Ухаживания на скорую руку - Делински Барбара. Страница 20
Наконец решение было принято. Ния рванулась вперед, проделав весь путь до дверей заведения галопом и вернувшись назад точно таким же манером. На обратном пути, правда, она сжимала под мышкой пакет с полуфунтом свежеприготовленного мяса омара – своей законной добычей.
Словно по волшебству из стены дождя возник автобус и подкатил к остановке. Забравшись в салон, Ния некоторое время бездумно впитывала в себя его тепло и сухость, но через несколько минут ей уже надо было выходить, поскольку машина остановилась в самом начале ее улицы. Впрочем, ощущение того, что у нее при себе шедевр кулинарного искусства, основательно скрасило ей путь до крыльца дома, где ее поджидал Дэниэл Стрэйхен собственной персоной.
Глава 4
Струи воды, стекавшие по лицу, помогли Нии до определенной степени скрыть свое изумление при виде этого высоченного нарушителя ее спокойствия, стоявшего у порога дома, где она, Ния, мирно проживала в соседстве с доктором Максом до этого момента. Однако ей понадобилась целая минута, чтобы прийти в себя и заговорить.
– Дэниэл! – воскликнула она, опомнившись. – Вы меня испугали.
Тусклый свет уличного фонаря осветил его длинное пальто цвета хаки.
– Извините. Я уже собрался было уходить, когда увидел, как вы во всю прыть несетесь по улице. Где же ваш зонтик, позвольте узнать?
Ния мотнула головой в сторону двери.
– Внутри. Хранится в холле в шкафу на случай, если потолок вдруг станет протекать.
Его лицо находилось в тени нависавшего у него прямо над головой козырька крыши, но Нии удалось рассмотреть появившуюся у него на губах улыбку.
– В этом есть смысл. Скажите, а ключ у вас имеется?
Ния порылась в карманах и протянула ему целую связку, стянутую большим медным кольцом.
– К этой двери подходит желтый.
– Вы его даже в темноте различаете?
– Да.
Он тоже без помех обнаружил искомый ключ и открыл дверь, пропустив вперед Нию. Она ворвалась в дом и сразу же принялась отряхиваться от дождя, после чего включила в прихожей свет. Когда Ния двинулась по лестнице наверх, Дэниэл молча последовал за ней.
– А теперь дайте мне зеленый ключ, – скомандовала она через плечо. Стоявший у нее за спиной Дэниэл, осмотрев связку, нашел требуемое, что позволило им наконец войти в квартиру. Швырнув сумку и покупки на стул и повесив мокрое пальто на его спинку, Ния взбила руками мокрые волосы, после чего повернулась к Дэниэлу. Действуя точно таким же образом, он перебросил свое пальто через спинку стула, чтобы дать ему просохнуть. Теперь он стоял в центре гостиной, в которой свободно располагались софа, два стула и стеклянный кофейный столик, находившийся между ними, словно буфер. В темно-сером двубортном пиджаке и черного цвета брюках Стрэйхен выглядел великолепно, хотя сам скорее всего не подозревал об этом. Треугольный вырез его черного свитера подчеркивал белизну рубашки оксфордского фасона, и вместе они подчеркивали удивительно ласковое выражение его лица.
Некоторое время Ния не знала, что и сказать. То ли это был деловой визит… то ли дружеский – кто знает?
– Я… я никак не ожидала застать вас здесь, – наконец выдавила она из себя, чтобы как-то нарушить прочно установившуюся в комнате звенящую тишину.
– Я несколько раз пытался до вас дозвониться, но никто не брал трубку, вот я и решил заехать.
Ния застенчиво улыбнулась и попыталась заправить прядку мокрых волос за ухо.
– Хорошую же погоду вы с собой привезли.
– Далеко ли вам пришлось идти?
При упоминании о том, что она шла пешком под таким ливнем, Ния вздрогнула и обратила внимание на свои ноги, которые, конечно, промокли насквозь. Не думая ни о чем дурном, она сбросила туфли и нагнулась, чтобы их поднять. Лишь распрямившись снова, она поняла, в какое неудобное положение себя поставила. В ней было пять футов и восемь дюймов роста, и она считалась высокой женщиной, но теперь, без каблуков, стоя рядом с этим гигантом, она показалась себе крошечной.
