Чародеи на практике - Шумская Елизавета. Страница 13

Такая атака на самом деле была довольно примитивной и по идее должна быть легко отбита вражеским магом, однако у лучшей пятерки Земли имелся весьма и весьма своеобразный козырь. Одновременно с поднятой рукой Ллета Ива вытащила из заветной сумки один замечательный пузыречек. Он шмякнулся на землю как раз перед магом, разбился вдребезги, выпуская из себя едкий и весьма густой дым, на пару мгновений лишив того способности концентрироваться.

Если все это и давало шанс немного задержать тех, кто был сзади, то оставались еще находившиеся впереди. К счастью, между всадниками было достаточно пространства, чтобы осуществить задуманный план. Дэй что-то громко крикнула, и друзья пустили лошадей с места в галоп. Пришлось вонзить шпоры им в бока весьма болезненно, чтобы перепуганные кони выполнили приказ – ведь им навстречу неслись куда более тяжелые рыцарские скакуны со своей нелегкой ношей.

Со стороны могло показаться, что юные чародеи сошли с ума. Однако это заблуждение. Кони сделали всего два скачка, как вдруг воздух под копытами стал густеть, образовывая невидимые, но вполне ощутимые ступеньки. Животные, уже знакомые по тренировкам с подобными трюками, радостно принялись взбираться по ним, ведь это уберегало их от столкновения с колонной тяжелых собратьев. Разумеется, магии гаргульи хватило только на то, чтобы волна нападавших успела проскочить под ними. Потом пришлось прыгать вниз с весьма немалой высоты, но дело сделано – путь до телепортов был свободен.

Златко подхлестнул своего дурноватого, но быстрого скакуна и первым оказался возле пунктов мгновенного перемещения. Фамильный клинок вылетел из ножен и прижался к горлу обслуживающего его мага.

– Быстро в Орий! – рявкнул Синекрылый. Уж что-что, а командовать Бэррины умели.

«Хвала богам, что телепортисты, как правило, ничего более не умеют», – подумал Златко, глядя, как кивает неожиданно оказавшийся так близко от смерти волшебник. Вот уже и друзья рядом.

Юные маги и правда оказались уже около телепортов и тут же обернулись. В стане противника царил хаос. Часть рыцарей, не сумев сдержать коней, со всей дури врезались в своих же соратников. Другим повезло больше – они сумели натянуть поводья. Правда, тормозить по льду оказалось не так просто. Но тем не менее достаточно большая часть воинов уже разворачивали скакунов, посылая их к телепортам.

– Да быстрее ты! – прикрикнул Златко на телепортиста, наблюдая краем глаза, как с рук Грыма срываются не особо опасные – если не по голове – «камушки», [1] Ива забавляется тем же, но с магией Воды. Калли тоже что-то творит, но лук не натягивает. Все понимают, что в данной схватке надо обойтись без трупов.

– Готово! – Видно, как магу страшно, но телепорт работает исправно. – Шагайте по одному. Лошадей под уздцы.

Первая – Дэй. Она больше всех потратила магии, но в случае чего может и мечом помахать. Продержится пару секунд до прибытия всех остальных. Потом Ива, а за ней уже парни.

И очень вовремя, потому что, как только телепорт сомкнулся за идущим последним Бэррином, около него оказался первый из воинов Ллетов.

На этой стороне все было в порядке. Только маги-телепортисты смотрели на взъерошенную, явно выпрыгнувшую из драки компанию вытаращенными глазами.

– Они полезут сюда? – спросил Грым у Златко, все еще стоявшего на площадке телепорта и тем самым мешавшего кому бы то ни было им воспользоваться.

– Не думаю, – мотнул парень головой, все еще пребывая в немного ошарашенном состоянии. Ведь если бы телепорт не перенес его за столько верст, то огромный полуторник какого-то рыцаря точно бы оказался у него, Златко, в теле. От этого хотелось передернуть плечами, хотя бы мысленно поблагодарить богов и ругнуться. Синекрылый ограничился первыми двумя пунктами, и не из-за девушек, а просто надо было ответить на вопрос. – Там они на своей территории, а здесь… еще неизвестно кто кого.

– А что, – телепортист наконец не выдержал и мотнул головой в сторону портала, – в Скворе восстание? Уличные бои?

– Что-то вроде, – буркнул Грым, хмуро оглядываясь.

– А возвращаться теперь все равно надо будет окружным путем, – посетовал Златко и наконец сошел с площадки пункта телепортации. Его конь тут же расфыркался, невесть по какому поводу возмущаясь.

– Подумаешь, – мотнула головой Дэй, – больше увидим, больше узнаем.

– Больше денег потратим, – то ли добавил, то ли возразил тролль.

– Деньги найдем, – обронил Калли. Они как раз выезжали с площади, где стояли телепорты. – Или своих хватит, или заработаем. В конце концов, даже наши немногие умения наверняка кому-нибудь да пригодятся.

– А что, ты, ушастый, согласился бы батрачить на кого-то? – заинтересовался Грым.

Эльф изящно повел плечами.

– Не батрачить, а работать по найму. – Потом слегка изогнул губы то ли в улыбке, то ли усмешке. – И да, почему нет?

– Но как? – делано удивился тролль. – Ты же из Светлых. Они же все из себя совершенные, им все должны в ножки кланяться и в рот заглядывать, и уж никак ими не командовать.

На Калли уже с интересом посмотрели все остальные. Даже про стычку в Скворе забыли. Тот же ответил им раздраженным взглядом.

– Не пори ерунды, Грым.

Ива, видя, что тот уже открывает рот, чтобы продолжить доставать Светлого, поторопилась вклиниться в перепалку со следующей фразой:

– Ой, да что вы уже о возвращении думаете. Нам бы сначала дела переделать и живыми при этом остаться, а там уж как-нибудь вернемся.

И только закончив говорить, подумала о том, что перевод темы был сделан вовремя, но не совсем в лучшую сторону. Однако положение выправил все тот же эльф.

– Да, Златко, что у нас там в планах первым номером стоит?

Синекрылый, по-видимому, пропустивший всю перепалку между Калли и Грымом, задумчиво произнес:

– Сейчас выезжаем из города…

– Да, кстати, а где мы? – спохватилась Дэй.

– Орий, самый ближайший город перед перевалами, что ведут к Долинам Закатов, – невозмутимо – хотя говорил об этом уже явно не в первый раз, – ответил Бэррин.

– Какое все-таки замечательное название! – улыбнулась Ива. Даже Калли кивнул.

1

Хашимиты — потомки Хашима, прадеда пророка Мухаммеда. — Прим. перев.