Тайна огородного пугала - Блайтон Энид. Страница 10
Все молчали. Как можно отыскать вора, когда ты даже не видел его в лицо, а одежда, которая была на нем, скорей всего уже уничтожена?
- Интересно, есть ли у нас в округе музыканты, которые хотели бы иметь дорогую скрипку? - задумчиво произнесла Пэм.
- Наверняка есть, - ответил Питер. - Но никто из них не пошел бы в антикварную лавку красть ее. Например, мистер Дилпич, нотариус... он и его жена играют на скрипке. Но у них достаточно денег, чтобы купить себе любой инструмент, какой им захочется. К тому же они вполне нормальные люди. А этот вор, похоже, был немного не в себе.
- Да нет, вряд ли, он же сообразил, что надо переодеться, - возразила Дженет.
- Ты права. Это настоящая загадка. И я не знаю, сумеем ли мы ее разгадать, - сказал Питер. - Единственное, что пока мы можем сделать, - это попытаться отыскать одежду похитителя.
Громкий лай Скампера прервал обсуждение столь животрепещущего вопроса.
- Готов поспорить, это Сьюзи, - с досадой воскликнул Джек. - Она сказала, что зайдет за мной, чтобы вместе пойти к бабушке. Я запретил ей приходить сюда. Но эта нахалка опять меня не послушалась!
За дверью Сьюзи и Нэнси заверещали во все горло:
Тайная Семерка
Чванится всегда:
Думают, что взрослые,
А сами мелкота.
Вот какие задаваки,
Грубияны и кривляки!
Колин подбежал к двери, распахнул ее и изо всех сил заорал:
У Нэнси нос крольчиный
И вовсе нет мозгов.
Не надо ей пирожных,
А лучше дать морковь!
Семерка не собиралась скрывать свою радость. Поделом этой Нэнси: в следующий раз она сначала подумает, прежде чем насмехаться над Семеркой! Все помнили начало песенки Колина; конец же он в негодовании сочинил прямо сейчас.
Разъяренная Сьюзи набросилась на Колина. - Нэнси заплакала! воскликнула она. - Ты обидел мою лучшую подругу. Вы все за это поплатитесь вся ваша противная Семерка!
- Нэнси первая начала дразниться, - стал оправдываться Колин.
Ему вдруг стало стыдно за свою песенку и очень жалко Нэнси. К тому же миссис Дьюфур еще тогда сказала ему, что его куплеты слишком грубые.
- Джек, тебе пора, - не терпящим возражений тоном заявила Сьюзи. Бабушка ждет нас.
- Интересно, с чего это ты решила мной командовать? - бросил ей брат и повернулся к членам Тайной Семерки: - Так что мы делаем сегодня после обеда?
- Давайте сходим к фургончику миссис Боуленд и узнаем, как она устроилась, - предложил Питер. - Мама просила нас отнести ей пеленки для малютки. А мне хочется подарить Алану заводную машину.
- Отлично. Я приду в половине третьего, нормально? - спросил Джек.
- Лучше даже в три, - ответил Питер, остальные согласились с ним. - А заодно, - Питер перешел на шепот, - мы начнем поиски одежды пугала.
- А я все слышала! - крикнула Сьюзи. - И знаю, чего вы шепчетесь! Вы думаете, что мы с Нэнси спрятали эти тряпки. Так вот, это неправда. Джек напрасно нас подозревает. А вы запомните: скоро все будут над вами смеяться, это я вам обещаю. Как посмотрят на вас, так просто животики надорвут от хохота.
И, подхватив под руку Нэнси, она гордо удалилась.
- Интересно, что еще она придумала? - обеспокоенно проговорил Питер.
Глава 12. Находка Скампера
В третьем часу Семерка отправилась к Заячьему холму. Скампер, как обычно, бежал впереди.
- Мы сейчас пройдем мимо пугала, - вспомнил Колин. - Интересно, какой теперь на нем костюм?
Пугало было одето еще более нелепо, чем прежде. На плечах его болтался старый, весь в дырках, дождевик, из-под него свешивались обтрепанные брюки, а на голове красовалась дамская шляпка с перышком. Вид у пугала был унылый; казалось, оно стеснялось своего несуразного наряда.
Дженет расхохоталась.
- Это же шляпка Мэри, нашей горничной! - воскликнула она. - Она надевала ее на свадьбу своей дочери!
- Брюки когда-то носил наш пастух, - подхватил Питер. - И плащ тоже! Ну и модное же у нас пугало! Привет, старина! Может, скажешь, куда ты дел свой старый костюм?
"Старина" молчал, и только рукава плаща колыхались на ветру, словно приветствуя Питера. Развеселившаяся Семерка распрощалась с пугалом и продолжила свой путь.
Впереди протекал ручеек, через него был перекинут узкий мостик. Услышав журчание воды, Скампер, давно изнывавший от жажды, помчался к ручью. Внезапно он остановился, принюхался и вдруг устремился в ближайшую канаву. Что-то его очень взволновало - это было ясно с первого взгляда.
- Что там такое, Скампер? - крикнул Питер. - Назад!
Спаниель не послушался. Тихонько подвывая, он яростно скреб землю передними лапами. Ребята остановились и уставились на собаку. Дженет удивленно ахнула:
- Питер! Смотри, что там у него! Какая-то тряпка! Слушай, а вдруг это старая одежда пугала?
- Там что-то серое! Прежние брюки пугала были как раз серые, взволнованно проговорил Питер. - Давай, Скампер, копай!
Все затаили дыхание.
Скампер яростно работал лапами, раскидывая во все стороны землю. Наконец он вцепился зубами в перепачканную тряпку и вытащил ее наружу.
- Гав! Гав! Гав! - залился он, гордый своей победой.
Питер вертел в руках неровно отрезанный клочок серой фланели, скорее бывший когда-то юбкой или платьем, но уж никак не брюками. А Скампер продолжал копать.
- Там еще что-то есть, - сказал Джек. - Может быть, шляпа?
Джек оказался прав. Через несколько минут Скампер извлек на свет старую шляпу... соломенную, украшенную ленточкой. Пэм тотчас узнала ее.
- Питер! Это шляпка Сьюзи, она носила ее года три назад. Что все это значит?
- Гав! - ответил Скампер.
Сунув морду в вырытую им яму, он извлек оттуда кость и гордо положил ее к ногам хозяина.
- Ах, вот оно что! - воскликнул Питер. - Так, значит, ты почуял кость, Скампер? Но кто же ее туда поло...
Он не успел закончить фразу. Рядом раздался громкий смех. Из-за кустов выскочили Нэнси и Сьюзен: спрятавшись неподалеку, они выслеживали Тайную Семерку.
- Вот смеху-то! Ха! Ха! Ха! Скампер, ты просто прелесть! Молодец, собачка! А эти-то! Ой, умора! - заливалась Сьюзи, держась за бока от хохота.
Нэнси не отставала от нее:
- Ты видела, какие у них были рожи, когда они узнали твою старую шляпку, а, Сьюзи? Ха! Ха! Ха! Никогда я так не смеялась! Ха! Ха! Ха! Ох, отлично, старина Скампер!