Предсказание для адвоката - Борохова Наталья Евгеньевна. Страница 62

Улыбка застыла на лице Елизаветы…

Снежные склоны ослепляли своей белизной. Быстрые точки неслись вниз, обгоняя ветер и превращаясь по мере приближения в стройного мужчину или прелестную лыжницу. Высоко вверх уходил подъемник, плутая среди мохнатых сосен и теряясь там, где снежная пороша укутывала собой вершину горы.

Здесь были трассы различной категории сложности. Пологие горки предназначались для шустрой ребятни и новичков. Более длинные и сложные спуски заполняла публика солиднее: розовощекие девушки в модных лыжных костюмах, а также молодые люди, предрасположенные к флирту и молодежной тусовке. Те же, кто относился к горным лыжам с почти профессиональным трепетом, презрительно поглядывали в сторону легкомысленной и шумной молодежи. Они бороздили склоны, которые стороннему наблюдателю показались бы невероятной кручей.

Дубровской пришелся по душе весь этот снежный мир, наполненный веселым скрипом лыж, льющейся из динамиков музыкой, шутками и смехом. Она восторженно следила за гибкими фигурами в облегающих костюмах, которые неслись вниз, обгоняя друг друга. У самого подножия горы они резко тормозили, поднимая в морозный воздух снежные фонтаны.

Павел Грек катался превосходно. Хорошо сложенный, он несся вниз, под острыми углами разрезая крутой склон. Выражения его глаз было не разобрать за темными стеклами очков, но на губах, как обычно, играла едва заметная снисходительная улыбка. Ветер был его попутчиком, а ослепительный снег и яркое голубое небо создавали фон, на котором его спортивная фигура выглядела великолепно. На него засматривались девушки, а начинающие лыжники уступали ему место на подъемник…

– Вы слышали, здесь есть «черная трасса», – сообщил он, подъезжая к Лизе и Андрею. – Никто не желает рискнуть?

– Что такое «черная трасса»? – спросила Лиза.

– Это то место, где катаются самые бесшабашные. Вроде нашего доктора, – сообщил Андрей. – Смотреть на это, конечно, можно, но пробовать не советую. Прекрасный шанс для того, чтобы сломать себе шею. Удивляюсь, почему администрация не прикроет это безобразие. Я слышал, что там было уже несколько несчастных случаев.

– Ерунда! – отмахнулся хирург. – Просто некоторые «чайники» вообразили себя профи, только и всего. Во всем нужны элементарная осторожность и опыт – и тогда море удовольствия вам гарантировано!

– Не думаю, что такого рода удовольствия стоят жизни, – пробормотал Ян, находящийся неподалеку и, конечно, слышавший весь этот разговор.

Реплика не осталась незамеченной. Доктор насмешливо посмотрел в его сторону.

– Все мы когда-нибудь умрем – это аксиома. Но смерть на снежном склоне мне кажется намного привлекательнее кончины в теплой домашней кровати.

– Спорное утверждение, – усмехнулся Андрей. – Ты – циник, не понимающий всей прелести жизни.

– Да, я мало ценю жизнь, – признался доктор. – Этот дар преподнесли мне родители, не спросив моего мнения на этот счет.

«Ты не ценишь и чужую жизнь также», – подумала Лиза. Она наблюдала за хирургом, стараясь отыскать на его лице признаки матерого убийцы. Но лицо Грека было спокойным и красивым, а тонкие губы вовсе не напоминали хищный оскал.

– Ну так что? Кто со мной? – спросил он, показывая куда-то в сторону, где склон горы был почти отвесным, а ярких точек горнолыжников и вовсе не наблюдалось.

– Мы не такие безумные любители скорости, – сказал Андрей. – Так что, боюсь, тебе придется ломать шею в одиночестве.

Грек довольно рассмеялся.

– Тогда передавайте привет моим бывшим женам, – сказал он и, развернувшись, направился к подъемнику…

…Было решено, что Елизавета будет учиться премудростям горнолыжной науки при помощи инструктора. Это было весьма кстати, потому что она едва могла держаться на ногах. Ботинки ей казались почти неподъемными, а лыжные палки путались под ногами.

