Греховные помыслы - Блэйк Стефани. Страница 75
– Все дело в эпидемии тифа, – объяснил им управляющий и главный геолог компании Хорас Оуэн – маленький, подвижный человечек с черными напомаженными волосами и аккуратными усами. – Сотни тех, кто прибыл сюда в надежде быстро разбогатеть, вместо этого нашли здесь свою смерть. Общее несчастье породило атмосферу братства, чего нет ни в одном другом лагере. В других местах я не раз наблюдал, как по дороге на кладбище похоронная процессия заворачивала в паб, гроб отставляли в сторону и до темноты пили, так что покойника приходилось хоронить при свете звезд. Нет, такого места, как Кулгарди, больше нигде нет.
За чаем Оуэн рассказал, каково положение дел в компании:
– Руководствуясь указаниями вашего деда, миссис Бойл, мы ждали, пока не истощатся запасы россыпного золота и старатели не уйдут, чтобы освободить место для строительства наших шахт. Будете смотреть конторские книги?
– Это может подождать до завтра, мистер Оуэн. Мой дед доверял вам и вашим людям. Наш визит вызван исключительно просьбой поверенного ко мне и моему мужу составить отчет о состоянии дел.
– Буду рад помочь вам, мэм. А сейчас вы с мистером Бойлом, наверное, хотели бы отправиться в резиденцию для гостей, чтобы отдохнуть перед ужином.
– Спасибо, это было бы неплохо, – ответила Адди.
Слуга-китаец в черных брюках и белой куртке проводил Бойлов в маленькое бунгало, расположенное за главным зданием. Их багаж уже был туда доставлен. Бунгало представляло собой компактное строение с гостиной, которая служила и столовой, и кухней, и двумя маленькими спальнями.
– Здесь светло и уютно, – сказала Адди, задергивая шторы на окнах. Сняв бриджи и рубашку, надетые у источника, она аккуратно повесила их на спинку стула.
Увидев ее розовое белье, Дэн широко раскрыл глаза.
– Я бы сказал, ты превосходно выглядишь, дорогая. Боже! Как я скучал по тебе всю неделю.
Он схватил ее на руки и уложил на кровать.
– Лежи здесь и не двигайся, пока я буду мыться. Зайдя в ванную, он быстро стянул с себя одежду.
Набрав воды из ближайшего колодца, слуга заблаговременно наполнил стальную ванну. Забравшись в нее, Дэн торопливо вымылся. Обернув вокруг бедер полотенце, он быстро вошел в спальню.
– Кажется, ты очень спешишь, – усмехнулась Адди.
– Еще бы! – Он распахнул полотенце. Ее глаза вспыхнули.
– Да, зрелище не для слабонервных. Хотя, по правде говоря, я чувствую то же самое. Иди и сам убедись. – Стянув с плеч бретельки, она обнажила грудь.
Опустившись на кровать, Дэн обнял жену за плечи и взял в рот сначала один сосок, затем другой. Застонав, Адди обеими руками обхватила его плоть и приподняла ноги так, чтобы Дэн мог стянуть с нее рубашку. Покончив с этим делом, он бросил сорочку на кровать и улегся между раскрытых навстречу ему бедер Адди.
– Я готова, – шепнула она.
Не теряя времени, Дэн вошел в нее, и почти мгновенно Адди закричала от страсти. Она испытала наслаждение очень быстро, но темп их движений замедлился совсем ненадолго – скоро они вновь довели друг друга до экстаза.
– Теперь даже лучше, – прошептала Адди. Но это был еще не финал.
Только на четвертый раз они наконец успокоились и на целые полчаса замерли в объятиях друг друга, закрыв глаза.
– Дорогой, мистер Оуэн будет гадать, что нас задержало, – наконец забеспокоилась Адди.
Дэн засмеялся.
– Думаю, Оуэн поймет, что нас задержало!
На ужин Адди надела простую прямую юбку и белую атласную блузку с высоким воротником, украшенным спереди бантом. Светлые волосы были уложены и перехвачены широкой лентой.
Мужчины оделись менее официально – как и должно быть в лагере старателей: брюки и белые рубашки, но без пиджаков и галстуков.
Экзотическое блюдо, которое подавали на ужин двое слуг-китайцев – свежие овощи и нарезанное мясо со щедро сдобренной специями густой коричневой подливой – оказалось, по мнению Адди, очень вкусным. Экзотическим был и сам вид официантов, одетых в восточные халаты, с маленькими шапочками и длинными волосами, заплетенными в косички.
