Но-о, Леокадия ! - Кульмова Иоанна. Страница 20
Все гости затопали и закричали:
- Вон! Вон из нашей страны, мерзкая кобыла! Пошла отсюда, старая кляча!
- Мне очень неприятно, - начала Леокадия, - но я не знала, что Президенту так хочется стать извозчиком.
И открыла дверь на балкон.
- Оревуар! - иронически сказал Самый Главный помощник Президента.
И тут Леокадию осенило - так значит по-заграничному этот "Оревуар" просто "Скатертью дорога!", а вернее - "До свидания!"
- И все-таки вы не знаете правил ведения! - крикнула Леокадия и добавила:
- Не уважаете лошадь!
ЛЕОКАДИЯ И РАЗЛУКА
- Я ничуть не огорчаюсь, Алоиз! - рассуждала Леокадия. - Далекие края - новые приключения. Может, там найдется место и для крылатой лошади.
И все же она никак не могла уснуть. И Алоиз не мог уснуть, и они долго смотрели вдвоем на промытые дождем звезды над Шестиконным сквером. Ведь это были пока что ЗДЕШНИЕ звезды.
- Ах рвань хомутная! - все вздыхал Алоиз. - Круглый миллион! Хотел бы я знать, какой поэт получит его вместо тебя.
- Подумаешь, миллион! - взмахнула хвостом Леокадия. - А у цветочка даже запаха нет...
И сбросила с шеи орден - золотой цветочек клевера.
Наверно они бы проспали все утро, но в девять их разбудил Парикмахер с "Вчерашней газетой" в руке. В газете крупными буквами было написано: "ЛЕОКАДИЯ ДОЛЖНА ПОКИНУТЬ НАШУ СТРАНУ".
- О тебе пишут, что ты самая обыкновенная кляча - возила ездоков. Впервые вижу, чтобы во "Вчерашней газете" напечатали правду. А про твой отъезд - это тоже правда?
- Вчера я познакомилась с Президентом и он сразу отправил меня за границу.
- В Париж? В Рим? Нью-Йорк? - спросил Парикмахер.
- А ты не знаешь, где самый лучший клевер? Вот бы найти город, где полным-полно клевера!.. Повидать Белый Свет...
- На что тебе дался Белый Свет? - удивился Алоиз. - Стоит тебе забраться в клевер, как ты Света Белого не видишь! Ведь того и гляди выскочит хозяин.
- Вот и неправда! - возмутилась Леокадия. - Все я вижу - и пчел, и тучи, и уж конечно хозяина... Бывают же такие вредные люди...
- Не знаю, кто хозяин Парижа, - вмешался Парикмахер. - Но мазь для роста волос у них там классная.
- И для бороды тоже? - спросил Алоиз.
- Ладно, ладно, Алоиз, - согласилась Леокадия, - раз уж тебе так хочется, пусть будет Париж.
- Я буду посылать вам посылки, - обещал Парикмахер. - Боже, как я любил прокатиться в тринадцатой пролетке! С ветерком!..
Потом на Шестиконный сквер пришли в другие соседи со Старой площади. Пекарь, Аптекарша, Почтальон, Портной и Продавец.
- Вот вам письмо в Париж, к моему приятелю в Торговые ряды, сунул конверт Продавец. - Я прошу его отпускать вам все в кредит.
- Ах рвань хомутная! - огорчилась Леокадия. - Значит, и там мы вечно будем без денег?
И все же днем они двинулась в путь, потому что к вечеру Леокадии уже хотелось быть в Париже. Она забыла, что Алоиз за последнее время здорово потолстел и что его дорожная сумка набита продуктами - дарами соседей.
Для начала Леокадия поднялась на высоту красных крыш и сделала два прощальных круга над Шестиконным сквером - там, внизу стояли соседи со Старой площади и махали платками.
- Слишком много платков, - рассердилась Леокадия. - Машут и машут... Меня даже просквозило.
И, зашмыгав носом, резко повернула на Запад.
- Что это, дождь? - спросила она, немного погодя.
- Нет, - отвечал Алоиз, - меня тоже просквозило.
Постепенно Леокадия поднималась все выше и выше и теперь они могли окинуть взглядом весь город.
- Пожалуй, наш город побольше Парижа, - заметила Леокадия.
- Издалека любой город большой, - возразил Алоиз, - а поживешь в нем подольше и покажется маленьким, не больше Шестиконного сквера.
ЛЕОКАДИЯ И БЕЛЫЙ СВЕТ
- Париж! - воскликнула Леокадия. - Сколько клевера! Вот он, БЕЛЫЙ СВЕТ!
И они приземлились на огромном лугу.
