Белое пальто в клетку - Коркозович Казимеж. Страница 14
В гардеробе никого не было. Анка прошла через вращающиеся двери и оказалась в небольшом, но чистом помещении. За длинной стойкой, тянущейся вдоль боковой стены, стояла барменша. Из всех столиков только два были заняты.
Она села, раскрыла меню и принялась его изучать. И тут же услышала над собой слова, произнесенные с преувеличенной любезностью:
- Мое почтение, чем могу служить?
Анка подняла голову, перед ней стоял официант в белой полотняной куртке. Улыбающееся лицо показалось ей знакомым, и поэтому, ответив ему улыбкой, она спросила:
- Мне знакомо ваше лицо… Вот только не знаю откуда.
- Из «Бристоля», я там работал последнее время.
- Ах, теперь вспоминаю, вы пан Зютек. Почему же вы здесь?
Лицо пана Зютека помрачнело.
- Перевели меня сюда, мерзавцы. Говорят, будто я клиента обсчитал… Да что там, говорить не хочется! Напьется такой, набезобразничает, а ты за него расхлебывай!
- Будем надеяться, вы не задержитесь здесь надолго. Ведь «Бристоль» - это не такая дыра…
- Ну конечно… А вы теперь почти вдова… Кто бы мог подумать! И неизвестно, кто и почему?
Эти странные слова испугали Анку. Почему он говорит о вдовстве?.. Что могло случиться? Она с трудом перевела дыхание.
- Вы говорите о Витеке? Мы с ним расстались, я его давно не видела…- прошептала она, чувствуя, что бледнеет.
- Вы ничего не знаете? - Зютек наклонился и, понизив голос, продолжал: - Его убили, кажется, два дня назад…
- Убит? Витек! О господи! Может, это вранье, ведь в газетах ничего об этом не писали?
- Наверное, специально не пишут. Один из друзей Витека был у него. Дверь опечатана, а в доме ни о чем другом и не говорят… Он узнал от жильцов.
- Это ужасно! Просто трудно поверить! - Анка почувствовала, что ей становится дурно.- Пан Зютек, мне ничего в горло не полезет. Принесите только водки и кофе.
Официант, видя, что она побледнела, повернулся на каблуках и через минуту принес заказ. Потом, когда она заплатила по счету и закурила сигарету, он исчез за портьерой, закрывающей вход в служебное помещение. Кивком подозвал к себе барменшу и прошептал:
- Баська, подмени меня на четверть часа. Я мигом вернусь! - и, пе ожидая ответа, снял белую куртку и надел пиджак.
- Хорошо, только не задерживайся. Хочешь подцепить эту кралю?
- Где там! У меня другое на уме. Я быстро вернусь! - Он раздвинул складки портьеры и заглянул в зал.
Увидев, что Анка встает из-за стола, он заторопился к выходу. А потом шел за ней, стараясь в толпе пешеходов не потерять из виду светловолосую головку.
- Неужели меня теперь никогда не оставят в покое?!- взорвалась старушка, провожая Выдму в гостиную.- С тех пор как эта ненормальная сбежала, ко мне все время кто-то приходит.
Майор, не слишком задетый таким приветствием, прошелся по комнате, заложив руки за спину. С интересом рассматривал расставленные повсюду фарфоровые фигурки.
- Некоторые из этих безделушек довольпо ценные,- заметил он.
Старушка зло посмотрела на своего гостя и ответила с сарказмом:
- Вы и в этом разбираетесь?
- Недавно я проводил следствие о краже ценного фарфора, пришлось в силу обстоятельств заняться и этим,- усмехнулся Выдма.
- Вы пришли ко мне, чтобы пополнить свои знания?
- Пожалуй, нет. Вопрос куда серьезнее.
- Вы действительно не можете обойтись без меня? Уже в четвертый раз я принимаю непрошеных гостей!
- Неужели? Вот, значит, сколько лиц вам уже досаждало! Кто ж это был? Может, мы сначала присядем, тогда и разговор пойдет в более спокойном тоне.
- В таком случае садитесь.- Старушка несколько смягчилась, победило любопытство и желание поболтать. И сама присела.- Пожалуйста, пан поручик…
- Поручик был тут до меня, я же по званию майор.- Выдма усмехнулся.- Конечно, это трудно угадать по моему гражданскому костюму…
Даже если бы вы были в форме, я бы вас так же назвала, ведь не разбираюсь я в вапшх званиях. Хорошо, пусть будет майор, так что же вы от меня хотпте?
