Морскому льву здесь не место - Коуни Майкл Грейтрекс. Страница 8

А как же Блюбой? Щенок пропал довольно давно, и даже след его начал остывать. Отец размазня, и его посещение живодерни наверняка превратилось в жалкую комедию. ДА, МИСТЕР СЛЕЙД. НЕТ, МИСТЕР СЛЕЙД. Я ПРОСЛЕЖУ, ЧТОБЫ ГРЕГ ВАС БОЛЬШЕ НЕ БЕСПОКОИЛ, МИСТЕР СЛЕЙД. Тьфу! Они наверняка уже называли друг друга по именам. ПОКА, БЕРТ, ОТЛИЧНОЙ ОХОТЫ, БЕРТ!

Если быть честным, его отец все-таки во многом отличный парень. Но Блюбой, кажется, был бельмом у него на глазу… Странная тишина наступила. Где следующий груз? Что случилось с отцом? Напала пума? Но криков не было слышно. Его скосило пролетающей ракетой? Нет, и грохота не было слышно. Лежит, придавленный вагонеткой, сомкнув синие губы? БЕРЕГИТЕ СЕРДЦЕ, МИСТЕР ПОТТЕР. О ужас!

— Па! Па!

Никого не видно. Грег по тросу спустился пониже, где выступ скалы не мешал видеть пляж. Отца не видать. Тараторка неподвижно лежала на боку. Где отец? Унесло приливной волной? Он бы слышал плеск воды о скалу.

Вот же он! Старый дурень шел вдоль берега, болтая с каким-то напыщенным маленьким человечком. Вот тебе и команда! Со взрослыми так всегда: важны все, кто угодно, только не те, кто рядом. Он, Грег, может тут состариться, пока отец вспомнит о нем. Ладно, хватит!

Раздосадованный, Грег спустился еще ниже со скалы и умчался. Отец спохватится, обнаружит, что он пропал, — а уже поздно. Так ему и надо! А его не будет долго. Очень-очень долго.

Отец: ТЫ ВЕРНУЛСЯ, СЫН. НАКОНЕЦ-ТО.

Сын: РАД ВИДЕТЬ ТЕБЯ СНОВА, ОТЕЦ. КАК ТЫ ЖИЛ?

Отец (помаргивая слезящимися глазами): ТЫ ИЗМЕНИЛСЯ, СЫН.

Сын: Я ВЫРОС, ОТЕЦ.

Сценка была приятной. Грег шел, рассеянно поглядывая по сторонам. Почти у берега из воды высунулась коричневая мордочка. Не Блюбой ли это, подумал Грег, сам не веря в такое чудо.

Но то была вовсе не собака. Маленький морской лев. Совсем крошка.

Грег замедлил шаги. Предельная осторожность. Главное — не спугнуть малыша. Не больше щеночка — наверное, ровесник Блюбоя. Галька хрустнула у него под ногой. Он подкрался поближе. Морской лев, не моргая, следил за ним черными глазками.

— Эй, малыш, — прошептал он.

Зверек не сделал и попытки скрыться. Он крутил головой и вдруг жалобно проблеял, как ягненок. Потом оглянулся назад, словно желая показать Грегу что-то на воде.

— О черт!

На мелководье так, что на поверхности торчала макушка и часть плавника, лежал огромный кит-убийца.

— Ох! — Грег попятился. Зверюга был громадным и лежал слишком близко, ткак что мог одним рывком добраться до мальчика. Он отступал до тех пор, пока не приткнулся спиной к твердой стене утеса.

Детеныш морского льва смотрел на него, продолжая жалобно блеять.

Вылезают ли киты-убийцы на сушу? В Воскресной гавани был аквариум. Миниатюрный океан, главной достопримечательностью которого считался просторный бассейн с двумя китами-убийцами. Эти животные легко выпрыгивали из воды, и он сам видел, как они клали головы на бетонную платформу, где стояли дрессировщики. Но могли ли они, помогая себе плавниками, выползать на берег?

Нет, конечно же нет. Хищник притаился здесь, ожидая, когда этот маленький морской лев поплывет назад. Но морской лев был тоже не промах. Он ждал, пока уплывет кит.

Кит конвульсивно дернулся, голова его поднялась над водой, и злобные глазки уставились на морского льва.

Грег ужаснулся. В конце концов он дотянется до бедняжки. Все-таки киты-убийцы МОГУТ выбираться из воды. Он видел это по телевизору. Они проделывали это, скользя по плавучим льдинам и хватая тюленей.

Детеныш морского льва с надеждой поглядел на Грега и снова заблеял.

Он не казался слишком тяжелым. Хотя и не такой легкий, как Блюбой. Получится ли метнуться туда, схватить его и убежать, прежде чем кит успеет кинуться на них? Если у малыша есть хоть немного ума и сметки, он сам продвинется немного вперед и будет вне досягаемости кита-убийцы.

— Сюда, морской лев! Ко мне!

Никакой реакции. Наверное, окаменел от страха. Что делать?

