Близорукая русалка - Браун Картер. Страница 13
— Весьма забавно! — проворчал я. — Но помните, что завтра может оказаться слишком поздно!
Когда я закрывал за собой дверь, мне показалось, что по ее лицу пробежала легкая тень сомнения. Но разве можно что-нибудь утверждать наверняка, если вы смотрите на лицо Доры?
Я спустился на лифте вниз, вышел через сад и сел в машину. Потом завел мотор и осторожно отъехал от обочины.
Глава 5
Судя по всему, ночь обещала быть напряженной. Мои часы показывали пять минут двенадцатого, когда я вошел в фойе еще одного многоквартирного дома и прочитал в списке жильцов, что Коул Джордан занимает пентхаус. Вот уж кто поистине был человеком из пентхауса!
Я поднялся на лифте под самую крышу и вышел. Нажав кнопку звонка у входа в пентхаус, я стал ждать.
Без грима, в котором он мне запомнился при нашей последней встрече, Джордан выглядел лет на пять старше и почему-то больше своих обычных размеров, если такое вообще возможно. И еще он казался раздраженным.
— Какого черта вам надо? — прорычал он.
Все задавали мне один и тот же вопрос. Кстати, уже дважды за последний час. Мне это начинало надоедать.
— Я пришел не для того, чтобы полюбоваться на вашу коллекцию французских марок, — огрызнулся я. — Мне нужно поговорить с вами.
Я двинулся вперед, а он машинально отступил, так что в квартиру я попал без труда и закрыл за собой дверь.
— Почему бы нам не присесть? — тут же предложил я.
Он посмотрел на меня, и его губы медленно растянулись в ухмылке.
— Сегодня утром вы уже нажили себе достаточно неприятностей в «Юнайтед уорлд», — отрезал он:
— Но когда Сайрус узнает о вашем визите ко мне, уверяю, у вас начнутся настоящие проблемы!
— Кого испугает большая черная охотничья собака? — сказал я. — Вы могли бы проявить большее дружелюбие и предложить мне выпить.
— Я также мог бы свернуть вам шею! — с готовностью откликнулся он.
— Не думаю, что вы такой крутой, — сказал я. — Вы просто стареющая звезда шоу-бизнеса, а все ваши мускулы давно превратились в жир!
Он нанес мне яростный удар сбоку, от которого я успел каким-то чудом увернуться и применил в свою очередь прием дзюдо, рубанув его ребром ладони по шее; Джордан с глухим стуком осел на ковер, тихонько застонав и растирая место удара.
— Вы поняли? — спросил я. — У меня, представьте, тоже отвратительное настроение, и я испытываю большое желание пересчитать вам зубы. Вообще-то, наверное, я так и поступлю!
Я занес было ногу, но в этот момент он вскрикнул от страха.
— Не делайте этого! — умоляюще попросил он. — Если хотите, чтобы я ответил на ваши вопросы, я отвечу. Сейчас же!
— Вот и отлично! — обрадовался я. — Давайте начнем с того вечера, когда Джо Бакстер сделал запись одной репетиции, которую вы проводили с мисс Еленой Картрайт.
Он тупо уставился на меня.
— О чем вы, черт возьми, толкуете?
— Ковер жалко! — сказал я. — Он наверняка стоит кучу денег.
— Ковер? Какой ковер?
— Представьте только на нем кровь и выбитые зубы. Может быть, его даже не удастся очистить.
— Но я говорю правду, Ройял! Я никогда не слышал ни о какой записи!
— Значит, Джо Бакстер никогда не записывал вас с Еленой на магнитофонную ленту, — терпеливо сказал я. — И никто не использует эту самую ленту, чтобы вас шантажировать. И вы ничего не платите, чтобы ваша нефтяная невеста не узнала об этом… И луна сделана из зеленого сыра, а Гручо Маркс — ближайший кандидат в президенты от республиканцев!
Джордан выпрямился, и на мгновение я удивился, почему он не воспользовался своим преимуществом в весе и не вышвырнул меня из квартиры.
— Послушайте, Ройял, — терпеливо заговорил он, — вы ничего не поняли. Может быть, кто-то намеренно рассказал вам эту идиотскую историю, чтобы сбить с толку? Я никогда в жизни не встречался ни с каким Джо Бакстером!