Ян, который горные лыжи видел только по телевизору, охотно поддержал идею Андрея составить Лизе компанию. Он выглядел молодцом, но со стороны все же бросалась в глаза неловкость его первых шагов на лыжах. Андрей, поручив заботу о жене водителю, с облегчением вздохнул и покинул склон, где шумная детвора осваивала новый для себя вид спорта.

– У тебя все получится! – крикнул он Лизе на прощание.

Дубровская не была в этом уверена. Она с опаской поглядывала на гору, откуда съезжали новички. Они беспрестанно падали, теряли палки и рукавицы, но, упрямо отряхивая снег, поднимались и лезли вверх.

К ним подошел инструктор – молодая и симпатичная девушка в ярко-красном костюме и шапочке с озорным помпоном.

– Я научу вас азам катания, но, как только вы войдете во вкус, вы легко откажетесь от моих услуг и будете самостоятельно штурмовать склоны, – обнадежила она. – Но для начала я покажу вам, как нужно безопасно падать.

На взгляд Дубровской, это упражнение было для нее излишним. Она и без этого падала, причем на ровном месте. Проделывать подобные фокусы под руководством опытного инструктора казалось ей непроходимой глупостью.

Час занятий пролетел незаметно. Ян был небезнадежен. Он легко копировал движения инструктора и довольно сносно держался на лыжах. Дубровская же оказалась полной бездарностью. Девушка в алом костюме выбилась из сил, показывая ей одни и те же упражнения, которые без труда проделывали даже маленькие дети. Но результат был стабилен, как у безнадежного больного. Лиза валилась на снег, палки летели в сторону.

– Вы не созданы для лыж! – признался Ян, наблюдая за тем, как его хозяйка таранит очередной снежный сугроб. – Вы созданы для любви.

Последняя фраза содержала явную насмешку, но Лиза не обиделась. Водитель был, безусловно, прав. Она попрощалась с инструктором и поспешила в раздевалку, где с огромным облегчением избавилась от ненавистных ей ботинок…

Андрей был разочарован.

– Тебе нужно попробовать еще раз! – настаивал он. – Упорство и тренировка дают прекрасный результат.

Но Лиза упрямо мотала головой. Она с удовольствием уплетала аппетитный борщ в горшочке, который им подали в кафе. Мысль о том, что после обеда ей вновь придется надевать горнолыжную амуницию, приводила ее в ужас.

– Нет, нет. Только не это! – твердила она. – Поверь, я прекрасно проведу здесь время и без этих ваших лыж.

– Но тебе же нечем будет заняться! – восклицал супруг.

– Я могу просто подышать свежим воздухом, – говорила она.

– И что, ты будешь им дышать пять часов подряд?

– А что, вы собираетесь кататься так долго? – округлила она глаза.

– Но, Лиза, я же тебя предупреждал! – взмолился супруг. – В гостиницу мы вернемся поздно. Ты не представляешь, как здесь красиво вечером. На склонах загораются фонари, играет музыка. Это особое удовольствие, которое я никак не хочу пропустить!

Дубровская пришла в уныние от его слов. Представив, как она будет бесцельно шататься среди сосен, дожидаясь, когда ее друзья вдоволь накатаются, Лиза совсем упала духом.

Спас положение доктор. Отодвинув в сторону пустой горшочек, он отхлебнул из кружки чай:

– Здесь неподалеку есть прелестное местечко. Называется «Пряхино». Тот же горнолыжный курорт, но с массой интересных заведений. Там множество кафе, есть даже сувенирный магазинчик. В небольшом развлекательном комплексе можно посмотреть кино. Не бог весть что, конечно. Но все-таки есть чем заняться.

– Неплохая идея! – одобрительно заметил Андрей. – Здесь ехать-то всего два километра. Ян, конечно, тебя будет сопровождать. Вернетесь к ужину. Мы тут спокойно покатаемся, а ты не будешь путаться под ногами и изнывать от скуки.

Название курорта показалось Дубровской знакомым. Конечно, это было то место, где погибла несчастная журналистка. Поездка обещала быть полезной во всех отношениях. Вот только Ян не проявлял энтузиазма. Вкусив прелесть горнолыжного катания, он вовсе не спешил покидать горы. До обеда ему удалось разочек прокатиться с большого склона, и он с нетерпением ожидал возобновления тренировок.