чин дадут, и власть, и землю, какую попросим. — Как же они дадут по доброй воле? — А так. Мы намекнем им, и они поймут. — Рюм зловеще подмигнул приятелю. — Дескать, мы те самые крутые парни, которые могут все, и лучше бы с нами дружить. — А ты молодец, соображаешь! — Бонго с уважением рассмеялся. — С кого начнем? Рюм с удобством откинулся на спинку стула, вытерев о платок жирные пальцы, погладил себя по животу. Своим приятелем он был вполне доволен. Бонго даже не понадобилось уговаривать. Он был готов к чему угодно и на что угодно. В голове Рюма, толкаясь и гомоня, громоздились царственные планы. — Найдем с кого, Бонгр, найдем…
— Талейран? — брови Макса изумленно выгнулись. — Он самый. — Дювуа улыбнулся. — Это Фран ция, лейтенант, не забывай. И неполитиков здееь куда меньше, чем политиков. — Что ты имеешь в виду? — С нами играют. Это несомненно. Надо выяснить, в какие игры. — Подожди! О ком ты говоришь? О сенаторе? — И о нем тоже. — Дювуа поднял руку, изобразив некий загадочный знак. — Интрига — это кость. Умело обыграть ее — значит высосать хотя бы часть мозга. Поэтому все, кто оказывается вблизи, не мешкая впиваются в случай зубами, и… Начинается та самая игра, о которой я уже помянул. — Так кто же все-таки с нами решился поиграть? — Думаю, а вернее сказать, надеюсь, что таковых только трое, хотя могу и ошибаться. Во всяком случае, это бывший аббат и нынешний министр Франции мсье Талейран — раз. Во-вторых, сенатор Клеман собственной персоной, натура робкая; улыбчивая, но от того не менее коварная. И в-третьих, маэстро черных дел и лучший сыщик нации — Рене Савари. Так или иначе, но все трое либо знают, либо догадываются, кто мы и откуда. Не исключаю и участия в игре господина Фуше, хотя последний нынче в опале, но… нам хватит сверх головы и его таяантливых ученичков: того же Савари, Франсуа Реаля и Шарля Дезмаре. — Вот как!.. — Макс сцепил руки в замок. — И просветил их на этот счет, надо полагать, наш любезный друг Гершвин? — В общем — да. Террорист шепнул пару слов сенатору, а тот, не сумев сдержаться, а может быть, понимая, что в одиночку ему с нами не сладить, поделился секретом с министром внешних дел. Ну а герцог де Ровиго, то бишь наш Савари, вынырнул на сцену как необходимый инструмент сыска. Шпионить, выслеживать и похищать — в этом Савари весьма поднаторел. Захват и расстрел герцога Эн гиенского, массовая подделка австрийских банкнот в тысяча восемьсот девятом году и русских ассигнаций в тысяча восемьсот двенадцатом это все дело рук красавчика Савари. Словом, мальчик, способный во всех отношениях. Недаром именно ему Бонапарт доверил тайную слежку за самим Фуше. — Полиция внутри полиции? — Точно. Своего рода контрразведка. Эти ребята тоже были далеко не глупцы, и методы их во многом напоминали наши. Организовавших покушение на проезжавшего по улице Сен-Никез Бонапарта вычислили по обыкновенной конской подкове. — Не понял? — От лошадейэ запряженных в телегу с пороховыми бочками, понятное дело, мало что осталось, но сыскари обнаружили на мостовой уцелевшую подкову, а чуть позже нашли и кузнеца, ее ковавшего. Через мастерового добрались и до виновников взрыва. Словом, сказать тебе, как они нас вычислили? Макс поднял голову. — Ну? — Очень и очень просто. По растянутым струнам антенны. — Действительно, мимо «чаши» Кассиуса труд-но проехать, но… значит, этот русский не лыком шит, если знает об антеннах циклического типа. — Во всяком случае, он имел представление, как это должно выглядеть, и выдал сенатору довольно подробное описание. Поэтому, собственно, они и не утруждали себя изощренной слежкой. И тем же шуанам милостиво позволили подышать нам в затылок. Скорее всего им даже интересно было взглянуть на то, как мы вывернемся из этой передряги. Ну а когда мы вдруг исчезли из поля зрения, они попросту выдали армии сыщиков описание антен 122 АНДРЕЙ ЩУПОВ ной конструкции, и нас вычислили уже на второй день, — Замечательно… И что же им нужно от нас? — А вот об этом и есть смысл поговорить особо. — В глазах Дювуа блеснули хитроватые огоньки. — Это шахматная партия, Макс! Каждый надеется выиграть, и каждому, я уверен, нужен свой выигрыш. Я не знаю, чега хочет сенатор, но, возможно, для него это только повод для более тесного сотрудничества с влиятельнейшим человеком нации. Талейран таковым, безусловно, является, и заглянуть ему в душу ой как не просто! Первый дип-ломаг и первый вор императорского двора, богатейший из министров, улыбающийся и Наполеону, и англичанам одновременно. Его претензии, кстати, самые рациональные. Талейран хочет от нас самой малости… — Дювуа выдержал паузу. — А именно: знать ближайшее будущее державы — лет этак на тридцать — сорок. — Дальновидный мальчуган! Молодец!.. — Вот и я о том же. Губа