Пещера тысячи секретов - Брюссоло Серж. Страница 19

— Мне кажется, я его помню! — вскричала Поппи. — Каверни… Каверни что-то там…

— Нет, — пробормотала я в отчаянии. — Каверникрапотос… Нет… Каверникубитус…

— Нет! — пролепетала Поппи, испуганно вытаращив глаза. — Каверникумулонимбус… Да-да, я уверена! Каверни… Каверни…

Нас уже охватывала паника, тем более что полчища динозавров быстро приближались. Кошмарные твари уже заметили нас и теперь сверлили злобными взглядами. Если свод пещеры не обрушится на них в течение следующих двух минут, нам конец.

— Каверни… Каверни… — твердила Поппи, подпрыгивая на месте, как обезумевшая марионетка. — Каверни…

И тут, сама не знаю как, слово само вспыхнуло у меня в сознании, и я громко выкрикнула:

— Кавернимакромеханикус! Кавернимакромеханикус! Кавернимакромеханикус!

Трижды, как и велел чемоданчик. После чего над нами разверзся ад, охватив пещеру огненным потопом. Взорвавшись, бомба расширила трещину, и нависающий над нами каменный свод с грохотом обрушился градом обломков.

Сотни огромных камней сорвались с потолка и засыпали равнину, на которой столпились динозавры. Не прошло и десяти секунд, как кровожадные монстры оказались погребены под тоннами обломков в сотни раз крупнее их самих.

— Получилось! — возликовала Поппи. — Нушка, ты гений!

Глава 10. Большой карнавал

Динозавры, естественно, остались живы, потому что машина их защищала. Они превратились в статуи, чтобы пережить обвал, но эта мера предосторожности в конце концов обернулась против них. Я поясню: камни, наваленные у них над головами, были так тяжелы, что любое существо непременно было бы раздавлено, если бы по неосторожности вернуло себе нормальный облик из крови и плоти. Таким образом, машина, желая уберечь их от неминуемого конца, была вынуждена удерживать их в состоянии каменных изваяний! Результат операции: наши разлюбезные куры оказались приговорены к заточению под обломками рухнувшего свода, и, судя по всему, надолго, поскольку никто и никогда не видел, чтобы статуи вдруг начали прокладывать себе путь из-под обвала на свежий воздух!

Я была вполне удовлетворена своим замыслом. Увы, машина восприняла произошедшее по-иному и не замедлила выразить неудовольствие.

Хорошая новость заключалась в том, что время перестало двигаться в обратном направлении. Внезапно, без всякого предупреждения, эволюция вернулась к исходному положению и восстановила настоящее в том виде, в каком мы его знали. Доисторические люди приняли первоначальный облик, Амбруаз снова превратился в симпатичного и безупречно воспитанного подростка, который и встретил нас по возвращении в наш грот. Разумеется, он был чрезвычайно смущен, когда проснулся совершенно голый и с одной только дубиной в качестве движимого имущества! Парень совершенно ничего не помнил, и нам пришлось все ему рассказать. Теперь, без бороды и шерсти, он показался мне еще более миловидным. Нам с Поппи пришлось приложить немало труда, чтобы раздобыть ему новую одежду. То есть на самом деле у нас не было иного выхода, кроме как попытаться починить его старые вещи, которые он разорвал в клочья; а поскольку мы обе, и я и Поппи, оказались никудышными портнихами, результат получился не особенно выдающимся. К счастью, Амбруаз еще раз проявил свое воспитание и поблагодарил нас за работу.

Настоящие проблемы начались из-за машины. Ни с того ни с сего она вдруг принялась выражать свое недовольство и заявила, что намерена немедленно взять руководство в свои руки, чтобы восстановить порядок в пещере.

— Множество животных исчезло! — надрывалась она. — Я не могу обнаружить вокруг себя ни одной курицы… Еще не знаю, каким образом, но подозреваю, что люди нашли способ убить их и съесть. Это полностью противоречит установленным мной законам… Она продолжала в таком духе довольно долго, вопя все громче и громче.

— Уж точно, она не может обнаружить своих куриц, раз они теперь завалены тоннами булыжников! — хихикнула Поппи.

