Принц фальшивых героев - Брайт Владимир. Страница 45

– Вижу, тебе уже лучше,– довольно промурлыкала пума,– поэтому на прощание хотелось бы сказать пару напутственных слов.

Боль отступила так же неожиданно, как и появилась, и я смог более или менее нормально выслушать финальную речь безумного колдуна.

– Весь внимание,– с трудом прохрипел я, решив не омрачать прощание всякого рода ненужными эксцессами.

– Вот и прекрасно. Приятно иметь дело с толковым собеседником.

– Взаимно.

– Прямо сейчас мы находимся в точке вашего прибытия на Глов,– начала пума,– и отсюда же через несколько минут ваш героический экипаж стартует в объятия моего давнего друга Асванха Пиринизона. Или, если выражаться твоим языком, вы попадете прямиком в логово Аспирина.

– А как же Арена? – Я не удержался от главного вопроса.

– Она от вас никуда не денется, потому что вряд ли мой старый приятель захочет оставить у себя в гостях такого опасного юношу.

– То есть? – не понял я.– Неужели обряд экстремально девельтипированной пуливизации не увенчался успехом?

– Обряд при любом раскладе увенчался бы успехом, другое дело, что в случае неудачи твое разрушенное сознание напоминало бы овощное рагу, но на «Растворитель миров» это не повлияло бы никоим образом.

– Тогда я вообще ничего не понимаю.

– Ох уж, эта молодежь,– совершенно искренне вздохнула пума,– всегда с вами одни только проблемы и никогда вы ничего не понимаете.

Вероятно, по моему кислому виду Зоул догадался, что я не горю желанием порассуждать на тему «отцы и дети» с безумной облезлой кошкой.

– Обряд завершен, и сейчас никто не может сказать, остался в твоем ухе «Растворитель миров» или нет, потому что область, в которой он находится, скреплена «Кругом девяти печатей» – заклятьем, разбить которое может только смерть. Сам понимаешь, при шансах пятьдесят на пятьдесят никто не захочет испытывать на прочность свою психику, отправляя тебя в мир иной.

– Сдается мне, в этом сумасшедшем доме кто-то заикнулся о психике,– как всегда совершенно не вовремя, ожил внутренний голос.

– Заткнись,– коротко огрызнулся я и продолжил: – Значит, именно в силу того, что доподлинно неизвестно, являюсь ли я носителем «Растворителя» или нет, Аспирин оставит всех нас в ЖИВЫХ.

– Ну разумеется, да. Плюс ко всему ему будет страшно интересно – выживет ли ваша команда на Арене, а если не выживет (что лично мне представляется наиболее вероятным), то исчезнет ли измерение, в котором ты умрешь.

– Насколько я понимаю, кроме Аспирина есть еще несколько любопытных, которым, будет безумно интересно узнать, чем закончился обряд экстремальной пуливизации,– прокомментировал ситуацию мой вечный спутник.

– Полностью с тобой согласен,– уныло согласился я,– везде, куда не кинь взор, угнездились одни извращенцы и уроды.

– Спасибо за объяснение,– я переключился на Зоула.– Значит, на этом наше пребывание в измерении Глов благополучно заканчивается?

– Да, осталась последняя мелочь – послание, которое нужно передать Аспирину вместе со «Свинячьей звездой».

– Весь внимание.

Тут Зоул неожиданно стал предельно серьезным, отбросив всю свою показную веселость.

– Скажешь ему так: «Спор четырех стихий не может быть проклят. Это подарок от чистого сердца». А теперь повтори!

– Спор четырех стихий не может быть проклят. Это подарок от чистого сердца,– механически повторил я, одновременно прикидывая в уме, не начнет ли Аспирин вытряхивать из моего сознания секреты (которых я и не знаю) после того, как зайдет в тупик с этими непонятными стихиями и чистосердечными подарками.

– Ну, раз все наши дела улажены и ответы на все вопросы получены, можно отправляться в путь.– К пуме вернулось ее прежнее игривое настроение.

– Минуточку!

– Что еще? – Зоул был явно недоволен возникшей задержкой.

– Последние два вопроса, без ответа на которые я не смогу спокойно умереть на «Арене искупления»,– сказал я.

Это был продуманный ход – безумный колдун сразу купился.

