Обещание экстаза - О'Бэньон Констанс. Страница 39

– И вы ей сказали? – спросила Моника.

– Да, – улыбнулся Пол. – Но больше я вам ничего не скажу. Вы видите у нее на пальце мое обручальное кольцо, и этого достаточно.

– Да будет вам известно, мистер О’Брайен, что помолвка не обязательно заканчивается свадьбой, – с сарказмом заметил Эдвард.

– Что касается меня, то я свято верю: одно следует за другим, – ответил Пол, несколько удивленный враждебностью Ганновера.

Эдвард стиснул зубы и промолчал. Доктор же с беспокойством поглядывал на приятеля – он слишком хорошо его знал.

Кларисса взяла Дэна за руку и с улыбкой сказала:

– Кто говорит, что романтической любви не существует, тот не видел Викторию и Пола. Я бы сказала, что романтическая любовь жива.

– А вот и я, – внезапно раздался голос Виктории, и все взоры обратились к ней. Золотистые волосы девушки обрамляли лицо и ниспадали на плечи, а белое шелковое платье придавало ей сходство с ангелом.

Казалось, появление Виктории лишило всех присутствующих дара речи. Не подозревая о произведенном впечатлении, она подошла к Полу и сказала:

– Если я не ослышалась, вы говорили о романтической любви. И к какому же выводу вы пришли?

Все рассмеялись. Один лишь Эдвард нахмурился: он не усмотрел в вопросе Виктории ничего смешного.

Пол взял девушку за руку и усадил ее на свой стул, сам же примостился рядом с Эдвардом на перилах.

– Тори, я рассказывал твоим друзьям, как мы вместе росли, – проговорил молодой человек.

– Ты рассказал им, как я неотступно следовала за тобой по пятам?

– Я сделал упор на том, как ты меня тиранила и задирала, Тори.

– Но это неправда, Пол. Я никогда не тиранила тебя!

– Пусть твои друзья нас рассудят, – рассмеялся Пол. Окинув взглядом присутствующих, он продолжал: – Леди и джентльмены, представьте себе кроткого и покладистого четырнадцатилетнего мальчика. Так вот, этот мальчик собирается на речку, чтобы насладиться покоем и половить рыбу. И тут к нему подходит девятилетняя богиня с золотистыми волосами и спрашивает: «Куда направляешься, Пол?» – «Ловить рыбку, Тори», – отвечает мальчик. «Возьми меня с собой, Пол», – просит девочка. «Не сегодня, Тори».

Мальчик хочет побыть один. К тому же девчонки всегда очень шумят и распугивают рыбу.

«Если ты меня возьмешь, Пол, я обещаю сидеть тихо, как мышка».

Будучи жалостливым, я в конце концов позволил ей пойти со мной. Первые пять минут я не жалел об этом, потому что Тори, верная своему слову, вела себя тихо. Но потом она начала пищать и задавать всевозможные вопросы.

«Тори, – говорю я, теряя терпение, – ты обещала вести себя тихо». – «Дай мне поудить, Пол», – умоляет она. «Нет, Тори, – возражаю я. – Рыбная ловля требует терпения и усидчивости». – «Пожалуйста, Пол…» – не унимается она.

«Ладно», – соглашаюсь я и протягиваю ей свою удочку. «Пол, ты не наденешь на крючок приманку? Я не могу дотронуться до этого мерзкого червяка».

Не в состоянии отказать ей в чем-либо, я повиновался. Тори села на берегу реки и забросила леску в воду. Я молча наблюдал за ней, мне было ужасно скучно, хотелось поговорить. Но стоило только открыть рот, как Тори потребовала, чтобы я сидел тихо, иначе распугаю всю рыбу. Мне оставалось лишь сидеть на берегу и пялиться на воду. Прошло какое-то время, и у Тори начало клевать. Она вскочила и засуетилась.

«Пол, я поймала рыбку. Ты мной гордишься?» – «Давай я помогу вытащить ее на берег, Тори», – предлагаю я великодушно. «Нет, я ее поймала и сама вытащу».

Она справилась, сама вытащила свой улов. Это оказалась хорошая рыбина весом килограмма два. И тут вдруг улыбка сползла с ее личика и сменилась выражением неподдельного ужаса. Она начала громко плакать.

«Пол, пожалуйста, вытащи из рыбки крючок. Разве ты не видишь, что ей больно?» – «Но, Тори, это единственный способ поймать рыбу», – отвечаю я.

Она начинает молотить меня по груди кулаком.

«Я сказала, освободи ее, Пол. Сделай это немедленно».

