Тайна Звезды Запада - Кристи Агата. Страница 39

- Ну, кроме вас, естественно, - дружески съязвил Джепп, подмигнув мне. - Вас-то ему не одурачить, не так ли, Пуаро?

Пуаро попытался, правда, без особого успеха, сделать равнодушное лицо.

- Вполне возможно, что и меня тоже! А почему бы и нет? Конечно я всегда стараюсь действовать с предельной точностью и методичностью - в отличие от нового поколения детективов. Любую проблему можно решить, считаю я, если правильно подобрать к ней ключик.

Джепп недоверчиво хмыкнул.

- Не знаю, не знаю, - проворчал он. - Миллеру - это тот малый, что занимается делом Девенхейма - всего этого не занимать. Да он землю носом рыть будет, чтобы раскрыть эту тайну. А уж что до его наблюдательности... Да этот парень даже иголку в стогу сена углядит - не пропустит ни отпечатка пальцев, ни окурка сигары, ни спички. Иной раз мне кажется, что у него не одна пара глаз, а целых десять!

- Нашли, чем удивить, друг мой, - презрительно фыркнул Пуаро. Возьмите самого обычного воробья - тоже самое можно сказать и нем! Однако вам же не придет в голову поручить какому-то воробью разгадать тайну исчезновения мистера Девенхейма?

- Будет вам, Пуаро! Просто ушам своим не верю! Вы отрицаете значение мелких деталей, и это когда при расследовании подобного дела?!

- Нет, нет, вы неправильно меня поняли! Детали - штука необходимая, но они хороши в свое время. Только вот многие склонны придавать им куда большее значение, чем нужно. А ведь бывает так, и притом нередко, что кое-какие из них способны сбить вас со следа, и только одна, максимум две могут иметь решающее значение! Так что ваш мозг...ваши маленькие серые клеточки, - Пуаро многозначительно постучал пальцем по лбу - вот, на что вы должны опираться в своем расследовании! Только не на чувства...иначе окажетесь в тупике. Я всегда говорю, что разгадку тайны следует искать в голове, а не Бог знает, где!

- Ну, не станете же вы утверждать, Пуаро, что распутаете дело, не вылезая из кресла? Да вы просто морочите мне голову!

- Нет, друг мой, как раз это я и хотел предложить вам. Считайте, что это своего рода пари - с условием, конечно, что мне предоставят все факты. А я буду...как бы это сказать?.. домашним консультантом.

Джепп хлопнул себя по колену.

- Ну, будь я проклят, если не поймаю вас на слове! Готов поспорить на что угодно, что уж теперь вы сядете в лужу! Будем считать, что мы с вами ударили по рукам, Пуаро. Если через неделю, день в день, не выходя из дома, вы догадаетесь, куда подевался Девенхейм, и где он сейчас, живой или мертвый - то победа за вами!

Пуаро задумался.

- Что ж, друг мой, принимаю ваш вызов. Вы, англичане, просто помешаны на спорте. Ладно, а теперь ваша очередь. Выкладывайте, что вам известно. Я хочу знать факты.

- Что ж, факты, так факты. Итак, в прошлую пятницу, как обычно, Девенхейм сел на вокзале Виктория в поезд 12.40 до Чингсайда. Дело в том, что в тех местах находится его загородный дом под названием "Кедры". Пообедав, он долго бродил по саду, поговорил с садовниками, дал им кое-какие распоряжения. Все, кто его видел, в один голос утверждают, что Девенхейм не был ни подавлен, ни расстроен - ничего такого они не заметили. После чая он приоткрыл дверь в комнату жены, сообщил, что прогуляется до деревни - ему, дескать, нужно отправить несколько писем. При этом Девенхейм упомянул, что должен прийти мистер Лоуэн, у них деловой разговор. Если он появится до его возвращения, пусть его проводят в кабинет и попросят немного подождать. После этого мистер Девенхейм вышел из дома через парадную дверь, не спеша, прошел по аллее до ограды, открыл калитку и вышел - и исчез. С тех пор его никто не видел. С той самой минуты, как за ним захлопнулась дверь, он словно растаял в воздухе.

- Любопытно...очень любопытно... - пробормотал себе под нос Пуаро. Итак, продолжайте, друг мой! Что же было дальше?

