Зыбучий песок - Браннер Джон. Страница 4

– Гарри! – пораженно воскликнула хозяйка, а ее муж, откинув крышку стойки, бросился к вошедшему.

– Боже, что случилось? Авария? Фло, быстро налей бренди!

Все, кто был в баре, включая Пола, повскакивали с мест и машинально двинулись туда, куда хозяин повел пострадавшего.

– Скорую помощь, – простонал человек. – О, господи, рука.

Хозяин трясущимися руками усадил его на диван и рявкнул на жену, все еще возившуюся с бренди.

– Гарри, здесь же доктор Фидлер, – сказала она, держа стакан в руке, но почему-то не торопясь его наполнить.

Пол пытался понять, что произошло с этим человеком. Автомобильная авария?

Предположим; он мог свалиится с дороги в грязь, а потом карабкаться по насыпи обратно.

И тут он услышал собственный голос, говорящий раненому.

– Да, я врач. Позвольте вас осмотреть. – И к хозяину: – Принесите теплой воды, что-нибудь дезинфецирующее и что-нибудь вроде бинтов. Только быстрее!

Люди вокруг возбужденно загалдели. Пол рявкнул, чтобы они расступились, уложил человека на принесенную хозяйкой подушку и опустился на колено.

«Интересно. Следы на щеке: от ногтей? Очень похоже.» Но это было не самое тяжелое ранение. Он достал из кармана носовой платок и осторожно отодвинул волосы, уже слипшиеся от крови. Мужчина дернулся и часто задышал, пытаясь унять боль. Рана оказалась не такой серьезной, как на первый взгляд; конечно, нужно будет сделать рентген, но перелома, похоже, нет. То же и с глазом: обычный кровоподтек – с виду страшный, но не опасно.

«Остается рука.»

Хозяин принес таз с водой и сказал, что жена пошла за пластырем и ватой. Пол нагнулся к раненому.

– Вы можете выпрямить руку?

Отрицательное движение головой, свистящий выдох сквозь стиснутые зубы.

– Вам больно еще где-нибудь кроме головы, лица и руки?

Опять нет. Хорошо: глубина дыхания определенно свидетельствует, что с грудной клеткой все в порядке.

– Где боль сильнее – выше локтя или ниже?

Человек шевельнул пальцем, указывая на плечо.

«Так, похоже на перелом плечевой кости. Возможно даже со смещением.

Нет, сустав прощупывается нормально.» Пол поднялся на ноги.

– Дайте мне, пожалуйста, ножницы, – обратился он к хозяину. – Или бритву.

– Что? – раненый напрягся, пытаясь сесть. – Зачем?

– Лежите, – успокоил его Пол. – Нужно разрезать одежду и посмотреть, что с рукой.

– Это же мой лучший костюм, а плащ я купил три дня назад! – Бледный от шока, раненый тем не менее умудрился сесть, да так быстро, что Пол не успел его остановить.

– Но вы только что сказали, что не можете выпрямить руку, – воскликнул Пол. – Если начать снимать плащ, обломки костей будут тереться друг о друга, а это дикая боль – Вы уверены, что она сломана?

– Я не могу быть уверен, пока не осмотрю, но думаю, что да.

– Но я только три дня назад купил этот плащ, – снова запротестовал мужчина.

Взгляд его наткнулся на хозяина, протягивавшего Полу набор бритвенных лезвий, и он попытался здоровой рукой стащить с себя плащ.

Брюки его были безнадежно разорваны, так что сквозь прорехи видны были белые трусы.

Кое-кто из зрителей начал хихикать в кулак и толкать локтями соседей.

Пол хотел было прикрикнуть, что не видит здесь ничего смешного, но был слишком занят раненым, который чуть не потерял сознание от боли.

– Я вас предупреждал. – сказал Пол. – Плащ вы купите новый, с рукой так просто не получится. Я постараюсь все делать как можно осторожнее, но, боюсь, все равно будет больно.

Разворачивая принесенные хозяином лезвия, Пол спросил:

– Кстати, вы вызвали скорую?

Хозяин смущенно заморгал:

– Ну… Вообще-то нет.

– Почему, черт побери? Вы что, не видите, в каком он состоянии?!

– Но я подумал, что вы просто заберете его к себе в больницу, – возразил хозяин.

– Это же всего несколько ярдов отсюда.

– Больница, – вскинулся раненый. – Здесь так близко больница? Тогда чего вы мне морочите голову?

