Древние тайны (Сборник) - Булычев Кир. Страница 77
Читаем дальше, сказала себе Алиса.
«Должен сообщить тебе, Платон, что в доме моего нового друга, жреца здешнего храма, я рассказывал о твоей Атлантиде. И жрец, сын жреца, внук жреца и даже правнук жреца, сказал мне, что его предки знали о такой стране, которая лежала в океане, за Геркулесовыми Столпами, а потом была проклята богами и погрузилась в волны. Однако еще до гибели той страны корабли из Карфагена ходили туда с товарами, и когда-то один из капитанов привез оттуда письмо какому-то атланту, жившему в Карфагене по торговым делам. Но что-то случилось. Возможно, адресат умер. Словом, письмо осталось в доме жреца. Мне показалось интересным послать это письмо тебе. Ведь если Атлантида – не твоя шутка, а действительно существовавшее государство, то ты, наверное, включишь это письмо в следующее издание твоих «Диалогов». Пользуюсь случаем также вернуть тебе твою рукопись. Твой верный друг Эмпедокл».
Алиса увидела, что внутри свитка с письмом Эмпедокла лежит кусок ткани. На нем были изображены совершенно неизвестные Алисе знаки.
– Но ведь это великое открытие! – воскликнула Алиса. – Значит, Атлантида на самом деле существовала, а потом утонула! Сейчас же надо отправлять экспедицию в Атлантический океан. Именно там, а не в Тихом океане и не в Средиземном море лежала самая настоящая Атлантида. А если и были другие Атлантиды, например в Тихом океане, то они не настоящие.
Надо тут же рассказать обо всем Ричарду или даже директору института.
Алиса протянула палец к кнопке внутренней связи, но вовремя спохватилась.
И вот почему.
Если она скажет, что нашла доказательство, что Атлантида была на самом деле, то в экспедицию ее конечно же не возьмут. Рано тебе, скажут они, тебе еще учиться надо.
А если даже и возьмут, то куда они поплывут?
Атлантический океан – огромный.
В нем есть пропасти, горные хребты и глубоководные долины. Если Атлантида погибла от извержения и бурь, то остатки ее наверняка покрыты илом. Ведь недаром ни одна экспедиция Атлантиду до сих пор не отыскала.
Так что остается сделать то, чего делать совершенно не разрешается.
Надо самой потихоньку отправиться к философу Платону, чтобы отдать ему письмо, которое по неизвестной причине до адресата не добралось.
Сейчас все уже ушли из института, и никто не заметит, что Алиса пользуется машиной времени.
Но так ли это? Может, наоборот? Легче слетать в прошлое днем, когда в институте много народа, все кабины включены, люди летают туда и обратно... А ночью ты включил машину – и сразу тревога! Почему ночью? Кто разрешил?
Сразу прибежит вахтер, выключит машину и еще сообщит самому директору.
Единственный выход – самой пойти к Сильверу, во всем сознаться. Пускай он будет союзником.
Алиса взяла письмо Эмпедокла Платону и листок с письменами атлантов и отправилась по пустому коридору к выходу.
Ей никто не встретился. Даже робот Вертер не попался, наверное, у него тоже кончился рабочий день.
Сильвер собирался закрывать институт. Он уже расстелил на своем рабочем столе почти белую скатерть. На ней лежала оловянная ложка с гнутой ручкой, стояла кружка, бутыль туманного цвета и еще блюдечко с гречневой кашей, из которого клевал попугай.
– Ты иди, иди, – сказал он Алисе, – не задерживайся, практикантка. А то у нас ужин начинается.
– Даже удивительно, – сказала Алиса, – что вы меня на ужин не позвали. Вот если бы вы ко мне домой пришли, я бы вас обязательно накормила.
– А что у тебя сегодня на ужин? – заинтересовался попугай.
– Не знаю. Вроде бы сибирские пельмени, салат из крабов и ананасы со взбитыми сливками.