Тачка! Грег понесся по пляжу обратно. Тачка стояла у подножия скалы, нагруженная доверху поленьями, которые отец собирался перевалить в вагонетку, пока его не отвлек новый приятель. Парочка уже, наверное, в доме. Сидят, старые хрычи, попивая пивко и вспоминая войну. Грег наклонил тачку, вывалил дрова и поскакал вдоль берега. Резиновые шины подпрыгивали на камнях. ДЕРЖИСЬ, МАЛЫШ, МОРСКАЯ ПЕХОТА УЖЕ В ПУТИ!

Здесь ничто не изменилось. Морской лев, казалось, был обрадован его появлением. Теперь нужен отвлекающий маневр. Зачерпнув пригоршню камешков, Грег принялся яростно швырять их во врага. Но гигант даже внимания не обратил на эту жалкую шрапнель. Его острый плавник заколыхался над водой и продвинулся еще ближе к берегу. Кит явно напрягся для последнего рывка. Нельзя было терять ни секунды. Грег вцепился в рукоять тачки.

— А-ааааа! — завопил он и отчаянно покатил тачку впереди себя. Добежав до омываемого прибрежной волной морского льва, он отпустил тачку и схватил маленькое существо поперек живота. Малыш оказался гладким, скользким и на удивление тяжелым. Поднимая его, Грег перевернул тачку, которая с грохотом повалилась набок. — Дьявол! — Он опустил зверька на камни, поднял тачку и, опять приподняв малыша, бережно уложил его в широкий лоток. Вцепившись в рукоять тачки, мальчик во весь опор понесся прочь.

Лишь вдалеке от опасного места он остановился и оглянулся. Кит-убийца все еще лежал в мелкой воде близ берега, не понимая, что произошло. Сбитый с толку, он сердито фыркал. Набежавшая на берег волна, поднятая проходившим невдалеке паромом «АПЧУК», закачала громадное тело кита. Он стал медленно отплывать назад на глубину. Вскоре остался виден только кончик его спинного плавника. Длинная полоса ряби на воде отметила его путь к прибрежному рифу, где он резко повернул и ушел в открытое море.

— Порядок! — обрадовался Грег. — Убирайся подальше, скотина! — напутствовал он хищника.

Мальчик подкатил тачку к отмели, поднял зверька и положил его в воду.

Тот взвизгнул, напрягся, перевернулся и выпрыгнул на сушу.

— Здорово напугал он тебя? — Грег растерянно смотрел на маленькое животное. — Ну и что нам теперь с тобой делать?

— Неудивительно, что малыш явно был потрясен всем случившимся.

Морской лев бочком подобрался к нему, понюхал ноги и доверчиво прижался к ним. Успокоившись, он устроился поудобнее и замер, глаза его устало закрылись. Грегу в нос ударил терпкий рыбий запах, совсем не похожий на слабый запашок собачьей смеси «Визги». Грег, привыкший к морским запахам, даже не поморщился, он замер в неподвижности, умиленный таким доверием. Древняя связь между человеком и обитателем моря. Глянув на собачью мордочку морского льва, он вдруг почувствовал прилив нежности и любви, к чему, правда, примешивалось глухое чувство вины. Все-таки Блюбой еще ждал его где-то.

Морскому льву здесь не место - i_008.png

Но бывают ли морские львы домашними животными?

ЭТО ПЯТНЫШКО, МОЙ МОРСКОЙ ЛЕВ. ДАЙ ЛАПУ, ПЯТНЫШКО.

Да, Пятнышко хорошее имя. На носу зверька и впрямь было темное пятно, будто он совался в печную трубу. А еще его можно будет обучить держать на кончике носа мячики и хлопать ластами. Возможностей куча. Они могли бы плавать вместе. Или устроить представление. Морские львы, как и дельфины, невероятно умны. Пятнышко можно научить загонять в сеть лососей.

Грег: ЭТО ЕЩЕ ОДИН ШАГ К НАШЕЙ САМОСТОЯТЕЛЬНОСТИ И ОТДЕЛЬНОСТИ, ПА.

Отец (нахмурившись): НЕ УВЕРЕН. НЕ ПОНИМАЮ, СЫН, КАК МЫ БУДЕМ ДЕРЖАТЬ ТАКОЕ ЖИВОТНОЕ В ДОМЕ? ЗВЕРЕК ПРИВЫК К СВОБОДЕ, МЫ ДОЛЖНЫ ВЕРНУТЬ ЕГО В РОДНУЮ СТИХИЮ — В МОРЕ.

Грег: НО ОН ЕЩЕ МАЛЕНЬКИЙ! ОН ПОГИБНЕТ!

Отец: ТАКОВ ЗАКОН ЖИЗНИ ДИКОЙ ПРИРОДЫ, ГРЕГ.

Нет, так не получится. Нужно приучать отца к этой мысли постепенно. Но пока Пятнышку надо найти убежище. Летний домик? Нет. Там слишком много барахла, чтобы держать морского льва, да еще не дрессированного. Нужен водоем, закрытый и скрытый от любопытных глаз.