– Боюсь, она вам не подойдет, – сказал Пол. – Вам нужно хирургическое отделение.

Мы отвезем вас в Бликхем.

– Сейчас позвоню, – смущенно пробормотал хозяин и бросился к стойке.

Изумленный раненый, казалось, не слышал последних слов Пола. Он упрямо и жалобно повторял:

– Больница в нескольких ярдах… Вы оттуда?

– Да.

– Тогда почему не подойдет? Больница и больница.

– В ней нет оборудования для лечения травм, – сказал Пол, чувствуя, что теряет терпение. – Вам нужно сделать снимок черепа – это во-первых, – наложить на руку гипс, у вас могут быть и другие травмы. У нас нет для этого условий.

– Какая же это, к черту, больница?

– Психиатрическая.

– Что?! Тогда все ясно! – Раненый вытаращил глаза, насколько это позволил синяк.

– Что ясно?

– Черт подери, а как вы думаете, я попал в этот переплет? На меня напали, будь они прокляты, меня избили! Лучше надо караулить своих проклятых придурков!

4

– Скорая будет через несколько минут, – тяжело дыша, проговорил хозяин.

– Хорошо бы еще и полицию, – сказал человек с кислым лицом, стоявший слева от Пола. – Как-никак, псих сбежал.

«Пойдут теперь сплетни…»

– Чепуха, – отрезал Пол, – я прямо с работы. Все пациенты на месте.

– А, вы можете говорить все, что угодно, – не угомонялся кислый. – И потом, вы здесь уже два часа. Достаточно, чтобы какой-нибудь придурок успел удрать. – Он произнес эти слова с таким смаком, что у Пола, наконец, лопнуло терпение.

– Вы женаты? У вас есть дети, которые будут за вами ухаживать, когда вы состаритесь и впадете в маразм?

«Глупый вопрос. Счастливый семьянин не будет торчать целый вечер в этом гнусном пабе…» – А вам какое дело? – воинственно спросил человек.

– Такое, что большинство наших пациентов не придурки, а старые одинокие люди, которые не хотят уходить потому, что никто и нигде не будет ухаживать за ними лучше, чем в больнице. Понятно? А теперь заткнитесь и дайте мне выяснить, что там произошло на самом деле!

«Мне должно быть стыдно. Но такие люди выводят меня из себя.» Разрезая последовательно плащ, пиджак, рубашку, чтобы добраться до сломанной руки, он попутно расспрашивал раненого и получал ответы вперемежку со стонами – Я ехал в сторону Бликхема – полегче, черт подери!

Меня зовут Фабердаун.

Дерьмо, понятно? Удобрения и коровьи лепешки. Фирма перевела меня сюда в прошлом месяце, и я ни фига еще не знаю – Господи, я же просил полегче!

Заблудился, не там свернул. Потом заехал в лес в полумиле отсюда, остановился, чтобы осмотреться, понятно пока? Темно, что делать? И пока я разминал ноги…

Он замолчал, но на этот раз не из-за боли.

«Любопытно.»

Пол осторожно ощупал поврежденную руку. Насколько он мог судить, перелом был чистым, и с ним не должно возникнуть проблем, но шину нужно наложить обязательно. Отрезая остатки всех трех рукавов, он напомнил:

– Ну, и что же дальше?

Раненый с трудом проглотил комок.

– На меня набросились. Просто набросились, и все. Я ничего не сделал, ничего не говорил. Ни с того, ни с сего. Мне расцарапали все лицо, подбили глаз, а когда я попробовал защищаться, схватили, и как по телевизору показывают, швырнули о дерево.

Зрители слушали, боясь пропустить хоть слово.

«Просто упиваются, а? Видели бы они хоть толику того, с чем я имею дело каждый день…» Пол отбросил эту мысль. Он смотрел на Фабердауна, пытаясь проанализировать впечатления. Тридцать с небольшим, немного жуликоват – ирландский костюм в стиле «деревенский джентльмен»и явно не настоящий старый школьный галстук, чтобы добавить джентльмену солидности. Полноват.

Такого даже борцу-профи трудновато было бы бросить о дерево.

– Вы сможете опознать того, кто на вас напал?

– Все произошло так быстро… – Коммивояжер опять конвульсивно сглотнул.

Но после следующих его слов стала ясна причина предыдущих колебаний. – Могу только сказать, что это была женщина.