у него не дура, и по большому счету ему начихать на все наши цели. Он не заинтересован также и в технических секретах грядущего. Да и зачем? Здесь он богат и всемогущ. Наполеон по сию пору прислушивается к его советам больше, чем к советам Редерера и Годена. И при этом Талейран отлично понимает, что диктовать какие-либо условия людям из будущего — откровенна глупо. Поэтому он желает той небольшой малости, которой мы и в самом деле можем с ним поделиться. Так, по крайней мере, считает этот хитрец. — А как считаешь ты? — Мы и впрямь можем поторговаться. Тем более что в случае с Талейраном мы не очень рискуем. Этот человек всю свою жизнь прислуживал нескольким хозяевам одновременно. И с большим искусством, надо сказать! Талейран был точней шим флюгером своего времени. И свое будущее он был способен предвидеть без всякой посторонней помощи. — Его казнили? — Да нет же! В том-то и дело, что нет! Этот тип более чем благополучно прожил семьдесят восемь лет. Ни голода, ни нищеты так и не познал. Его пощадила Директория, не тронула Республика, в нем нуждался император, и к нему с почтением относились короли. Эта лиса умудрялась уживаться со всеми, поэтому наши сведения не слишком его разочаруют. В любом случае он останется прежним. Другое дело, если бы подобного откровения от нас потребовал сам император или кто-нибудь из его маршалов. Не столь уж интересно знать, что лет через десять будешь расстрелян, как Иоахим Мюрат, или ядро вражеской пушки расплющит вашу грудь, как несчастному Ланну. — Секунду! — В беседу вмешался Штольц. — Ты все еще не сказал ему, что они нам обещают взамен. — Верно, — кивнул Дювуа. — В этом у нас с капралом имеются разногласия. Эти люди намекнули, что наши друзья отправились в далекий заплыв. А вот куда?.. — Дювуа пожал плечами. — Они согласны назвать точное место в обмен на то, о чем я тут уже рассказал. — Я предлагаю простейший способ, — снова заговорил Штольц. — Если они действительно знают, куда подавались эти подонки, мы можем вытянуть из них необходимые сведения без всякого политеса. — Верно, можем, — скривился Дювуа, — и тем самым автоматически исключим их из числа союзников. Лично я против таких методов. Талейран и Савари не те фигуры, с которыми можно ссорить ся. Сейчас же так или иначе, но мы можем на них полагаться. — Очень они нам нужны, — проворчал капрал. — Не скажи! Намхватило, по-моему, и шуанов. Савари же может превратить нашу жизнь в настоящий ад. Кроме того, мы еще не знаем, какие услуги нам понадобятся. Тот же Реаль мог бы крепко помочь нам з поисках Гершвина. Под ним армия сыс-карей и осведомителей, а что есть у нас? — Убеждает. — Макс согласно кивнул. — Но знают ли они действотельное местонахождение террористов? — Вот-вот! — Штольц пристукнул кулаком по колену. — Может, они нам вола крутят? А что? Очень даже просто! Мы ведь уже убедились, что этот Гершвин далеко не дурак. Так какого же черта он стал бы посвящать их в свои планы? — И это убеждает. — Макс невесело хмыкнул. — Что скажешь, Дювуа? — Тут тоже все не так просто. Ведь нашему подопечному могла понадобиться помощь. Почему вы исключаете такой вариант? Таким образом, он обратился к ним, и произошел простейший обмен услуг на информацию. — А если это все же ловушка? — Тоже вполне возможно. Хотя не стоит и переоценивать его таланты. — Значит, заплыв, говоришь? — Макс поднялся, прошелся по комнате. Хорошо, будем придерживаться такой версии. Он попросил у них корабль, взамен шепнул парочку слов про наше возможное появление. Но если он куда-то отплыл, то и нам потребуется корабль. — Тогда тем более нам не следует ссориться с Талейраном. В его власти помочь нам и с кораблем, и с командой. — Но в его же власти и отказать нам. — Макс покачал головой. — Надо попытаться обойтись без его помощи. — Каким же это, интересно, образом? Макс оглядел присутствующих. — Мы построим корабль сами — по собственным чертежам. — Ты думаешь, мы справимся с такой задачей? Но это ведь не плот из пяти бревен, это корабль! — Ну и что же? Мы ведь готовились и к этому, не правда ли? Покопаемся в наших многомудрых компьютерах, выберем парусник из самых скорост-, ных и сколотим. — Ага, какой-нибудь простенький тримаран! — съязвил Штольц. — То-то они все тут удивятся! Только вот какой вопрос у меня к тебе… Ты вообще-то рубанок когда-нибудь в руках держал? И где, ты думаешь, мы это все достанем — инструмент, дерево, снасти? — А нам и не понадобится доставать, — неожиданно подал голос Дювуа. — В этом нам поможет сам император. Присутствующие, в том числе и Макс, взглянули на историка с удивлением. — Мы должны посмеяться, так, надо полагать? — Вы должны прислушаться. К совету доброго и умного человека. — Ну что-ж, добрый и умный человек, выкладывай, а мы послушаем…