- Через четверть часа после его ухода в дверь постучался высокий, смуглый незнакомец с пышными черными усами. Он сообщил, что его фамилия Лоуэн, и добавил, что у него с мистером Девенхеймом назначена встреча. Поскольку хозяин заранее предупредил о его приходе, Лоуэна без колебаний провели в кабинет. Прошло больше часа, но мистер Девенхейм так не вернулся. Наконец мистер Лоуэн позвонил в звонок и попросил передать хозяйке, что ждать больше не может - если он опоздает на последний поезд, то уже не сможет вернуться в город. Судя по всему, он был сильно раздражен. Миссис Девенхейм принялась неловко извиняться, предположив, что муж просто забыл о приезде мистера Лоуэна. Между тем сама она прекрасно понимала, что этого не может быть - ведь Девенхейм ещё перед уходом предупредил, что ожидает гостя. Чем больше она думала об этом, тем более странным ей это казалось.

- Итак, как вы, вероятно, догадались, мистер Девенхейм пропал бесследно. Прождав всю ночь, его жена сообщила в полицию. Его искали, но так ничего и не нашли. Вообще ничего. Мистика какая-то! Девенхейм как сквозь землю провалился. На почте он не появлялся. Ни один человек не видел, чтобы он проходил через деревню, так что можно предположить, что до неё он так и не дошел. На вокзале его не было, а дежурный по станции клянется, что поездом мистер Девенхейм не уезжал. Его собственный автомобиль оставался в гараже. Возможно, конечно, что он нанял машину, но это так и не подтвердилось. Кстати, к тому времени о его исчезновении кричали все газеты, так что водитель наверняка объявился бы, чтобы сообщить обо всем, что ему известно. Правда, по соседству, в Энфилде - это в пяти милях от "Кедров" - должны были состояться скачки, так что народу там хватало. Если бы Девенхейм прошагал пешком до этой станции и смешался с толпой, то вполне мог бы остаться незамеченным. Но даже после того, как его фотографии появились во всех газетах, ни один человек не позвонил в Скотланд-Ярд сообщить, что видел его в Энфилде. И это при том, что на нас, как обычно, лавиной обрушились письма. Можно поклясться, что Девенхейма одновременно видели в разных уголках Англии. Конечно, мы проверили каждое, но пока что все оказалось впустую.

- В понедельник утром обнаружилось самое главное. Позади письменного стола в кабинете мистера Девенхейма есть сейф. Так вот, когда полиция решила обыскать кабинет, оказалось, что сейф взломан. Все его содержимое исчезло! Окна были заперты изнутри, стало быть, это было не обычное ограбление. Может быть, конечно, в доме был сообщник, который выпустил грабителей, закрыв окна после того, как дело было сделано. Но это маловероятно. В том, что пропажа обнаружилась так поздно, ничего странного нет. Все воскресенье в доме царила паника: хозяин пропал, у прислуги все валилось из рук. Так что даже если сейф взломали в субботу, вряд ли стоит удивляться, что обнаружилось это только в понедельник.

- Precisement *, - сухо пробормотал Пуаро. - Насколько я понимаю, он уже арестован, ce pauvre ** мсье Лоуэн?

_____________

* Precisement (фр.) - совершенно верно

** ce pauvre (фр.) - этот бедный

Джепп довольно ухмыльнулся.

- Пока нет. Но в этом нет необходимости - мы и так не спускаем с него глаз.

Пуаро рассеянно кивнул.

- Вы уже выяснили, что пропало из сейфа?

- Мы пытались это узнать. Спрашивали младшего компаньона фирмы и миссис Девенхейм. Оба сходятся в том, что в сейфе лежала довольно приличная пачка облигаций на предъявителя и ещё довольно внушительная сумма в векселях - так уж вышло, что накануне их фирма провернула несколько весьма выгодных финансовых операций, и все это оставили в сейфе. Кроме векселей и облигаций там же хранились кое-какие драгоценности хозяйки. Точнее, все драгоценности миссис Девенхейм, а это уже кое-что. Видите ли, Пуаро, в последние годы Девенхейм вкладывал деньги в ювелирные украшения - это стало для него своего рода хобби. Как я узнал, и месяца не приходило, чтобы он не принес ей в подарок какую-нибудь редкостную и весьма ценную безделушку.

- Что ж, неплохо, - задумчиво протянул Пуаро. - Ладно, оставим это. Перейдем к Лоуэну. Вам удалось узнать, что за дело привело его в тот вечер к Девенхейму?