Талтош - Браст Стивен. Страница 18
Это был один из тех дней, которые, как выясняется впоследствии, оказываются поворотными пунктами в твоей жизни. Собственно, я знал это уже тогда. Это был день, когда происходили волшебные вещи. Каждый раз, взмахивая левой рукой, я ощущал рукоятку кинжала, прижимающуюся к запястью. При каждом шаге рапира ударялась о левую ногу. Воздух был прохладным и пахнул морем. Мои сапоги были достаточно новыми для того, чтобы прилично выглядеть, но достаточно старыми для того, чтобы быть удобными. Плащ был старым и поношенным, однако он был серого цвета – цвета Джарегов, и я чувствовал, как он пляшет на ветру у меня за спиной. Ветер отбрасывал волосы с моих глаз. Улицы были по-полуденному пусты. Дома большей частью закрыты и…
Из-за высокого многоквартирного дома слева от меня появилась тень. Я остановился и увидел, что тень делает мне знаки.
Я подошел и сказал:
– Привет, Кайра.
На лице Маролана было написано отвращение: это он умел делать хорошо.
– Сетра, попробуй ты, – сказал он. Она быстро, по-деловому кивнула.
– У Маролана есть двоюродная сестра. Ее зовут…
– Алира. Я понял.
– Алира оказалась в самом центре событий в Драгейре, которые разрушили Империю.
– Да. Пока мне все понятно.
– Мне удалось спасти ее.
– Вот тут я чего-то не понимаю. Разве Маролан не сказал, что она мертва?
– Что ж… да.
– Тогда что же?
Она побарабанила пальцами по подлокотнику кресла.
– Ты что-нибудь понимаешь, Лойош?
– Да, босс. Я уже понял, что ты связался с парой придурков.
– Спасибо большое.
Наконец Сетра сказала:
– Смерть – не столь простая и прямолинейная вещь, как ты, возможно, думаешь. Она мертва, но душа ее сохранена. Она была потеряна во времена Междуцарствия, но мы нашли ее с твоей помощью, а также с помощью… скажем так, кое-кого еще. Вчера она наконец оказалась у нас.
– Что ж, прекрасно. Тогда зачем это путешествие к Водопаду у Врат Смерти? – При этих словах я едва подавил дрожь,
– Нам нужна живая душа, если не живое тело. Тело было бы лучше, но Некромантка может снабдить нас… впрочем, не важно. – Голос ее затих, и по лицу пробежала тень.
– Ну вот, опять, – сказал я. – Сначала ты говоришь, что ее душа у вас, потом…
– Душа, – сказала Сетра Лавоуд, – не столь простая и прямолинейная вещь, как ты, возможно, думаешь.
– Великолепно, – сказал я. Не вполне уверен, но мне показалось, что Чаз слегка улыбнулся. – Что ж, ладно. Каким образом она оказалась в жезле?
– Это не так просто. Так или иначе, ее поместил туда Лораан. Он нашел ее сразу после Междуцарствия, где-то в поле. Теперь же…
– Откуда ты знала, как выглядит жезл?
Она бросила на меня презрительный взгляд.
– Элементарными вещами я владею, спасибо.
– Что ж, извини, ладно?
– Возможно.
– Так в каком же состоянии находится ее душа в данный момент?
Она помолчала, потом сказала:
– Тебе когда-нибудь приходилось пользоваться оружием Морганти?
– Возможно, – ответил я безо всякого выражения на лице.
– Во всяком случае, ты с ним знаком?
– Да.
– Тебе известно, что оружие Морганти не в состоянии уничтожить душу кого-то, кто уже мертв?
– Гм… собственно, я никогда об этом не думал. Мне никогда не приходилось пронзать оружием Морганти трупы. Хотя, полагаю, определенный смысл в этом есть.
– Это действительно так. И душа продолжает оставаться рядом, иначе оживление будет невозможно.
– Ладно. Принимаю на веру.
– Известно ли тебе, что тела тех, кто пользовался уважением в своем Доме, иногда посылают к Водопаду у Врат Смерти, откуда они отправляются по Дорогам Мертвых?
– Об этом я тоже слышал.
– Тогда ты должен понять…
– Я понимаю, что выходцам с Востока не позволено вступать на Дороги Мертвых и что, во всяком случае, никто, кроме Императрицы Зарики, не восстал из мертвых.