– Уф… Да нет, недалеко. От начала улицы.
– Извините. – Дэниэл снова попросил прощения, но продолжал стоять перед ней, как стоял, и глаз не отвел. – Если бы я знал, я бы встретил вас там и привез сюда.
– Пустяки. – Она сморщила носик, привычно отметая этой гримаской мелочи жизни, и тут же мысленно задала себе вопрос о том, как в дальнейшем может сложиться этот странный вечер. – Как… как вы узнали, где я живу?
Он пожал плечами:
– Я нашел ваш адрес в книге.
– В телефонной книге? Там числится по крайней мере восемь А. Филлипс.
Уголок его рта слегка пополз вверх.
– Шесть. Трое в Кембридже, двое – в Бостоне и один – в Чарлзтауне.
Он стоял перед ней, небрежно засунув одну руку в карман, и сдержанно жестикулировал другой. На вид он был спокоен и даже чуточку игрив, но внутри у него – Ния это чувствовала – постепенно копилась тревога. Неужели он тоже вспоминал их встречу и в особенности ее финал?
– Вы, стало быть, проведали еще и двух других моих однофамильцев в Кембридже? – спросила она, поддерживая этот довольно бессмысленный разговор, поскольку не знала, как быть дальше. Когда дело касалось Дэниэла Стрэйхена, она чувствовала себя беспомощной.
По мере того как он приближался к ней, улыбка на его лице становилась все более дружелюбной.
– Нет, – пробормотал он, огибая диванчик и оказываясь в непосредственной близости к ней. – Я сверился со своей собственной адресной книгой.
Его приближение заставило ее еще больше задрать голову вверх.
– С вашей адресной книгой?
– С той, что хранится у нас в комплексе на случай всяческих оказий. Туда мы заносим, помимо всего прочего, имена и адреса спортивных комментаторов и обозревателей. Конечно, ваш адрес мог измениться, но, как выяснилось, этого не произошло.
– Понятно. – Вот, значит, кому она обязана его приходом. Дэвиду! Какое потрясающее совпадение! В нем есть даже что-то зловещее!
– Сегодня вечером у вас нет игры? – холодно осведомилась она, в определенном смысле пытаясь таким образом защититься от его слишком близкого соседства, которое постоянно ощущала.
Дэниэл в шутливом изумлении приподнял бровь.
– Мы же не можем играть каждый вечер. Расписание и без того чрезвычайно насыщенное.
– Какой ужас, – промурлыкала она, но никакого сочувствия к бедным игрокам в тот момент не испытывала. Ее куда больше занимало другое – как увеличить дистанцию между Стрэйхеном и ею. Уж больно он был хорош. Она вновь, как тогда, чувствовала, с какой непреодолимой силой воздействовала на нее его мужская стать, и боялась этого воздействия. – Послушайте, вы меня извините, ладно? – Она с легкой гримасой отвращения взглянула на свои мокрые чулки. – Мне срочно требуется переодеться в сухое. – Если в этих словах заключался намек, что ему пора уходить, то он благополучно пропустил его мимо ушей.
– Я хотел пригласить вас на обед.
– Правда хотели? – Она смерила его взором, в котором вместе со скепсисом отлично уживалось приятное удивление. Пульс у Нии зачастил, поскольку она никак не могла уяснить себе – шутит он или говорит серьезно.
К тому времени на лице у Дэниэла прочно утвердилось непроницаемое выражение, не дававшее ей ключа к разгадке.
– Ну так как же?
– Нет.
– Нет? – Ее мгновенный отказ, должно быть, весьма озадачил Дэниэла. – Но почему же? – спросил он, впрочем, без малейшего недовольства в голосе.
– Потому что у меня уже есть свои планы насчет обеда. – Она на секунду отвернулась и нашла глазами стул, куда перед этим побросала свои пожитки. Дэниэл посмотрел на часы.
– А… У вас, наверное, свидание?
– Нет. Я остаюсь дома. Никто и ничто не заставит меня высунуть нос на улицу в такую погоду. – Естественная реакция на проливной дождь заставила ее на минуту забыть об осторожности. – Я собираюсь пообедать здесь.
– Ага, – произнес он, не совсем еще понимая, что она задумала. – Вы, значит, имеете привычку обедать в одиночестве?