Что бы вы, джентльмены, сделали на моем месте? Например вы, доктор?..

– Наверное, я бы никогда не позволил девчонке увязаться за мной на рыбалку, – ответил Дэн с улыбкой. – Виктория, ты действительно испортила ему рыбалку.

– А вы, мистер Ганновер? – Пол повернулся к Эдварду.

Тот перевел взгляд на Викторию.

– Вероятнее всего, я бы выпустил рыбу на волю, мистер О’Брайен. Сомневаюсь, что я смог бы отказать малышке.

– Именно так я и поступил, мистер Ганновер! – воскликнул Пол.

– Неужели, мистер О’Брайен? – удивилась Моника. – Вы действительно отпустили рыбу?

– Ответь, Тори. Я рассказал правду?

Девушка расплылась в улыбке.

– Да, это правда. И с тех пор я ни разу не прикоснулась к рыбе.

– Мисс Фарради, – сказала Моника, – если бы мистер О’Брайен был моим женихом, я бы не стала откладывать свадьбу из опасения, что его кто-нибудь отобьет.

– Мне стоит беспокоиться на этот счет? – Виктория повернулась к Полу.

Пол ничего не ответил, но его ласковый взгляд был красноречивее любых слов.

Кларисса внимательно наблюдала за Эдвардом. Со дня пикника они относились друг к другу с холодной вежливостью, но она все еще сожалела о том, что не сумела его удержать.

– Я слышала, что ты собираешься жениться, Эдвард, – проговорила Кларисса. – Это правда?

Дэн откинулся на спинку стула и сказал:

– Действительно, Эдвард, поведай нам о своих планах.

Эдвард соскочил на пол и взял Монику за руку.

– Пойдем потанцуем.

Рыжеволосая красавица с улыбкой кивнула, и Эдвард вывел ее на середину лужайки перед домом. Виктория молча смотрела, как они танцуют, и спрашивала себя: «Когда же наконец закончится этот вечер?» Видеть Монику в объятиях Эдварда было невыносимо.

– Дорогой, неужели ты и впрямь намерен жениться? – спросила Моника.

– Кларисса слишком много болтает, – проворчал Эдвард.

– Значит, это неправда?

– Я рад, что ты согласилась поехать со мной на этот вечер, Моника. Ты помогаешь мне сохранять благоразумие.

– Ты не ответил на мой вопрос. И вообще я тебя не понимаю.

– Не пытайся понять. Просто танцуй, и все.

К танцующей на лужайке паре присоединились Дэн и Кларисса.

– А мы, Тори, пойдем танцевать? – спросил Пол.

Девушка кивнула, и молодой человек вывел ее на лужайку. Но тут Дэн, взглянув на Пола, предложил поменяться партнершами, и Виктория стала танцевать с доктором.

– А где блеск глаз, который я видел раньше? – спросил он с улыбкой.

– Здесь слишком темно, и ты не видишь моих глаз, Дэн.

– Зато я чувствую твое настроение, Виктория.

– Я просто устала, Дэн.

– А мне так не кажется, Виктория…

Тут музыка стихла, но почти тотчас же снова заиграла. В следующее мгновение к Виктории подошел Эдвард и взял ее за руку.

– А теперь мой танец, – заявил он.

Не успела Виктория опомниться, как Эдвард обнял ее за талию и закружил. Девушка тут же забыла обо всем на свете, она даже не заметила, что Пол повел в танце Монику.

Эдвард еще крепче прижал ее к себе и проговорил:

– Я видел, Виктория, как ты поцеловала Дэна, когда он приехал. Со мной же ты была холодна. Неужели ты не хочешь, чтобы я тебя поцеловал?

Виктория почувствовала, что у нее подгибаются колени, – вероятно, она не устояла бы на ногах, если бы Эдвард ее не поддержал.

– Я все еще люблю тебя, – прошептал Эдвард.

Она попыталась высвободиться, но у нее ничего не получилось.

– Не сопротивляйся, Виктория, если не хочешь, чтобы окружающие обратили на нас внимание.

– Эдвард, пожалуйста…

– Хочешь, чтобы я рассказал тебе, как ты терзаешь мне сердце? Я ужасно страдаю, Виктория.

– Эдвард, не говори мне подобные вещи. Подумай о Поле и Монике.

– Сейчас, Виктория, для нас никто не существует. Есть только ты и я.

Сердце девушки бешено колотилось; ей казалось, оно вот-вот выскочит из груди.

– Скажи, что ты любишь меня, – прошептал Эдвард.

– Нет!

– Лгунья. Ведь ты же любишь меня.