– А ладно, спрашивай! – великодушно махнула лапой облезлая кошка.– Мне всегда нравились отчаянные сорвиголовы.

– Есть ли у «ока скорпиона» особые свойства, о которых его хозяину лучше было бы знать, во избежание м-м... как бы это поудачнее выразиться... Ну, в общем, во избежание всякого рода недоразумений.

– Он не выносит плакс, потому что всегда сопутствовал только настоящим героям,– совершенно серьезно ответил Зоул и, не позволив мне задать уточняющий вопрос, продолжил: – Ну а что у нас следует под номером два?

– Что случилось с Гархом и...

– А-а-ха-ха! – серебряным колокольчиком, тонко и пронзительно, засмеялся сумасшедший колдун.

Он все хохотал и хохотал, в то время как мы с Компотом озадаченно смотрели на эту огромную линяющую кошку, не в силах понять, что смешного было сказано. Прошло не меньше минуты, прежде чем, утирая лапой слезы, пума успокоилась настолько, что смогла дать ответ.

– С удовольствием бы сказал, что случилось с твоим сумасшедшим другом, но...

«Уж кто бы говорил про сумасшествие»,– подумал я.

– ...к сожалению, не могу этого сделать. Впрочем, я готов заключить джентльменское соглашение.

– Держись от этого ненормального подальше,– посоветовал внутренний голос.

– Какое соглашение? – Теперь пришел мой черед заглатывать наживку.

– Если останешься жив после приключений на Арене, я сообщу тебе, что случилось с полусмертным.

Предложение было, конечно, не самое приятное, но, как говорится, за неимением гербовой бумаги пишут на простой.

– По рукам! – согласился я.

– По рукам! Какое пре-лест-ное выражение! – в восторге вскричал Зоул, и, наверное, чтобы не осталось неясностей, четко и громко повторил: – По рукам!

На какое-то мгновение почудилось, что вот прямо сейчас эта большая кошка от избытка чувств кинется мне на шею и примется вылизывать своим шершавым языком. К счастью, до подобных эксцессов дело не дошло. Зоул и правда встал на задние лапы, расставив передние в стороны, но, как оказалось, сделал он это, только чтобы произнести заклинание, которое должно было перебросить нашу команду в логово самого сумасшедшего из всех безумцев, которых мне довелось встретить во всех измерениях.

Иными словами, мы преодолели границы миллиона миров и вернулись в начало начал – то есть попали в объятия «старого доброго друга», которого в узком кругу, шепотом и за глаза, звали Аспирин.

Глава 5

Он был все так же неправдоподобно безумен. И, может быть, даже немного больше, чем прежде. Только не надо спрашивать меня, почему я так решил. Может быть, «око скорпиона» навеяло эту мысль; может, что-то другое, однако стоило мне увидеть все ту же сцену, ту же публику, те же декорации и, главное – все того же «гениального» актера, навечно покорившего театральные подмостки, как я сразу же и подумал: «Болезнь прогрессирует».

На этот раз в театре давали что-то наподобие вольной интерпретации «Отелло», в связи с чем Аспирин изображал зловещего мавра. Что касается внешности мавра, скажу честно – получалось не очень, да и грим был просто из рук вон. Зато образ был более чем зловещий: с этим у Аспирина все было в порядке. Зрители в до отказа набитом зале сидели, словно загипнотизированные бандерлоги перед огромным удавом, не в силах не то что пошевелиться, но даже просто глубоко вздохнуть.

Сразу же по прибытии в точку назначения я почувствовал себя ужасно неуютно. Захотелось как можно скорее встать и покинуть это гиблое место, но правила в заведении устанавливались его радушным хозяином, поэтому, не в силах ничего изменить, я предпочел тихо посидеть в партере (именно в него нас закинула пума-Зоул), ожидая, когда гений сцены соблаговолит обратить на нашу команду благосклонное внимание.

Вне всякого сомнения, Аспирин был в курсе прибытия незваных гостей, но этот прогрессивный деятель искусства не мог позволить себе прекратить священнодействие постановки чуть ли не в самом ответственном месте. Он еще около десяти минут напыщенно декламировал какой-то вымученный бред, повторять который у меня нет ни малейшего желания, а затем, по-быстрому скомкав финальную сцену, с пафосом произнес: