Близкая женщина - Делински Барбара. Страница 47
– Нет, не перестану. Много лет я была несчастлива.
– Ну и что из этого следует?
– А кроме того, – продолжала она, – я всегда стремилась поступать по совести.
– То есть так, как считал твой отец? – сказал Майкл. – Это ты называешь – поступать по совести?!
– Как бы там ни было, он мой отец. Я не могу от него отказаться.
Почувствовав, что и так зашел слишком далеко, Майкл сменил тон.
– Я все понимаю, – смягчился он. – Мне только хотелось, чтобы ты осознала, что большую часть жизни стремилась угодить отцу. Годами ты потела на теннисном корте только ради того, чтобы он потешил свое самолюбие. Чего ты добилась? Тебе опротивело все то, что ты раньше любила. То же самое произошло с твоим браком. Где все твои мечты? Несмотря ни на что, ты старалась угодить отцу. А может, не стоило так напрягаться? Может быть, ему вообще нельзя угодить?.. Что касается тенниса, то однажды ты сама поняла это. Может, настало время разобраться с замужеством?
– Да, конечно, – покорно согласилась Даника. – Просто все так запуталось!
– Ничего не запуталось, Даника! – воскликнул Майкл. – Ты хозяйка своей жизни, у тебя свои интересы, друзья. Ты сама способна себя обеспечить…
– Дело не в деньгах, – возразила она.
– Знаю. Но ты должна почувствовать себя независимой и самостоятельной женщиной. Тебе ни к чему отцовское благословение. Кроме того, не вечно же рядом с тобой будет отец…
– Майкл!
Он взял ее за руку и тихо проговорил:
– Он тоже смертен, Даника. Как и все мы. Когда-нибудь это случится, и тогда, оглядываясь назад, ты увидишь, чего лишилась за все эти годы.
– Прошу тебя, Майкл! – взмолилась она.
Он нежно притянул ее к себе.
– Тебе не требуется ничье одобрение, если ты сама знаешь, что поступаешь правильно. Мне бы очень хотелось, чтобы ты это поняла.
– Я постараюсь, но мне нужно время. – Она тоже обняла его. – Не требуй от меня никаких обещаний, Майкл. Я не могу, не могу ничего обещать!
Видя, как она страдает, Майкл крепко сжал ее в объятиях.
– Я так тебя люблю, Даника! Мне хочется, чтобы мы были вместе, но если нет, то я должен быть хотя бы уверен, что ты счастлива. Это для меня важнее всего. Я не хочу, чтобы ты мучилась в этом капкане с Блейком. Потому что твой брак – это самый настоящий капкан!
– Не торопи меня, Майкл. – Она вспомнила вдруг о «мудрых» чайных блюдцах из своего сервиза в Бостоне. – Что бы ты ни говорил, ты был счастлив.
– «Был» – грустное слово, я хочу быть счастливым. Счастье – понятие относительное. Теперь я гораздо счастливее.
– Но у тебя была прекрасная жизнь. Мне бы не хотелось ее испортить, – вздохнула Даника.
– О чем ты говоришь? Ты приносишь радость!
– Тебе – страдания. А мне меньше всего этого хотелось. Ты любишь меня и хочешь на мне жениться, и я люблю тебя, но не могу выйти за тебя… По крайней мере сейчас. Сначала я должна многое для себя решить. Ты подождешь?
Он протяжно вздохнул. В горле у него стоял ком.
– Кажется, у меня нет другого выбора. Разве не так?
– Почему же, – дрожащим голосом произнесла она. – Он у тебя есть.
– Нет, Даника. У меня нет другого выбора. Я буду ждать, потому что ты этого стоишь. И мне хочется, чтобы ты об этом не забывала.
Глава 12
После этого уик-энда через два дня Даника вернулась в Бостон, а через неделю вылетела в Вашингтон к Блейку. Он хотел, чтобы в субботу она сопровождала его на званый вечер, который устраивал один известный политик. Но в любом случае она бы поехала в Вашингтон. Ей нужно было поговорить с Блейком, обсудить распадающийся на глазах брак. Она должна была начать этот разговор. Что касается Блейка, то он вряд ли на это отважится.
Даника прилетела в Вашингтон в субботу утром, но, как она и думала, Блейк был в офисе. Он заехал домой только переодеться и забрать ее с собой. В воскресенье утром, когда она проснулась, он уже отправился играть в теннис. Впервые возможность поговорить представилась ей после полудня, когда до ее отлета в Бостон оставалась всего пара часов.
