Гвардия Феникса - Браст Стивен. Страница 26
– Заверяю ваше превосходительство, что, если бы у меня было объяснение, я бы обязательно поделилась с вами своими мыслями. Быть может, тут приложил руку один из Богов.
– Если ваше предположение окажется верным, Сиодра, нам придется заручиться поддержкой другого Бога или, на худой конец, демона.
Сиодра рассмеялась, и от ее смеха холодок страха пробежал бы по спине у любого, кто его услышал; даже на лице Литры промелькнула тень смущения.
– У вас есть в кармане Бог, ваше превосходительство?
– Едва ли, – ответила главнокомандующая.
– И у меня – как вы понимаете – тоже.
– Ну?..
– Тогда придется изыскать другие способы для защиты наших вложений.
– Вложений, Сиодра? Клянусь Орбом, вы говорите, как торговец.
– В некотором роде, ваше превосходительство, я и есть торговец, хотя товары, которые я имею честь предлагать, невозможно попробовать или понюхать, а монеты, что я получаю за услуги, не блестят, как золото.
Литра пожала плечами, словно ей не хотелось вникать в метафору Сиодры.
– Возможно, то был вовсе не Бог, – заметила она. – Быть может, кто-то при помощи волшебства сумел приоткрыть завесу тайны, которой вы окутали нашего «друга».
– Кто знает, ваше превосходительство? В любом случае, меня не обидело ваше предположение. Однако будь то волшебство, божественное вмешательство или каприз фортуны, мы должны действовать, чтобы компенсировать нанесенный урон.
– Я ни о чем другом и не прошу. У вас есть идеи?
– Может быть, хватит простого предупреждения. Он ведь не дзур и не дракон.
– А потом?
– Возможно, он достаточно здравомыслящий человек.
Литра, нахмурившись, посмотрела на старую женщину.
– Сиодра, вы пытаетесь мне досадить? – В голосе главнокомандующий послышались стальные нотки.
– Ни в малейшей степени, – ответила атира и усмехнулась. – Какая в конечном счете мне от этого выгода?
– Выгода… – презрительно бросила Литра. – Вы и в самом деле говорите, как торговец, дорогая Сиодра.
– Вполне возможно, Литра, но могу ли я позволить себе предложить вам сосредоточиться все же на возникших перед нами проблемах?
– Однажды, Сиодра, вам удастся меня разозлить. Вы знаете, что тогда произойдет?
– Что ж, тогда император либо потеряет искусного главнокомандующего, либо лишится… – Она замолчала, словно не хотела говорить о том, чего еще может лишиться император.
– Однако, – сказала Литра, – не думаю, Сиодра, что вам стоит беспокоиться по этому поводу.
– Благодарю вас, ваше превосходительство. Я еще раз спрашиваю: следует ли нам пригрозить тому господину, о котором я только что упоминала?
– Безусловно.
– Хорошо, ваше превосходительство.
– А что, если предупреждение не сработает, Сиодра? Что тогда?
– Тогда? Мы будем за ним следить. У вас ведь длинные руки, не так ли? Да и мои едва ли короче. У нас есть руки, глаза и еще много разных возможностей. Ведь вы главнокомандующая, а это своего рода война.
– Действительно, Сиодра, война. Но довольно забавная.
– Забавная? В каком смысле?
– Тратить столько сил, чтобы защитить малышку Катану, когда именно мы и собираемся ее уничтожить.
– В том-то все и дело, что покончить с ней должны мы сами, и никто другой, ваше превосходительство. Ведь вам известно, что, если это сделает кто-нибудь еще, мы потеряем одну из лучших фигур в нашей игре, а найти ей замену будет совсем непросто.
– Вы совершенно правы, мой союзник. Теперь встает вопрос о виконте Аттрике.
– Да, бедный сын усопшего, но едва ли оплакиваемого маркиза Пепперфилда, чью голову так вовремя отрубила для нас Катана.
– Именно. Он, несомненно, до сих пор продолжает ее разыскивать и если найдет…
– Если он ее найдет, то вызовет на поединок. И она его убьет. Он напыщенный болван.
– Был таким. Недавно он участвовал в нескольких сражениях. Виконт мог измениться.
– Не думаю. Он был напыщенным болваном, им и останется.
– Да, он не слишком храбрый для дракона. Но если он обратится к властям и не станет сам вызывать ее на дуэль?
