Принцесса-служанка - Скобелева Татьяна. Страница 4
Конечно, Агате было жаль расставаться с мечтой о встрече с близкими людьми. Скорее всего, где-то живет ее родня: дедушка, бабушка, тети и дяди, даже не подозревающие о существовании дочери королевы Кэрол. Родных братьев и сестер у нашей принцессы не было. Тетушка Грэйс говорила, что Агата единственная дочь бедной изгнанницы. И все же, как ни странно, девушка не пала духом: она была молода, здорова, многое умела. Даже если ей теперь не удастся разыскать родных и доказать, что она дочь королевы Кэрол, то, со временем, у нее появится своя семья: добрый муж и чудесные дети.
Однако до бала в замке герцогини Агата не могла покинуть город, решив хотя бы одним глазком взглянуть на гостей, прибывающих на праздник, стоя у ворот за оградой парка. Может быть, сердце подскажет, кто из них приходится ей родней.
Неделя пролетела быстро, и вот наступил долгожданный день шестнадцатилетия принцессы. Жена дровосека испекла пирог, а дети принесли из леса красивый букет цветов и корзиночку ягод. Агата была очень благодарна им всем и чувствовала бы себя вполне довольной, если бы не мысли о потерянной возможности встретиться в этот день со своими родными. Поэтому сразу же после праздничного обеда в семье дровосека отправилась она на кладбище, поплакать и положить цветы на могилы матушки и тетушки Грэйс. Но не успели еще высохнуть слезы на глазах принцессы, как за спиной у нее раздался легкий шелест, похожий на шелест листьев кладбищенских деревьев. И о чудо! Перед Агатой вновь стояла с улыбкой на устах фея Злата, держащая в руках дорожный сундучок.
У девушки сильно забилось сердце. "Неужели это сундучок моей матушки? Неужели он не сгорел в огне от удара молнии в старый дуб?" - подумала она, замерев в ожидании.
- Здравствуй, Агата. Это, действительно, сундучок твоей матушки, королевы Кэрол. Я была в лесу во время грозы и успела спасти его. Возьми, он теперь твой, - ласково произнесла фея, протянув сундучок Агате.
- Благодарю, но, скорее всего, я не заслуживаю такого подарка, - со вздохом произнесла принцесса. - Я забыла о Вашем предупреждении и раньше времени рассказала герцогине и ее дочери о своем происхождении. У меня отобрали платье, которое я сшила для бала, и прогнали из замка.
- Я знаю обо всем, дитя мое. Не печалься, открой сундучок, - ободряюще произнесла фея, ласково глядя на девушку.
Агата, с замиранием сердца, открыла сундучок: там лежало удивительно красивое платье.
- Примерь его, - сказала фея.
Принцесса послушно переоделась, надев, помимо платья, кольцо, серьги и прекрасное ожерелье из изумрудов, лежавшие там же. А на головку Агаты фея водрузила изумительную золотую диадему, тоже украшенную изумрудами и бриллиантами, в довершение набросив на девушку белый атласный плащ с капюшоном, тут же скрывший блестящий наряд принцессы. Затем фея взяла взволнованную принцессу за руку и повела к дороге, проходившей мимо кладбища. Оглядевшись по сторонам, она загадочно произнесла:
- Так, несколько минут у нас есть. Во-первых, возьми из сундучка новые туфли. Ты же, кажется, хотела попасть на бал. Так, хорошо. Теперь, давай я надену тебе вот эту маску.
- Маску? Зачем? - впервые удивилась Агата.
- Затем, чтобы до поры герцогиня тебя не узнала. Так, прекрасно! А эту брошь в виде сердца на кленовом листочке необходимо приколоть вот сюда, уверенно произнесла красавица-фея и приколола украшение на платье девушки. - Вот теперь, собственно, все. Можно считать, что дело сделано. Принцесса как принцесса, - заявила она, в задумчивости оглядывая принцессу, и, взяв в руки сундучок, исчезла.
Исчезла, даже не попрощавшись. Агата растерянно оглядывалась по сторонам в поисках феи. Но той уже нигде не было видно. Как не было и дорожного сундучка королевы Кэрол, со свидетельством о рождении принцессы, собственноручно написанным её матерью.
