Легенды доблестных времен - Леженда Валентин. Страница 12
– Что-о-о-о?!!
– Только посмей спорить!
– Вот и посмею!
– ГИЙОМ!!!
– Ну, хорошо, хорошо.
Таким вот образом маленький отряд постепенно увеличился в размерах, имея в своём составе уже трех славных рыцарей.
Мелоун оказался тем ещё фруктом, под шумок сожрав украденные из седельной сумки Гийома все съестные припасы.
Это было последней каплей.
Оруженосец сэра Гэвина немного подождал, пока беседующие о высоком благородные господа чуть отъедут вперёд, после чего, повалив Мелоуна в придорожную канаву, надавал тому увесистых тумаков.
Побои оруженосец сэра Дорвальда сносил с иезуитским спокойствием и даже слегка улыбался, когда разъяренный Гийом охаживал его тощие бока.
– Чему ты улыбаешься, жалкий воришка! – гневно воскликнул Гийом. – Я могу прикончить тебя прямо сейчас и уверяю, мне за это ничего не будет.
– Я улыбаюсь потому, – спокойно ответил Мелоун, – что мой живот по-прежнему набит едой, а твой пуст, как винный погреб сильно пьющего трактирщика.
– А, – махнул рукой Гийом, – чёрт с тобой, но если ещё хоть раз уличу тебя в воровстве… пеняй на себя.
Мелоун не возражал.
Вытащив прохвоста из канавы, Гийом поспешил за рыцарями, но тех уже и след простыл.
– Вот незадача! – с чувством воскликнул парень. – Неужели мы потеряли их?!!
Отчаяние медленно сжимало холодные пальцы вокруг горла непутёвого оруженосца.
Всё, прощай, беззаботная жизнь.
Гийом с ненавистью посмотрел на лучащегося удовольствием, сыто рыгающего Мелоуна. Вот из-за кого случилась беда, вот кто стал причиной приключившейся трагедии.
Но от постыдной расправы Мелоуна спас донёсшийся издалека голос сэра Гэвина:
– ГИЙОМ, долго ещё я буду тебя ждать?!!
– Иду, господин, уже иду! – радостно прокричал оруженосец и поволок упирающегося Мелоуна к виднеющейся вдалеке развилке дорог, где оседала пыль, поднятая копытами только что проскакавших лошадей.
Когда оруженосцы нагнали благородных господ, сэр Бонифаций задумчиво предположил, что неплохо бы приобрести для слуг парочку лошадей.
– Мы так и сделаем, – кивнул сэр Гэвин, – как только попадём в ближайший город.
– Скажите, сэр, – так обратился сэр Бонифаций к трясущемуся на кляче Гийома сэру Дорвальду. – Кого из ваших доблестных знакомых вы в первую очередь пригласили бы на Турнир Чести?
– Кого бы пригласил?!! – На благородном лице сэра Дорвальда отразилась титаническая работа мысли. – Пожалуй, сэра Нэвила Непорочного.
– О, рыцарь, связанный обетом! – восхитился сэр Бонифаций. – Лучшей компании трудно и придумать.
– Но вот незадача, – спохватился сэр Дорвальд, – я не знаю, где его искать. Каждые два года сэр Нэвил переносит свою резиденцию на новое место. Так что я затрудняюсь сказать, где он живёт в данный момент.
– Это для нас не проблема, – усмехнулся сэр Гэвин. – Так ведь, сэр Бонифаций?
Сэр Бонифаций величественно кивнул.
– Не понимаю? – Сэр Дорвальд желал получить подробные разъяснения.
– У нас есть мудрый помощник! Знакомьтесь, это сэр Йорик. – И ловким движением сэр Бонифаций извлёк из седельной сумки стеклянную ёмкость.
– О, убиенный младенец! – в замешательстве пробормотал сэр Дорвальд. – Какой же злодей учинил столь гнусное преступление? Уверен, его уже постигла справедливая кара.
– Сам ты младенец! – басом огрызнулся проснувшийся гомункулус, буравя маленькими злыми глазками ошалевшего рыцаря.
– Так он у вас живой?!!
– Ещё как живой, – подтвердил сэр Гэвин. – Это волшебное существо оказало нам неоценимую помощь в поисках вашего замка. Иначе мы ни за что не смогли бы найти к вам дорогу.
– Ну, если так-то… у меня просто нет слов… я поражен этим чудом до глубины души. И всё-таки не сочтите за дерзость, но я хотел бы знать, при каких обстоятельствах сэр Йорик смог потерять свою голову.
– Потерять свою голову! – передразнил сэра Дорвальда гомункулус. – Вы только вслушайтесь, как это звучит? Я не могу потерять голову, ибо был выращен в колбе искусственно таким, каким выгляжу сейчас.