– Тогда пошли! – сказал попугай. – Нечего мне, как нищему, из блюдца гречневую кашу клевать.
Но Алиса конечно же и не собиралась домой. А вдруг сейчас и старый пират решит к ней в гости идти?
Но пират не поддался.
– Постыдись, попка! – воскликнул он. – Перед народом стыдно.
– Значит, не приглашаете? – спросила Алиса.
– Иди домой, там и ужинай. А у нас здесь все рассчитано на двоих.
– Ладно уж, – сказала Алиса, – приятного аппетита. Меня получше ужин ждет, чем ваш и даже чем домашний.
– Где же это? – подозрительно спросил Сильвер.
– Понимаете, – сказала Алиса, – я получила приглашение от Платона. Он как раз урожай винограда собрал, виноградной водки бочку нацедил, да вот не знает, кому бы в подарок бутылочку послать.
– Мне, – сразу ответил пират.
– Хорошо, – сказала Алиса. – Я тогда ему скажу: пират Сильвер...
– И я! – крикнул попугай.
– Ты же водку не пьешь!
– Я единственный в мире попугай-пьяница, – ответил попугай пирата.
– Я пошла, включу машину, – сказала Алиса, – так что не удивляйтесь, это я к Платону поехала.
– А почему я должен тебе верить? – спросил старый пират. – А что, если ты все сама выпьешь?
– Сильвер Джонович! – воскликнула Алиса. – Ну как вы могли такое подумать? Я же учусь в школе, в пятом классе. У нас с этим строго.
– Все-таки я с тобой...
– А кто же будет институт охранять? – удивилась Алиса. – Вы представляете, какой поднимется скандал, если вас не найдут на рабочем месте?
– Пускай гонят! – крикнул пират. – Меня вообще здесь не ценят. Спецодежды не выдают.
– Мы порошок «Тайд» просили, – пришел на помощь сторожу попугай, – а нам что дали? «Блеск»! Разве «Блеском» перила отмоешь?
– Вот именно! – сказал пират.
– Жалко, что вас выгонят, – сказала Алиса. – Институт без вас – не институт. Возьмут они какого-нибудь Робинзона Крузо на ваше место...
– На мое место? Этого бездельника Робинзона? – Пират расстроился, он чуть не плакал. – Нет, Алиса, я раздумал. Не полечу я за виноградной водкой к твоему Платону. Мне важнее институт сберечь. А то сейчас всякие злобные космические силы распоясались. У меня под охраной имущество. Нет, ты и не уговаривай, сама лети.
– Точно, – поддержал друга попугай. – Лети сама, Алиса, только о нас не забывай. Попадется тебе там лишняя бутылочка, вспомни о нас... А если увидишь маслины, вспомни – нет мне жизни без маслины! Поняла?
– Поняла, – сказала Алиса.
– Ну чего ты стоишь здесь, прохлаждаешься? – рассердился пират Сильвер Джонович. – Что я, подталкивать тебя должен? Тебя же Платон ждет, уже бутылку приготовил. А ну, быстро!
Алиса сказала:
– Ну, если вы настаиваете...
– Еще как настаиваем! – завопил попугай.
И тогда Алиса побежала к машине времени.
Она задала компьютеру работу – определить точно место и время, где можно отыскать древнегреческого философа Платона, и отправить туда практикантку Алису.
Компьютер долго решал эту задачу – видно, давно никто не летал к Платону.
Наконец загорелась зеленая лампочка на пульте.
Машина готова к переброске.
«Письмо с собой!» – проверила Алиса.
Она набрала код Древней Греции, имя Платона – остальное за нее сделает компьютер.
Раздалось негромкое жужжание.
Алиса покрепче схватилась за поручни, которые выходили из пульта и как бы обхватывали Алису.
Стены исчезли.
Алисе показалось, что она падает в глубокую пропасть.
Еще минута – и она в Древней Греции.