Когда после обеда Блейк уже собрался закрыться в кабинете, Даника спросила:
– Блейк, у тебя есть пара минут?
Он взглянул на часы.
– Перед тем, как мы отправимся в аэропорт, мне нужно сделать еще несколько звонков.
– А это не может подождать? Я хочу с тобой кое-что обсудить.
С явным неудовольствием Блейк опустился в кресло.
– Хорошо, я тебя слушаю.
– Мне кажется, – начала Даника, – нам давно пора поговорить о том, что происходит…
Он удивленно поднял брови.
– Что ты имеешь в виду?
Ее взбесило его непробиваемое равнодушие, и это придало ей храбрости.
– Наши отношения зашли в тупик… – Она заметила его быстрый пронзительный взгляд, который никак не вязался с его спокойно-пренебрежительным выражением лица.
– А куда, по-твоему, они должны были зайти? – осведомился он с покровительственной улыбкой.
– Не знаю, но я не ожидала, что наша супружеская жизнь станет такой.
– А ты как себе все это представляла? Не забывай, Даника, мы женаты уже девять лет.
– Тем более. Мы должны были стать друг другу еще ближе, но этого не произошло. У нас разные жизни.
– И кто же в этом виноват? – спокойно спросил он.
– Я не могу винить в этом только себя. Брак – дело обоюдное.
– Чего же ты хочешь, Даника? У меня напряженная работа в правительстве. Я тружусь в поте лица.
– Во благо правительства – не спорю, – сказала Даника.
– Разве не ради тебя? – усмехнулся он, но потом помрачнел. – Что же ты от меня хочешь?
– Ты ни разу не приехал домой, в Бостон. За все лето не выбрал ни одного дня, чтобы навестить меня в Мэне. У тебя практически нет выходных, да и здесь, в Вашингтоне, тебя никогда нет дома.
– Вся моя жизнь теперь переместилась сюда, в Вашингтон. Это ты, надеюсь, понимаешь? – сказал Блейк. – Я очень, очень занят. И очень тебе признателен, что время от времени ты навещаешь меня здесь.
Данике показалось, что она разговаривает с бесчувственным истуканом.
– Это все, что тебе нужно? – не выдержала она. – Ты ведь не думаешь, что супружество – это встречи раз в месяц?
– Браки бывают разными, – сказал он. – Некоторые супруги вообще никогда не расстаются. В других случаях, как, например, в нашем, у каждого из супругов своя жизнь. Таких браков большинство. Кроме того, насколько мне помнится, это была твоя идея. Это ты не пожелала переезжать сюда.
– Ты знал, что у меня есть причина, но не захотел понять!
– Почему же, я все прекрасно понимаю. Именно поэтому ума не приложу, что тебя так огорчает. По-моему, мы нашли подходящий компромисс. В чем же дело?
Даника протяжно вздохнула.
– Блейк, ты здесь встречаешься с женщинами? – спросила она прямо.
– Естественно, встречаюсь. Женщины здесь на каждом шагу.
– Я имею в виду: у тебя есть женщины?
Он нетерпеливо двинул бровями.
– Конечно, нет. Я женат на тебе и не стал бы встречаться с другими женщинами…
– Но разве тебе не нужна женщина?
– Ты это о чем? – пробормотал он.
Она и не предполагала, что он настолько толстокож.
– Но ведь ты мужчина, – сказала она. – Мне кажется, женское общество необходимо тебе куда чаще…
– Я очень занят. У меня нет времени думать об этом, а тем более искать свиданий… Встреч с тобой для меня вполне достаточно, – добавил он, понижая голос.
Она снова вздохнула. Если он и пытался придать своему голосу проникновенное выражение, то это у него не получилось. Он думал только о себе и брак примерял только на себя…
– А для меня, может быть, и нет, – спокойно сказала она. – Что, если мне нужно большее?
На мгновение он смутился, и ей даже стало его жалко.
– Мне и в голову не приходило, – пробормотал он наконец. – Наверное, это все из-за того, что я постоянно загружен работой. Я не думал ни о чем подобном.
– А я думала. И очень много. Иногда мне казалось, что, может быть, для нас обоих было бы лучше, если бы мы были свободными. Ты смог бы найти женщину здесь, я тоже могла бы устроить свою жизнь…