Призванные луной - Бриггз Патриция. Страница 41
Глава восьмая
Как только в моем телефоне перестало появляться «нет роуминга», я позвонила Зи.
— Кто это? — осведомился он. — Мерси.
— Не говори мне, что запчасти были для автобуса вампира, — коротко произнес он.
Я потерла лицо.
— Я все еще не рассчиталась с ними по процентам, — не в первый раз объяснила я.
В бассейне Колумбии, который включает Ричленд, Кен-невик и Паско, а также небольшие окружающие города, такие, как Бербанк и Вест-Ричленд, всякий бизнес, который вампиры считают относящимся к их юрисдикции (а это все сверхъестественные существа, которые недостаточно сильны, чтобы им противостоять), должен платить им за покровительство. И, естественно, как и обычные рэкетиры-бандиты, вампиры защищают вас только от самих себя.
— Мы договорились, что вместе этого я буду ремонтировать их машины, а они платят за запчасти. Таким образом обе стороны сохраняют лицо, и мне приходится обслуживать только автобус Стефана и иногда «мерседес» или БМВ. Для вампира Стефан совсем не плохой.
С соседнего сиденья послышалось рычание.
— Все в порядке, — сказал Адам Сэмюэлю. — Мы присматриваем за ней. И она права, для вампира Стефан не так уж плох. Говорят, он следит, чтобы у нее не было неприятностей.
Я не знала, что кто-то из вампиров собирается создать мне проблемы — и что Стефан их сдерживает.
— Я был не в курсе, — заявил Зи, который, очевидно, услышал комментарий Адама. Он поколебался. — Вампиры опасны, Мерси. Чем меньше имеешь с ними дела, тем лучше, а выписать им раз в месяц чек и отправить почтой менее рискованно, чем каждый день сталкиваться лицом к лицу.
— С этим я справляюсь, — заметила я. — Мне все еще нужно платить банку, и я буду делать это, пока не стану такой же старой, как ты.
— Ну, неважно, — произнес он наконец. — Мне не приходится иметь с ними дело. Твой новый поставщик прислал не те запчасти. Я отправил их и связался с их торговым менеджером. Нужные детали придут в пятницу — быстрее он не может, потому что завтра День благодарения. Я позвонил на автоответчик вампиру и оставил сообщение. И какой вампир проигрывает в автоответчике песню Скуби Ду? — Вопрос был риторический, поэтому он продолжил: — И заходила женщина и сказала, что ее послал друг Politzei.
Я потерла лоб. Совсем забыла о девушке Тони.
— Ты установил, что с ее машиной?
— Мерси! — оскорблено выпалил он.
— Не обижайся. Что-нибудь нужно ремонтировать?
— Проводка ни к черту…
Я улыбнулась: помнила, какое впечатление произвела эта женщина на «женатого на работе» Тони.
— Она тебе понравилась? Зи хмыкнул.
— Ты сообщил ей расценки?
— Я еще с ней не разговаривал. На ней прямо написано «бедная и гордая». Не разрешила мне подвезти ее и с детьми пошла домой пешком. У нее нет домашнего телефона, только рабочий.
Я про себя рассмеялась. Есть немало причин, по которым у Зи не так много денег, как у остальных старых других. Что ж, я тоже, вероятно, никогда не разбогатею.
— Ну хорошо. И о какой же сделке мы говорим? — поинтересовалась я.
— Я позвонил Politzei, — ответил Зи. Он знает его имя; Тони ему даже нравится, хотя Зи изо всех сил старается это скрыть. Он просто не одобряет контакты с человеческими властями. И он прав, хотя я не всегда следую его мудрым советам. Если бы следовала, не везла бы в своем фургоне двух вервольфов.
— Что он сказал? — спросила я.
— Что у нее есть старший мальчик, который ищет ра-, боту после уроков.
Я позволила ему это сказать: забавно слушать, как он ворчит. Он любит поворчать, отвратительный старик, но сердце у него из зефира.
— Теперь, когда Тед ушел, тебе не помешает пара рук. «И когда Мак умер». — Я утратила интерес к поддразниванию старого гремлина.
— Отлично, Зи. Если будешь с ней беседовать, можешь передать, что ее сын может у меня подрабатывать. Я предложу ему место Теда. Полагаю, ты уже отремонтировал ее машину?
— Ja, — ответил он. — Но тебе придется самой говорить с женщиной, если завтра я тебе не понадоблюсь. Сегодня у нее рабочий день.
— Ты мне не понадобишься. Завтра Благодарение. Мастерская будет закрыта, — если ты не забудешь поставить в окно объявление об этом.
— Никаких проблем. — Он поколебался. — Возможно, у меня есть для тебя ниточка к Джесси. Я уже собирался сам тебе звонить. Одна из местных других, которая еще не открылась, сказала мне, что может помочь, но не станет ничего сообщать мне, пока я не поговорю с тобой.
«Еще не открылась» — значит, либо Серые Повелители еще ее не заметили, либо она относится к числу самых ужасных или могучих других.
На этот раз рыкнул Адам. Таковы недостатки беседы по телефону в присутствии вервольфов. Когда я сама подслушиваю, меня это почему-то не беспокоит. — Мы примерно в часе от города, — известила я Зи. — Можешь назначить встречу сегодня на вечер в месте по выбору?
— Хорошо, — буркнул он и повесил трубку.
— Все слышали? — спросила я.
— Адам не может идти, — решительно заявил Сэмюэль. — Адам, ты сам это знаешь.
Адам вздохнул.
— Хорошо. Я даже согласен, что не в состоянии сам о себе позаботиться, но я хочу, чтобы Мерси была со мной. Мы можем позвать Даррила и…
Сэмюэль поднял руку.
— Мерси, что заставило тебя отвезти Адама в Монтану, вместо того чтобы позвать на помощь стаю?
— Это было глупо, — ответила я.
— Может быть, но все равно расскажи нам.
— Я решила связаться с Даррилом и неожиданно ощутила беспокойство. Вспомнила отрывок разговора Даррила с Беном в тот вечер ранее, но когда думаю об этом сейчас, мне это кажется неважным.
— Что нужно было от меня Бену и Даррилу? — осведомился Адам спокойным голосом: так он говорит, когда пытается убедить, что не сердится.
— Я могу сама о себе позаботиться, Адам. Я вынесла мусор и наткнулась на них. Даррил попросил Бена оставить меня в покое. Он произнес: «Не сейчас». И мне показалось, он знает: что-то должно произойти.
— Сначала ты почувствовала беспокойство, — спросил Сэмюэль, — потом придумала эту глупую причину?
— Да.
Я ощутила, как вспыхнуло мое лицо.
— А что ты сейчас чувствуешь относительно его стаи?