После ужина, когда все пили кофе и бренди на кирпичной террасе административного здания, где также жили служащие, появился полковник Поттер. Он привел с собой низенького худого человечка с добрым лицом и печальным взглядом. Поттер представил его всем как Пэдди Хэннана.
– Пэдди приехал в Мельбурн еще в шестьдесят третьем. Он помешан на золоте сильнее, чем кто бы то ни было, но ему всегда не везло. Балларат, Бендиго, Гэбриелз-Галч – Пэдди всюду опаздывал, успех доставался другим. Он ищет золото уже тридцать лет. Здесь, в Кулгарди, он снова опоздал.
– Я еще не проиграл, полковник! – добродушно запротестовал ирландец. – Завтра мы с моими добрыми друзьями Ши и Фленаганом отправляемся в Маунт-Йоул. Может, на этот раз повезет.
– И правильно, Пэдди! – поддавшись внезапному импульсу, сказала Адди. – Как любил говорить мой дедушка, никогда не сдавайтесь, и вы обречены на успех. Кстати, о моем дедушке – у него ведь есть заявки и в этом регионе, верно, мистер Оуэн?
– Да. Наши инженеры тщательно исследовали эту область, и все указывает на то, что там только россыпное золото, запасы которого не оправдывают больших капиталовложений.
– Все равно мне хотелось бы поехать туда с вами, Пэдди Хэннан. Может, я принесу вам удачу?
На изможденном лице ирландца появилась непривычная улыбка.
– Буду премного вам обязан, мэм. Смотреть на вас – все равно что глядеть на солнце в середине дня. Оно и согревает человека, и поднимает ему настроение.
Выпустив облако дыма из трубки, Дэн засмеялся.
– Ну, это уж ты сама, дорогая. Я сыт по горло этими путешествиями по пустыне. Если не возражаешь, останусь здесь с полковником Поттером и его друзьями, а заодно и просмотрю отчетность.
– Вот и прекрасно. Во сколько мы завтра выезжаем, Пэдди?
– На рассвете… если это для вас не слишком рано, мэм.
– На рассвете так на рассвете. А сейчас, если джентльмены не возражают, мне пора спать. – Поцеловав мужа, Адди пожелала всем спокойной ночи и ушла.
Лежа в мягкой постели, такой непривычной после спального мешка, Адди испытывала во всем теле приятную истому. И желание – сексуальное желание. Если бы Дэн сейчас был здесь, они могли бы еще разок попробовать!
С этими мыслями она уснула.
Когда Пэдди Хэннан с товарищами на рассвете подъехал к конторе, Адди уже ждала их. Полковник Поттер одолжил ей лошадь – чалого мерина по кличке Тор.
Пэдди познакомил даму с остальными.
– Это Томми Фленаган, а это Дэнни Ши. Ребята, разрешите вам представить миссис Дэниэл Бойл.
Дотронувшись до своих шляп, оба пробормотали нечто нечленораздельное, и все отправились в Маунт-Йоул.
Во второй половине дня дорогу им пересекла группа оторвавшихся от табуна лошадей.
– Ты смотри! – воскликнул Пэдди. – Они же денег стоят! Пойдем поймаем их.
Ши и Фленаган запротестовали:
– Пэдди, да ты рехнулся! Если мы сейчас станем ловить диких лошадей, то снова опоздаем. И когда ты чему-нибудь научишься?
– Как хотите, – упрямо возразил Пэдди. – Поезжайте вперед, а я хочу их поймать.
Адди его поддержала.
– Это же не дикие лошади. Они просто потерялись, и, если кто-нибудь их не поймает, они погибнут. Я поеду с вами, Пэдди.
Ее твердость заставила Ши и Фленагана с неохотой уступить.
Спустя два часа лошади все еще не были пойманы, а сами горе-старатели сбились с пути, очутившись как минимум в нескольких милях от дороги на Маунт-Йоул.
– Мы же тебе говорили, упрямый осел! – ругали Пэдди товарищи. – Наше счастье, если найдем дорогу, не говоря уж о том, чтобы вовремя добраться до Йоула и сделать заявку!
– Моя фляжка опустела, – пожаловался Ши. Пэдди указал на пригорок примерно в полумиле от того места, где они потеряли из вида заблудившихся лошадей. – Знаете, что это значит? Готов поспорить на все свое имущество, – там источник и там у них водопой.
– Тогда чего же мы ждем?