– И то, и другое верно, – сказала Сетра. – Но оба этих факта вместе могут означать, что выходцу с Востока может быть позволено…
– Может?
Она поколебалась.
– Думаю, это весьма вероятно.
– Великолепно. И что я получу за это?
– Мы можем заплатить…
– Я не хочу об этом слышать. Определенные суммы денег столь велики, что становятся бессмысленными. На меньшее я не согласен.
Они обменялись взглядами.
– Мы бы очень хотели тебя убедить, – сказал Маролан. – Это очень многое значит для нас, и никто другой не может этого сделать.
– Эти разговоры мне знакомы, – сказал я. – У вас обоих было это на уме с самого начала, верно?
– Мы рассматривали подобную возможность, – сказала Темная Леди горы Тсер.
– А теперь вы говорите, что убьете меня, если я этого не сделаю.
– Нет, – ответил Маролан. – Только то, что мы были бы тебе очень благодарны.
Они, кажется, научились вести себя со мной. Это могло быть и хорошо, и плохо.
– Ваша благодарность будет мне очень приятна, – сказал я, – но, если я уже буду мертв…
– Думаю, ты сможешь остаться в живых, – сказала Сетра.
– Каким образом?
– Я была там. Я могу рассказать тебе, по каким путям идти, а каких избегать, и предупредить тебя об опасностях, которые ты можешь встретить, а также о том, как защитить себя. Тогда останется лишь одна опасность, и я думаю, что того факта, что ты чужой для тех мест, будет достаточно, чтобы…
– Какая это опасность?
– Исходящая от тех, кто правит в тех краях. От Повелителей Судеб.
Мне это совсем не понравилось. Послышался тяжелый вздох Чаза, стоящего в своей обычной позе во время всего разговора.
– Повелителей Судеб? – спросил я.
– Да, – ответила Сетра. – Богов.
8
Я заметил, что стилет, который я воткнул в землю, вибрирует, и мне стало интересно, что это означает. Мгновение спустя я услышал низкое гудение. Я сосредоточился на нем, пока не смог почувствовать ритм.
Ритм…
Наконец я понял.
Сконцентрировав свое внимание на ритме, я вытянул левую руку ладонью вверх. Сосредоточился и вытянул правую руку, тоже ладонью вверх. Свел руки вместе, повернув их так, что ладони сомкнулись. Я почувствовал, как у меня за спиной Лойош раскрывает и складывает крылья. Мои глаза сами собой закрылись. Я понял, что начинаю ощущать усталость, и это меня испугало, поскольку предстояло еще очень многое сделать.
Не знаю, что именно изменилось, но теперь ритм совпадал с тем, который установил я сам.
Интересно, подумал я, каким образом я впишу все это в книгу заклинаний, если когда-либо решу это сделать.
– Прекрасно, – сказал я. – Никаких проблем. Ты имеешь в виду, что мне не о чем беспокоиться, за исключением нескольких богов? Что ж, в таком случае я не вижу никаких причин для неудачи. Естественно, я за это берусь.
Мой голос звучал саркастически, если вы этого еще не поняли. Я бросил взгляд на Чаза, пытаясь понять, оценил ли он мои слова, но по его виду ничего нельзя было сказать.
– Не думаю, что все это столь мрачно, как кажется, – сказала Сетра.
– О!
– Покажи ему жезл, – сказал Маролан.
– Я и отсюда его вижу, – сказал я, глядя на жезл, лежащий рядом с рукой Сетры.
Сетра проигнорировала мое замечание и протянула его мне.
– Душа этой женщины находится там? – спросил я.
– Да, – ответила Сетра. – Возьми его.
– Зачем?
– Чтобы выяснить, почувствуешь ли ты что-нибудь.
– Что я должен почувствовать?
– Возможно, что ничего. Ты этого не узнаешь, пока его не возьмешь.
Я вздохнул и взял жезл. Поскольку она сказала, что я могу что-то почувствовать, я очень четко отдал себе отчет в том, что его конец очень гладкий, а сам он – слегка холодный. Я уже держал его прежде в руках, но тогда я был слишком занят. Жезл был сделан из светлого дерева, возможно, из алмазной ивы.