Сказка о репе - Булычев Кир. Страница 8

6

Разумеется, Люцине я эту историю излагал вдесятеро короче, иначе она не дослушала бы и сочла меня занудой и завистником. Впрочем, краткость меня не спасла.

– А он настоящий мужчина, – сказала она задумчиво. Она смотрела сквозь меня, через время и через миллиарды километров – туда, где несгибаемый Теодор пробирался сквозь сладкую репу.

– Опомнись, что ты говоришь! – возмутился я. – «Полянку» тебе привез я. И Теодора из шахты тоже вытащил я.

– Ты… ты… всюду ты, – в голосе Люцины звучала скука. – Я хотела бы с ним познакомиться.

– Зачем?

– Тебе не понять.

Лучше бы я привез ей друзу изумрудов.