– Исключено, ваше превосходительство! Ни один драконлорд так не поступит – и вам это известно лучше, чем мне.
– И все же я должна задать вопрос: имеем ли мы право рисковать? Ошибка может привести к краху всех наших планов.
– Значит, вы хотите что-то предложить? Если вы нуждаетесь в гарантиях, есть еще Дом Джарега, и некоторые его представители с удовольствием вернут мне долг.
Литра ударила кулаком по ручке своего кресла.
– Нет! – воскликнула она. – Никаких убийств! Вы меня поняли, Сиодра? Есть вещи, на которые я не пойду. Пусть все мои планы рассыплются в прах, но я не дам согласия на привлечение наемных убийц.
– Прекрасно, ваше превосходительство. Тогда что мы будем делать?
– Есть другие способы. Дуэль, например.
– С кем? С вами? Вы готовы себя разоблачить? А причина дуэли?
– Ну предлог найти совсем нетрудно. А кто его вызовет… Я подумаю.
– Ага!
– Простите, Сиодра, но, кажется, вы сказали «ага»?
– Сказала.
– Ну так объясните.
– С удовольствием.
– Я жду.
– Дело вот в чем: мое искусство открыло мне, что некий человек установил местонахождение той, которую мы скрываем.
– Вы уже поставили меня об этом в известность. Что дальше? Мы решили его предупредить.
– Что и сделаем. Однако устроим все так, чтобы на его пути оказался упрямый Аттрик. И если Аттрик сумеет прикончить юного тиасу…
– Так, значит, тайну ее местонахождения открыл тиаса?
– Именно. Гвардеец батальона Красных Сапог.
– Понятно. Продолжайте, Сиодра. Вы меня ужасно заинтриговали.
– Если Аттрик его убьет, мы решим одну из наших проблем, а если победа будет на стороне тиасы, мы избавимся от Аттрика. Затем встретимся еще раз, чтобы обсудить дальнейшие действия.
– Прекрасная идея, Сиодра. – Литра рассмеялась. – Возможно, если Боги будут благосклонны к нам, юные упрямцы нейтрализуют друг друга и у нас станет на парочку проблем меньше.
– Согласна с вами, ваше превосходительство. Я подумала о том же. Нетрудно заметить, что, хотя вы и принадлежите к роду э'Кайрана из Дома Дракона, в ваших жилах течет кровь э'Лания, – вы прекрасно схватываете тактические хитрости.
– Мирное соглашение на основе лести, дорогая Сиодра. Лучше расскажите, как вы организуете дуэль?
– Все очень просто: дадим Аттрику знать, что тиаса ищет Катану.
– И как это нам поможет?
– Намекнем Аттрику, что тиаса намерен ей помочь. Тогда Аттрик захочет его остановить, и они устроят поединок, в результате которого один из них будет убит.
– Прекрасно. Замечательный план. Этого тиасу зовут случайно не Кааврен?
– Да, ваше превосходительство. Тут есть какая-то проблема?
Литра улыбнулась:
– Проблема? Ни в коем случае. Все складывается как нельзя лучше. Я очень надеюсь на успех вашего плана.
– Сделаю все, что в моих силах, ваше превосходительство.
– Тогда перейдем к другим вопросам. Как его императорское величество?
– А что такое?
– Во время нашего последнего разговора он что-то лепетал о войне.
– Да ну? Нужной войне или нет?
– Ненужной.
– Значит, его следует образумить, ваше превосходительство.
– Каким образом, Сиодра?
– А разве я не являюсь его глазами? А вы – его правой рукой?
– Однако у него еще есть уши. И другая рука.
– Прошу вас, говорите яснее, ваше превосходительство.
– Я лишь продолжила ваши аналогии, Сиодра. Ладно. Вы не забыли о Лавоудах? И гвардейцах? Дворцовых сплетниках и придворных, которые имеют доступ к императору?
– Лавоуды на нашей стороне, ваше превосходительство. Надеюсь, вы помните, кто их капитан? Их истинный капитан? Так что Лавоудов нам не следует опасаться. Что же до сплетен, то они как ветер, – его величество обратит на них внимание только в том случае, если у него не будет других забот.
– Ну а гвардейцы? – спросила Литра.
– Они выполняют ваши приказы, ваше превосходительство. Разве нет?