Английский детектив. Лучшее - Флеминг Ян. Страница 129
— Они за помощь дорого возьмут, — обронила Розетта.
— Сальваторе тоже недешево обойдется, — ответил Анджело.
— По крайней мере, он член семьи, — заметила Мама.
— Я тоже член семьи, — протестующим голосом произнес Старик. — Что это вы меня не вспоминаете, будто я жирафа от мыши не отличу? Меня вы уже и в расчет не берете или что? Может, у меня изо рта плохо пахнет?
— Я о тебе не забыл, папа, — сказал Анджело.
— Вам завтра кражей в магазине «Куикс» заниматься, — добавила Джина.
— Мне дешевле будет найти им нового охранника, чем сегодня вечером в срочном порядке нанимать детективов со стороны.
— Сегодня мы не будем никого нанимать, кроме Салли, — сказал Анджело. — Я не знаю, что там к чему, но мы справимся своими силами. Мы с чем угодно можем справиться своими силами.
— Пап? — подал голос Давид.
— Ага?
— А можно мне сегодня с тобой поехать?
— Я не знаю, буду ли я сегодня куда-то ехать.
— А тогда с дядей Салли можно поехать?
— Тебе завтра в школу, — сказала Джина.
— Я бы мог сказать, — честно признался Давид, — что мне не надо на занятия, что учителя себе опять какой-то выходной устроили, но мне ведь в школу не сегодня, а завтра.
— По-твоему, я этого не знала?
— Ну, сегодня же обычный день, ничего важного. Никаких контрольных, и домашку не задавали. Сегодня как раз самый удобный день.
— Хорошая попытка, — усмехнулся Анджело.
— Папа!
— Если мы завтра еще будем этим заниматься, то, может быть, завтра. В пятницу или в субботу вечером.
— Или и в пятницу, и в субботу?
— Посмотрим, посмотрим. — Анджело снова повернулся к Джине. А что с деньгами?
— У матери есть кое-какие деньги — тетя оставила. Она хотела на них ремонт дома сделать, но слишком беспокоится о ребенке. Она не сомневается, что он ввязался в какую-то историю.
— Как его зовут?
— Джон Ансон Хатуэлл.
— История?
— Я звонила Чарли и все проверила. Он в шестнадцать привлекался за хулиганство и признался в двух квартирных кражах. После этого еще дважды арестовывали, тоже за кражи, но снимали обвинение.
— Похоже, паренек не промах, — заметил Анджело.
— Я спросила ее, что она собирается делать, если мы выясним, что он занялся криминалом. Разумеется, она хочет, если что, сама «разобраться». Я сказала ей, что это зависит от того, что мы раскопаем, если мы вообще раскопаем что-нибудь.
— Сал сегодня выяснит, можно ли его вести одному или придется работать группой.
— Так ты его берешь на всю ночь? Без смен?
— Да, если не возникнет необходимости. Ну а если что, папа сможет его подменить. — Анджело посмотрел на отца. Старик посмотрел на жену. Жена посмотрела на Джину.
— Я поговорю с Салли, — сказала Джина. — Скажу, что он пойдет на всю ночь, если ничего не изменится.
— Итак, — сказал Анджело. — Ты говорила, что вы были очень заняты. Кто еще заходил?
— Еще заглянула одна дама, которая нашла в машине мужа гребешок для волос. Хотела, чтобы мы за ним проследили.
— Все бы им следить, следить, следить, — сказал Анджело.
— Но не подозревала, что это окажется так дорого и сколько это займет времени.
— Чтобы последить за гребешком? — встрял Давид.
— Она отправилась домой думать, так ли уж ей хочется узнать, кто хозяин гребешка.
— Не боишься мести семейных психологов? — полюбопытствовал Анджело. — Ты такие ценные советы раздаешь совершенно бесплатно.
— Бесплатно, бесплатно, бесплатно, — запел Давид.
На следующее утро в 10:55 Сальваторе заехал к Джине, отчитаться о ночной работе.
— Сегодня вечером я боссу снова понадоблюсь?
— Пока не знаю, Сал, — сказала Джина.
— Я просто пригласил модель. Но если это важно, я могу ей сказать, чтобы в другой день пришла.
— Я позвоню ему в машину.
— Или черкнешь записку в его органайзере?
— Сальваторе!