Вдруг вдали послышался шум подъезжающей кареты. В сумерках наступающего вечера ее еще трудно было различить. Девушка никак не могла решить, что ей делать: спрятаться на кладбище или оставаться на дороге. Однако быстро приближавшаяся карета уже подъехала ближе и неожиданно остановилась возле нее. Из кареты вышел красивый, хорошо одетый молодой человек.
- Простите, сударыня, - учтиво обратился он к Агате, - не расскажете ли, как нам побыстрее добраться до замка ее светлости герцогини.
- Конечно, это совсем нетрудно. Тем более что я тоже собираюсь туда и буду благодарна, если вы меня подвезете. Моя карета сломалась, а слуги ушли на поиски подходящего экипажа, - тут же нашлась принцесса, решившая во что бы то ни стало попасть в замок герцогини.
Молодой человек, приглашенный на бал, был только рад оказать эту незначительную услугу прелестной незнакомке и, совершенно очарованный умом принцессы, с удовольствием беседовал с Агатой на протяжении всего пути. Не пожелал он расставаться с такой разумной, воспитанной, очаровательной девушкой и позже, в замке герцогини. Так что перед герцогиней с дочерью принцесса появилась рука об руку со своим неожиданным кавалером. Хозяйка празднества решила, что это его сестра и любезно поприветствовала молодых людей, пожелав им хорошо провести время на балу.
В свою очередь, учтивый молодой человек поздравил герцогиню с днем рождения дочери, вручив радостной Амалии подарок. Агата молча стояла рядом, ответив на приветствие хозяек замка глубоким реверансом.
Так, благодаря фее Злате, Агата все же попала на бал. А увидев свое отражение в зеркале, уже без плаща-накидки феи, девушка поняла, что в платье своей матушки и в ее драгоценностях она выглядит не хуже других дам, и, пожалуй, даже Амалия, щеголявшая в платье, сшитом Агатой для себя, выглядела не столь очаровательно. К тому же легкая маска из какой-то полупрозрачной материи делала принцессу еще более таинственной и привлекательной.
Однако все же, несмотря на веселье вокруг, Агате было не до развлечений даже на первом в ее жизни балу. Непрерывно получая приглашения на каждый танец, девушка все время думала о предсказании феи. Пока все складывалось так, как та ей говорила. Принцесса танцевала с самыми привлекательными кавалерами, и многие из знатных гостей интересовались, кто эта юная, прелестная девушка в маске. Но ответа не знал никто, даже герцогиня. В конце концов она поинтересовалась у кавалера, доставившего принцессу в замок, не сестрой ли ему приходится очаровательная гостья. Молодой человек ответил отрицательно.
Больше других проявляла интерес к незнакомке Амалия, злясь на красавицу, пользующуюся у гостей таким вниманием. Герцогиня уже было собралась выяснить у таинственной незнакомки, как ее имя, и от кого она получила приглашение на бал, но тут слуга что-то прошептал на ухо ее сиятельству, и та поспешила навстречу новым высоким гостям: самому королю, его сыну и правителю соседнего государства - давно уже овдовевшему королю Дину. К несчастью, этот уже старый и мудрый правитель потерял не только любимую и до сих пор оплакиваемую супругу, но и двоих, уже взрослых детей.
Сегодня, на балу у герцогини, он появился в сопровождении своей последней, младшей дочери, принцессы Греты. Собственно, и путешествие в это королевство король Дин предпринял из-за нее, точнее из-за ее возможного замужества, поскольку у здешнего короля был подходящего возраста сын, а у него самого - единственная дочь, да и королевства их находились по соседству. Так что, судя по всему, скоро быть свадьбе.
Между тем король, принц и их высокие гости в сопровождении герцогини чинно проследовали между двумя рядами приглашенных на бал. Мужчины склонились в поклоне, а дамы в глубоком реверансе, приветствуя таких важных персон, почтивших своим присутствием праздник герцогини. Амалия, будучи представлена сразу двум королям, принцу и принцессе, была счастлива. Тем более что получила из рук принца в подарок красивый перстень в честь дня своего рождения.
"Может быть, это намек на обручальное кольцо?" - думала Амалия, в мечтах уже представляя себя королевой. На первый танец принц, конечно, пригласил принцессу Грету, дочь короля Дина. Однако следующий танец, нарушив всякий этикет, вместо того чтобы пригласить виновницу торжества Амалию, принц танцевал с прекрасной незнакомкой в полумаске. Этого ни герцогиня, ни ее дочь выдержать уже не могли.