Ленька Пантелеев - Пантелеев Леонид. Страница 102

Обратите внимание, как обрисована в повести мать Леньки - Александра Сергеевна. Образ ее принадлежит к наиболее светлым в советской детской литературе. Эта женщина шагнула из тесного семейного круга в мир, где все ломалось и строилось заново. Можно удивляться ее такту и безошибочному чутью, помогающим выбрать лагерь, на стороне которого историческая правота и человечность.

Интересны дополнения, которые вносит Л.Пантелеев в повесть.

В первой части, например, появляется проходной, казалось бы, персонаж Сережа Бутылочка, сын поденщицы, который донашивает одежки с барского плеча. Но вот мы встречаемся с Сережей в конце, - это человек, нашедший свою дорогу в жизни, тогда как Ленька еще мечется на перепутье. В этом нет ничего необычного: путь в революцию Сережи куда прямее, чем Ленькин. Подобная судьба и у горничной Стеши. Насколько соответствует это реальным жизненным обстоятельствам Сережи и Стеши не столь важно. Существенно, что судьбы их типичны для того времени.

Повесть "Ленька Пантелеев" многократно переиздавалась, выходила отдельными изданиями и в составе однотомников, приобрела широкую известность в нашей стране и за рубежом (в ГДР, где "Леньку Пантелеева" уже много лет проходят в седьмом классе средней школы, книга переиздавалась более десяти раз).

С. 26. Сепик - финский пшеничный хлеб.

Вознесенский проспект - ныне проспект Майорова в Ленинграде.

С. 29. Цейхгауз - военный склад для хранения запасов оружия или амуниции.

С. 30. Старообрядцы, староверы или раскольники - значительная часть православных русских, не принявших религиозной реформы XVII века и оказавшихся в оппозиции и к господствующей церкви и к царскому правительству.

С. 31. Хорунжий - первый офицерский чин в казачьих войсках русской армии.

"...Женился... на "никонианке". - Никон (1605-1680) - патриарх русской православной церкви. Для укрепления церкви проводил реформы, которые не были приняты большей частью верующих. Церковь раскололась на "никониан" и раскольников, или старообрядцев (см. выше). Таким образом, родители Леньки оказались принадлежащими к разным и даже враждебным друг другу частям верующих.

С. 33. Египетский мост - мост через Фонтанку; получил такое название благодаря украшениям в древнеегипетском стиле.

С. 35. Коломна - район старого Петербурга в устье реки Фонтанки.

Большая Конюшенная - ныне улица Желябова.

Универсальный магазин Гвардейского экономического общества - ныне торговая фирма ДЛТ.

С. 36. Шпак. - Так презрительно называли офицеры царской армии мужчин в штатской одежде.

С. 41. Везенбергская улица - ныне улица Шкапина.

С. 42. Распутин Григорий (1872-1916) - фаворит царя Николая II и его жены, царицы Александры Федоровны, имел неограниченное влияние на царя, царицу и их окружение. Был убит монархистами.

С. 43. Учредительное собрание - выборный законодательный орган, который должен был принять основы конституции России. Выборы в него состоялись летом 1917 года, но открылось оно после победы Великой Октябрьской социалистической революции, когда основы конституции были заложены первыми декретами Советской власти. Так как контрреволюционное большинство отказалось утвердить эти декреты. Учредительное собрание было распущено, просуществовав всего один день - 5 января 1918 года.

С. 44. Английский пешеходный мостик - небольшой мост через Фонтанку у выхода к ней проспекта Маклина (бывшего Английского проспекта).

С. 46. Троицкий проспект - ныне проспект Москвиной.

С. 47. "Нат Пинкертон", "Ник Картер", "Шерлок Холмс" - низкопробная литература о сыщиках, пользовавшаяся большой популярностью у подростков в предреволюционное время. Не следует путать бульварные издания "Шерлока Холмса" с произведениями известного английского писателя Артура Конан Дойла (1859-1930) - "Приключения Шерлока Холмса", "Записки о Шерлоке Холмсе", "Собака Баскервилей" и другими.

С. 48. "Он читал Плутарха и сказки Топелиуса...". - Плутарх (ок. 46 ок. 127) - выдающийся греческий философ и писатель. Наибольшей популярностью у юношества пользовалась его книга "Сравнительные жизнеописания", в которой Плутарх создал галерею образов великих людей Греции и Рима (Александр Македонский и Цезарь, Демосфен и Цицерон и так далее). Цакариас Топелиус (1818-1898) - известный финский поэт, прозаик, сказочник.

С. 49. Екатерингофский проспект - ныне проспект Римского-Корсакова.

С. 64. "Во времена Великой революции во Франции санкюлоты, голоштанники...". - Санкюлоты - так презрительно называли аристократы городскую бедноту, носившую длинные панталоны из грубой ткани, в отличие от богатых людей, носивших короткие штаны ("кюлот") с шелковыми чулками. В разгар французской революции санкюлотами стали называть себя сами ее участники.

С. 70. Памятник Славы. - Рядом с Троицким собором находился памятник Славы, воздвигнутый в честь победы русской армии в русско-турецких войнах. Это была колонна, составленная из 128 трофейных турецких пушек.

С. 74. Лигово, Петергоф, Озерки - пригороды Ленинграда.

С. 83. "Братья Карамазовы" - роман Ф.М.Достоевского (1821-1881).

С. 86. Пауперизация - обнищание трудящихся масс в эксплуататорском обществе.

С. 88. "...Напевал Хаз-Булата...". - "Хас-Булат удалой" - одна из самых популярных песен конца XIX века и до настоящего времени. Слова песни принадлежат малоизвестному поэту А.Н.Аммосову (1823-1866), музыку написала О.X.Агреева-Славянская (1887-1920).

С. 93. Брандмауэр - каменная стена между зданиями для защиты от пожара.

С. 153. "...Выполняя условия Брестского мирного договора...". - 3 марта 1918 года, чтобы прекратить кровопролитную войну, Советское правительство заключило мирный договор с Германией, получивший название Брестского договора. Левые эсеры, не признавая этого договора, пытались спровоцировать войну, подняли контрреволюционный мятеж в Москве и Ярославле.

С. 206. Парижская коммуна - первая в истории пролетарская революция 18 марта 1871 года в Париже.

С. 222. Екатерининский канал - ныне канал Грибоедова.

С. 228. Миллионная улица - ныне улица Халтурина.

С. 232. Морская улица - ныне улица Герцена.