Джина позвонила Анджело, но того не оказалось в машине.
— Извини, — сказала она. — Попробую позвонить попозже.
— Я все обдумал, — сказал Сал. — Тут ничего серьезного. Но все равно позвони мне до обеда, хорошо?
— Зайдешь к нам на обед?
— Нет, спасибо, — сказал он и добавил игривым тоном: — Хочешь побыть для меня моделью?
— Только в свободное время. — Очевидная шутка, поскольку всем было известно, что свободного времени у нее не бывает.
— Будут нужны деньги, звони.
— Хочешь за ночь получить?
— Да. Раз уж ты упомянула. — Он засмеялся. Она оба знали, кому из них нужны деньги.
В пятницу обед устроили пораньше, потому что Давид и Мария хотели выйти погулять. Розетта по пятницам тоже уходила гулять со своим женихом, который пребывал в этом статусе вот уже четыре года и все это время терзался муками сомнения относительно нравственности развода, совершенно не думая при этом о нравственности их отношений. В пятницу готовила всегда Джина, если не была сильно занята, а если такое случалось, они все вместе шли в какой-нибудь паб.
Анджело был дома, когда Джина вернулась из офиса. Он уже начистил картошки.
— Что сказал Салли? — поинтересовался Анджело.
Обычно они обсуждали такие вопросы за столом, но, опасаясь реакции Давида, решили поговорить заранее.
— Он сказал, что Джон Ансон Хатуэлл слежки не заметил, поэтому для него хватит и одной машины.
— Уже что-то. Что он делал?
— Сал прибыл на место примерно в двадцать ноль-ноль. В двадцать один тридцать пять Хатуэлл вышел из дома, поехал в город и зашел в кафе «Генрис». Знаешь такое?
— Это на Моррис-стрит, что ли?
— Да. Знаешь, что это за место?
— Намекни.
— Работает всю ночь.
— Таксисты.
Джина улыбнулась, а Анджело задумался.
— Как долго Хатуэлл пробыл там?
— Всего полчаса. После этого катался по городу до двух часов восьми минут утра. Он мог звонить из машины, но Салли этого не заметил.
— Если бы он звонил, то кому?
Джина пожала плечами.
— А что потом?
— Потом в восемь минут третьего подобрал проститутку.
— Понятно.
— Высадил ее в два двадцать две.
— Может, у него денег немало, но тратить их на развлечения он, похоже, не любит.
— После этого он поехал домой.
— Хм.
— Его мать говорит, что он часто и в пять, и в шесть возвращается, так что вполне возможно, что вчера была нетипичная ночь. Я не знаю, чем он занимается днем, но ее волнуют в первую очередь вечера и ночи, поэтому я ей сказала, что на этом мы и сосредоточимся.
— Да, я думаю, займемся пока этим. Ее интересует, как он зарабатывает деньги, а не на что он их тратит.
Джина кивнула.
— Я займусь им сегодня. Завтра, может, снова Салли позову.
— А Давид?
Они посмотрели друг на друга, и Анджело сказал:
— Я как будто пообещал ему.
— Да, — сказала Джина. — Хорошо.
Анджело и Давид остановились невдалеке от дома Хатуэлла в 18:30. Машина их была хорошо подготовлена для долгой ночи. Термосы, кассеты с музыкой, еда, шерстяные одеяла. Банки для хранения вещественных доказательств, на всякий случай. Это была не первая слежка Давида, и он знал, что нужно делать.
— Какая из машин его, пап?
— Вон тот «опель» через дорогу. Под фонарным столбом.
— Вижу.
— Как у тебя с глазами сегодня, сынок? Можешь номер рассмотреть?
Давид прочитал вслух номер и произнес:
— Дедушка сказал маме, что тоже хотел сегодня приехать.
— Мне он ничего не сказал.
— По-моему, бабушка его отговорила.
— Скорее по телику какой-нибудь сериал про сыщиков идет. Он обожает находить ошибки в детективах.
— Совпадения, которые по-настоящему никогда не случаются, — сказал Давид, изображая деда.
Анджело улыбнулся:
— Вот-вот.
— Пап, а тебе когда-нибудь хотелось быть не частным детективом, а кем-то еще?
— После того, как дядя Сал пошел в художественный колледж, у меня не было выбора.
— А тебе нравится?