– О… тогда прошу вас меня извинить, – смутился сэр Дорвальд. – Я был так неосторожен, наверняка оскорбив вас своими словами… Скажите, как мне загладить свою вину?
О, лучше бы сэр Гэвин этого не произносил.
Глаза Йорика зловеще заблестели, рот искривился в дьявольской усмешке, нос нервно задёргался, но произнести хотя бы одно-единственное слово гомункулус не успел, ибо сэр Бонифаций очень вовремя накинул на прозрачную колбу большой шерстяной платок, и в следующую секунду из стеклянной ёмкости послышался монотонный храп.
– Фух! – Засунув колбу обратно в седельную сумку, сэр Бонифаций вытер тыльной стороной руки взмокший лоб.
– А что я такого сказал? – удивился сэр Дорвальд.
– Запомните, мой друг, – вкрадчиво посоветовал сэр Бонифаций, – никогда не связывайтесь с гомункулусами, это в ваших же интересах. Их предназначение – служить людям, а не наоборот.
– Ну тогда всё понятно, – кивнул сэр Дорвальд, и дальше рыцари ехали в напряжённом молчании.
Вскоре на их пути показался небольшой город, где благородные господа не преминули остановиться на опрятном постоялом дворе.
Гийом и Мелоун были отправлены на местный рынок за лошадьми, для чего сэр Гэвин скрепя сердце выдал своему оруженосцу необходимую сумму.
Затем, обильно пообедав, рыцари поднялись в отведённую для них комнату, дабы переговорить по душам с гомункулусом.
Однако во время обильной трапезы случился непредвиденный инцидент.
Сэр Дорвальд, который не ел уже несколько дней, при виде вкусно пахнущей горячей пищи упал в голодный обморок, после чего решительно не желал приходить в себя.
Не на шутку обеспокоившиеся рыцари влили в глотку благородного сэра добрый кубок вина и, отобедав, отнесли сэра Дорвальда наверх, предусмотрительно захватив с собой целое блюдо жареных перепелов.
В комнате сэр Дорвальд пришёл в себя, но ненадолго, ибо, увидев блюдо с дымящейся птицей, снова лишился чувств.
– Какой он, однако, впечатлительный! – раздражённо заявил сэр Гэвин, укладывая вместе с сэром Бонифацием беднягу на кровать.
– Да, проблема, – согласился сэр Бонифаций и, заперев входную дверь, извлёк из-за пазухи прозрачную ёмкость с гомункулусом, откуда по-прежнему доносился умиротворённый храп.
Кусок плотной ткани был благополучно удалён, и в ту же секунду Йорик проснулся, начав своё бодрствование с жутких проклятий.
Когда поток ругани наконец иссяк, гомункулус с угрозой произнёс:
– Больше никогда… слышите, никогда не смейте делать этого! В противном случае…
– В противном случае что? – ехидно поинтересовался сэр Гэвин.
Йорик немного подумал и зловеще ответил:
– Укачусь от вас к чёртовой матери!
– Далеко не уйдёшь, – покачал головой сэр Бонифаций, с умилением глядя на магическое существо. – По дороге собаки загрызут или, того хуже, крысы съедят.
Гомункулуса передёрнуло, и новый поток ругани не извергся только потому, что он наконец заметил лежащего на кровати сэра Дорвальда.
– Ой, не могу!.. – оглушительно расхохотался Йорик. – Держите меня!
– Что тебя так рассмешило? – мрачно поинтересовался сэр Бонифаций. – Как смеешь ты потешаться над нашим благородным другом?
– Вашим другом? Ну да, ведь я забыл, что вы потащили этого голодранца вместе с собой. Знали бы, что ему сейчас снится!
– Наверное, обильная трапеза? – предположил сэр Гэвин.
– А вот и не угадал! – торжествующе пробасил Йорик. – Ему снится та самая дама, которая раскрутила его на целое состояние. Ох, что он с ней там вытворяет, с ума сойти, вы не поверите.
– А как-то подглядеть можно? – с надеждой спросил сэр Бонифаций, и гомункулус с сэром Гэвином недоумённо на него посмотрели.
– Шутка! – улыбнулся сэр Бонифаций, понимая нелепость своей неуклюжей отговорки.
– М-да… – протянул Йорик и, зевнув, значительно дружелюбней заявил: – А знаете, по-моему, вы отличные ребята. Я был несколько не прав, составив о вас поначалу весьма нелестное представление. Полагаю, скучно мне с вами не будет. А то раньше сплошные психи среди хозяев попадались. Один требовал открыть ему секрет бессмертия, другой – власть над всем миром.