- Это не Париж, я не вижу Эйфелевой башни, - огляделся по сторонам Алоиз. - Но все равно, для ночлега годится.
Поначалу им показалось, что они на лугу одни, Леокадия щипала клевер, Алоиз развел костер.
- Скажи ему, пусть он этого не делает, - послышался из темноты чей-то голос.
Судя по тону, это была Корова и Алоиз понял только грустное "му-му".
- Она говорит, чтобы ты не разводил костер, Алоиз, - перевела Леокадия на человеческий язык.
И спросила Корову:
- А ты кто?
- Это я должна была бы тебя спросить, - отвечала Корова. Свалилась с неба на МОЙ луг и еще велишь мне представиться.
- Я - Леокадия, Крылатый конь. А ты кто - француженка?
- Я - Отилия. Остальное для коровы неважно.
- Это неважно только когда ты дома. Но когда тебя выгнали...
- Какая ерунда, - возмутилась Корова. - Выгнать кого-то можно только с чужого пастбища.
- Но я этого не сделаю, - добавила она любезно. - Я сыта. Мне этот клевер в глотку не лезет, так что ешь, сколько хочешь. Только не разводи костра, а то прибежит хозяин.
- А, может, ты дашь Алоизу немного молока? - спросила Леокадия.
Отилия минуту молча жевала.
- Хотела бы я знать, отдала бы ты кому-нибудь свои крылья, даже если бы ему вдруг очень захотелось полетать? - сказала она наконец.
Алоиз съел несколько бутербродов - ими щедро снабдила его жена Парикмахера, а Леокадия ушла вперед и принялась жевать маргаритки.
- Глупая корова! - сердито повторяла она.
- Что ты сказала? - спросила Отилия. Она шла сзади и подсчитывала, сколько маргариток съест Леокадия.
Тем временем звезды продолжали свое путешествие по небу, передвигая вперед стрелки часов на всем Белом Свете. И наконец здесь, за границей тоже наступил рассвет.
- Эй ты, Крылатая! - воскликнула Отилия. - Что же ты не улетаешь?
- Алоиз спит, - отвечала Леокадия.
- Ох, уж эти иностранцы! - возмутилась Отилия. - Все бы им спать. Разбуди его, и в дорогу. Нет, подожди. Сначала скажи мне, откуда это у тебя взялось? - и бело-черной мордой ткнулась в крылья Леокадии.
- Я их себе намечтала. Они мне во сне приснились.
- Боже, какие у иностранцев НЕПРАКТИЧНЫЕ СНЫ, - сказала Отилия. С нами такое не случается.
- У вас вообще не бывает снов, - буркнула Леокадия.
- Конечно, - согласилась Отилия. - Для молока требуется спокойствие. Гости, которые свалились с неба, нам не полезны.
ЛЕОКАДИЯ И ПОРОДА
В пути не всегда бывает весело, и воздух не всегда пахнет клевером. Кое-где они пролетали над дымящими заводскими трубами, небо становилось хмурым от едкого дыма. Он забивал ноздри и толстым слоем оседал на белых крыльях Леокадии.
- Ах, Алоиз, как я устала! - восклицала Леокадия.
И она приземлялась где-нибудь в заброшенном саду, на лесной поляне или на вершине горы. Может быть, это было бы и весело, если бы бутерброды не подошли к концу.
- Почему ты не ешь траву, Алоиз? - удивлялась Леокадия. - Ведь в ней столько витаминов! Смотри, как прекрасно я выгляжу, когда наемся травы.
Но Алоиз предпочитал хуже выглядеть, но травы не есть.
К вечеру второго дня они увидели внизу большой луг и решили переночевать в зарослях кустарника у ручья. Но едва ступив на землю Леокадия радостно воскликнула:
- Кони! Узнаю по запаху!
И помчалась в сторону купы деревьев.
- Добрый вечер! - воскликнула она. - Я - Леокадия, крылатый конь.
- Ну что ж, это никому и ничем не мешает, - рассудил буланый конь. - Вот я - Эварист, конь с норовом, но это вовсе не мешает мне жевать траву.
И тут все кони весело заржали.
- Можно, я останусь с вами? - спросила Леокадия. - Я всегда мечтала жить в табуне. Алоиз очень славный, и я - тоже.
- Франция, - объяснил Эварист. - Добрая Старая Франция! Здесь ты можешь быть ГДЕ угодно и КЕМ угодно.
- Алоиз! - вскричала Леокадия. - Давай останемся здесь навсегда. Ты будешь пастухом! Ах, зеленые пригорки, чудные долины! Ты научишься играть на дудке, Алоиз...