Я решил сделать перерыв и закурил сигарету. Рассчитывать на сколько-нибудь более связный разговор я не мог, а если попробовать потрясти его посильнее, ему, пожалуй, взбредет в голову сопротивляться еще сильнее. Тогда он, вероятно, может и убить меня, а подобная перспектива мне вовсе не улыбалась.
— Хотите выпить? — неожиданно предложил он. — Не бывало еще такой проблемы, которую невозможно было бы уладить с помощью хорошего шотландского виски.
— Почему бы нет? — с готовностью согласился я. Он подошел к встроенному бару и достал бутылку и два стакана.
— Знаете, Ройял, — продолжал он болтать, — даже если бы эта ваша история с записью была правдой, мне-то какая разница?
Он протянул наполненный стакан, а я протянул руку, чтобы взять его. В следующее мгновение Джордан резко выплеснул содержимое стакана мне в лицо. От виски защипало глаза, так что на несколько секунд я потерял способность видеть.
Этих секунд для него оказалось более чем достаточно. На меня обрушился потолок, а в голове взорвалась красивая голубая вспышка. Потом все погрузилось в холодную, непроглядную тьму.
Когда я снова открыл глаза, то неожиданно обрел утешение в награду за пульсирующую боль, которая, казалось, стягивала мне голову, словно обруч.
Утешение имело поразительно синие глаза, гладкий, без морщин, лоб и остренький вздернутый носик. Я с трудом принял сидячее положение и увидел, что плечи утешения сделаны из белого атласа и венчают то, что по запоздалому моему уразумению оказалось платьем из розового атласа.
— Привет, — прощебетало утешение.
— У вас великолепные способности, мисс Кэйн, — сразу догадался я. — Только вы нанесли удар не по нефтяной вышке, а по слабому человеческому существу. Вам следовало бы быть более осмотрительной. Разве я так похож на жителя Техаса?
— Вы споткнулись о коврик и упали, — объяснила она. — Но, к счастью, у вас оказался необыкновенно прочный череп.
Я спустил ноги с кушетки и встал, но в тот же момент моя голова едва не оторвалась от шеи, поэтому мне пришлось быстро сесть обратно.
— Не принимайте близко к сердцу случившееся, мистер Ройял, — мягко сказала она. — Вам нужно время, чтобы оправиться, прийти в себя.
Появился ухмыляющийся Коул Джордан.
— Не надо было так торопиться хватать стакан, — вразумительно поучал он. — Тогда бы и падать не пришлось.
— Вы наверняка почувствовали себя отчаянным храбрецом, ударив меня в тот момент, когда я ничего не видел?
— Я всего лишь позвонил по телефону, — самодовольно сказал он. — Сайрусу К. Миллхаунду. Он считает, что насильственное вторжение в мою квартиру и применение грубой силы с целью запугать меня равносильно преследованию. И сказал, что займется этим делом лично вместе с комиссаром полиции.
— Ну вот и замечательно, — одобрил я. — Вам ведь нечего скрывать от полиции, правда?
— Абсолютно нечего, — холодно ответил он.
— Совсем-совсем ничего?
Я взглянул на Сильвию Кэйн, потом снова на него.
— Если вы думаете об этой мифической ленте, — ухмыльнулся Коул, — не трудитесь сообщать Сильвии. Это я могу сделать и сам. — Он повернулся к девушке. — Ройял рассказывает какую-то фантастическую историю о ленте, на которую человек по имени Джо Бакстер якобы записал страстную любовную сцену, разыгравшуюся между мной и Еленой Картрайт.
— Как мило! — сипло рассмеялась она. — Мне бы хотелось послушать ее, дорогой! Посмотрим, со всеми ли девочками ты пользуешься одинаковыми приемами обольщения?
— Видите, как обстоят дела, Ройял? — широко ухмыльнулся Джордан. — И насколько мысль об этой ленте — если она вообще существует в природе — волнует Сильвию? Так что вряд ли я стал бы платить шантажисту, да еще держать это в тайне от нее, верно? А что касается миллионов моих поклонников-телезрителей, из этого, уверен, получилась бы замечательная рекламная история, как вы думаете?
— Полагаю, что так, — кисло согласился я. Мне удалось подняться на ноги и на этот раз удержаться на них.
— Жаль, что вы так быстро уходите, — радостно проговорил Джордан. — Но, наверное, вам придется побеспокоиться о своей лицензии после того, как вами займется Миллхаунд.