- Давайте для начала поговорим об этих визитах, так как я не получил ответа на мои вопрос. Почему я оказался четвертым?
- Так как первым был поручик,- начала перечислять женщина,- вторым какой-то подозрительный тип, с ним я вообще не стала разговаривать, наконец, третьим был молодой мужчина, который мне даже понравился. У него такой приветливый взгляд.
- А что ему было нужно?
- То же, что и остальным: где найти Анку?
- Значит, я действительно четвертый и пришел с тем же самым вопросом.
- И я отвечу вам так же, как тем трем: я не знаю. Выдма посмотрел в глаза пожилой женщины, она не выдержала и отвела взгляд.
- Это плохо, что вы не знаете… А если речь идет не о преследовании вашей племянницы, а о ее спасении? Ведь задача милиции не только раскрытие преступлений
и предание виновных суду, но и оказание помощи людям, обеспечение их безопасности. Неужели это нужно объяснять?
- А разве… разве Анке что-нибудь грозит? - Слова майора произвели впечатление на пожилую женщину.
- Когда об опасности знаешь, опа уже не так опасна, ибо ее можно предупредить. Хуже, когда не знаешь. Мы немного ориентируемся в мотивах, но не знаем, откуда может прийти несчастье. И не знаем - когда. Поэтому нам нужны сведения, которые помогут установить контакт с вашей племянницей, и, прежде всего для того, чтобы уберечь ее от опасности. А остальное уже зависит от степени ее участия в деле.
- Я просто поражена… И действительно начинаю беспокоиться! О грозящей Анке опасности упоминал и тот симпатичный молодой человек. И поэтому… - Старушка
замолчала и грустно посмотрела на своего собеседника.
- И поэтому вы сообщили ему то, что никому не сказали? Разве не так?
- В общем, да…- И она нервно принялась крутить кольцо на пальце.- Когда Анка призналась, что порвала с этим своим типом и уезжает, я решила, что она, наверное, хочет просто скрыться от пего. Потом визит вашего поручика несколько меня обеспокоил, а когда появился тот подозрительный тип, а после него молодой человек, который предостерег меня, я действительно испугалась… И поэтому сказала ему, где, как мне кажется, может быть Анка, он тоже предупреждал, что ей грозит опасность… - Откуда ему известен ваш адрес?
- Я его не спросила.
- Как его зовут?
Старушка поднесла пальцы ко рту и посмотрела на Выдму широко открытыми глазами.
- О господи! Я уж не помню. Он назвал свою фамилию, но я абсолютно…
Выдма улыбнулся:
- Что делать… А что он еще сказал?
- Мне тяжело об этом говорить… Но уж коли дело зашло так далеко, я скажу… Анка его обокрала.
- Обокрала? - Выдма наклонился вперед.- И сколько она украла?
- Нет, не деньги. Анка забрала пальто и сумку из квартиры его невесты, где была с каким-то… пу, в общем,, с кем-то…
- Он говорил только о пальто и сумке? - В голоса Выдмы прозвучало недоверие.
- Ну конечно! Послушайте, как все было. Старушка повторила рассказ Анатоля Сарны, и Выдма медленно стал складывать в голове фрагменты этой головоломки.
- Что же вы ему сообщили?
Пожилая женщина повторила то, что раньше сказала Сарне, в голосе ее звучала озабоченность.
- Может, я поступила плохо, все рассказав ему? Но он показался мне достойным доверия. Обещал предупредить Анку, что ее ищут, хотя я не знаю, откуда ему это известно…
- И я этого не знаю и очень хотел бы найти ответ на этот вопрос,- закончил разговор Выдма.
От Анкиной тетки он поехал на Новолппки. Разыскал дамский салон. Из пяти кресел только два были заняты, что позволило пану Вацлаву пройти с посетителем в маленькую комнатку позади салола, чтобы спокойно там поговорить. Пан Вацлав оказался совсем еще молодым мужчиной, у него были напомаженные волосы и круглое лицо, с которого не сходила довольная улыбка. Он бросил взгляд на предъявленное ему удостоверение, предложил майору стул, стоявший возле небольшого столика, и присел сам, полный достоинства, не скрывая любопытства на лице.