— Я буду вынуждена принять меры, — продолжала негодовать машина. — Подобное посягательство на мой авторитет недопустимо!

— Ладно, — вздохнула я. — Наверно, мне лучше все-таки пойти и объяснить ей ситуацию.

Собравшись с духом, я подошла к одной из переговорных кабинок и кое-как попыталась рассказать о том, что произошло за последние дни. Но мне быстро стало ясно, что машина ничего не поняла из моих объяснений. Она по-прежнему упорствовала в своих идиотских воззрениях.

— Я приняла тебя на работу для того, чтобы ты ухаживала за курами, — высказалась она наконец. — Теперь же я вынуждена констатировать, что все птицы исчезли. Из этого я заключаю, что ты продала их людям, населяющим пещеру. Поэтому ты не только не получишь никакой платы за свою работу, но и будешь наказана, равно как и твои сообщники. Совершенное вами преступление ужасно и достойно самой суровой кары.

— Куры превратились в динозавров, — повторила я уже, наверно, в пятый раз. — Они нападали на людей…

— Достаточно! — взревела машина. — Хватит с меня твоей лжи. Для меня животные всегда будут важнее, чем люди. Необходимо восстановить естественное природное равновесие в пещере, возместить нанесенный ему чудовищный ущерб… Здесь было двести пятьдесят кур, все они исчезли… и я принимаю решение заменить их.

— Заменить?

— Да. Теперь 250 человек займут их место .

— Что?

— Ты меня слышала. Я намерена отобрать 250 человек и превратить их в различных животных. Но, поскольку я не желаю им зла, я дам каждому из них возможность выбрать себе новый облик. Однако, поскольку ты и твоя подруга являетесь зачинщиками произошедшей катастрофы, вас мое великодушие не коснется. Вы будете превращены в мартышек.

Я пришла в такой ужас, что даже не подумала возразить.

— Я начну процедуру замещения через час, — заключила машина. — Услышав свое имя, каждый названный человек должен явиться к ближайшей переговорной кабине. Там ему будет задан вопрос, в какое животное он предпочитает превратиться. Если его выбор меня устроит, я удовлетворю его желание.

Я бросилась к своим друзьям.

— Плохи наши дела, — объявила я, прежде чем объяснить, что сейчас произойдет.

— Она с ума сошла! — запротестовала Поппи. — Выходит, она так и не поняла, что случилось?

— Она неисправна, — вздохнула я. — Она не способна правильно анализировать события.

— Но я не хочу становиться мартышкой! — вскричала Поппи, разрываясь между гневом и паникой.

«Чемоданчик наверняка подскажет нам, что делать…» — подумала я, трижды ударяя по стальной крышке. Увы, ответ оказался совсем не таким, как я надеялась.

— Действие защитных пилюль, которые вы проглотили перед спуском в пещеру, вот-вот начнет ослабевать, — сообщила моя волшебная поклажа. — Это означает, что очень скоро вы тоже окажетесь во власти машины. И если она решит превратить вас в мартышек, я ничем не смогу ей помешать. Я ведь тебя предупреждал, другой такой пилюли у меня нет. Я тебе не разносчик сладостей.

— Знаю, ты это уже говорил, — огрызнулась я. — Но что же нам делать?

— Выбора у тебя нет. Ты должна починить машину до того, как она превратит тебя, это единственное решение. Став мартышкой, ты полностью утратишь человеческую память и уже никогда не сможешь вспомнить свою прошлую жизнь. Тебе будет казаться, что ты всю жизнь провела в шкуре обезьяны… и тебя это вовсе не будет огорчать. Ты даже будешь очень счастлива.

— Сколько у нас осталось времени до превращения?

— Несколько часов… точнее, два-три, вряд ли больше. Преображение будет происходить по мере того, как будет ослабевать действие пилюли. Ты увидишь, как твои руки зарастают шерстью и так далее.

— Ага, понятно.

— Повторяю, ты должна управиться с этим как можно скорее. Добудь горючее, необходимое для того, чтобы запустить машину правильно, и поспеши наполнить ее опустевшие баки.

— Но мне нечем заплатить за топливо! Зонголо ни за что не даст мне его даром.