Звездный десант - Злотников Роман Валерьевич. Страница 57

К сожалению, начальник полиции не знал, что большую часть обличающих дона Гвидо сведений с риском для жизни добыла Рысь в здании «Берковиц Коммуникейшн» при помощи секретного личного кода коммуникатора только что убитого ею дона Исайи. Мистер Берковиц давно собирал досье на своих заклятых друзей, разумно полагая, что такой материалец никогда не будет лишним. Ссору с Каперони на последнем совете благородных семейств он спровоцировал еще и для того, чтобы дон Гвидо в сердцах ляпнул что-нибудь неосторожное; весь диалог был тщательно им записан на микроскопическое подслушивающее устройство, суперсовременный шпионский гаджет, который не смогли засечь сканеры людей Каперони. Эта запись также попала в руки Горностаев и Саггети, а затем Хокинса. Если бы начальник полиции знал, что эти важные сведения добыты Джулией незаконным путем, он, несомненно, воспользовался бы поправкой о недопустимости подобных методов сбора доказательств и сумел бы выпустить Каперони без всякого залога, а в камере оказалась бы Рысь.

На столе ожил селектор:

– Мистер Хокинс, к вам мистер Бенуцци.

Начальник полиции недоуменно уставился на переговорное устройство. Понемногу выражение удивления на его лице сменилось гримасой досады.

– Пусть войдет, – нехотя проговорил он.

Дверь распахнулась, и в кабинет ворвался дон Джузеппе. Вид у него был жалкий: галстук съехал набок, пена в углу рта, волосы всклокочены, глаза горят, как у душевнобольного.

– Мистер Хокинс! – воскликнул он, бросаясь к столу хозяина кабинета. – Мистер Хокинс!..

– В чем дело, мистер Бенуцци? – Хокинс вложил в свой голос столько льда, сколько сумел. – Что происходит? Я же миллион раз просил не приходить лично! Не хватало еще, чтобы кто-нибудь… Сядьте и успокойтесь!

– Да, простите. – Неимоверным усилием дон Джузеппе взял себя в руки, опустился на неудобный стул для посетителей напротив стола. – Я прошу меня извинить за мое недопустимое поведение. Но я в панике, мистер Хокинс, я в совершеннейшем ужасе! Я не знаю, что мне делать!

Господи, подумал Джек. Что еще учудил Глам Саггети со своими рейнджерами?..

– Что вы имеете в виду? – проговорил он вместо этого. – Что произошло?

– Меня пытаются убить. – Бенуцци без разрешения сгреб со стола графин с водой, наполнил стакан и принялся гулко глотать. Поставил опустошенный стакан обратно на стол. – И меня обязательно убьют. Потому что за мной охотятся русские спецслужбы. А это такие псы, которые не остановятся, пока не затравят дичь насмерть.

– Русские спецслужбы?! – изумился Хокинс. – С чего вы взяли? У вас есть доказательства?

– Да какие доказательства, все и так ясно! – Бенуцци энергично жестикулировал, в его глазах пылал болезненный огонек, и начальник полиции вдруг невольно почувствовал тень испуга. – Смотрите: практически все боссы благородных семейств были зверски убиты менее чем за два месяца. Совпадение? Не бывает таких совпадений. Каперони в камере, но это, как мне кажется, ненадолго. Думаю, до конца этой недели его тоже найдут задушенным. Я не хочу увенчать этот печальный список!.. Умоляю вас, мистер Хокинс, защитите меня!

– С чего вы взяли, что это русские? – поинтересовался Джек, придвигая колено под столом ближе к кнопке экстренного вызова охраны, но пока не нажимая ее. В конце концов, тот дрожащий тип, которого взяли в кабинете Каперони вместе с самим доном Гвидо, тоже что-то бормотал про русских. Однако допросить его не успели – тут же примчались ребята из Федерального Бюро и куда-то его уволокли. – Что за бред – русские в сердце Талгола? Всему виной алчность благородных семейств. Вы сами спровоцировали эту гангстерскую войну и в большинстве оказались разгромлены. При чем тут какие-то русские?

– Мистер Хокинс! – Бенуцци попытался схватить его за руку, но начальник полиции быстрым движением убрал ладонь под стол. – Поверьте мне! У меня более чем серьезные причины опасаться мести русских спецслужб. Дело в том, что несколько лет назад мы здорово перебежали им дорогу. С точки зрения разумного человека – так, чепуха, но вы же знаете русскую злопамятность и коварство. Нам казалось, что это дело ушло в прошлое… Однако прошлое настигло нас. Понимаете, ни у кого больше нет причин так жестоко и планомерно расправляться с благородными семьями Тахомы. Вы же не считаете на самом деле, что всему виной этот бездарный мальчишка Саггети, который вдруг за несколько недель необъяснимым образом стал великим стратегом и мудрым боссом?!

Хокинс пристально смотрел на него. От внимания опытного копа не ускользнули ни лихорадочный огонь в глазах собеседника, ни сбивчивая речь, ни дрожащие руки, ни дико блуждающий взгляд, ни конвульсивное сокращение мышц шеи. С подобными клиентами ему в бытность простым патрульным приходилось сталкиваться не раз. Жизнь в огромном городе полна жутких стрессов, и некоторые бедолаги, не выдержав бешеного ритма мегаполиса, соскакивают с резьбы. Порой бесповоротно. В конце концов, если бы в этом дерьме на самом деле были замешаны русские, неужели парни из Бюро спустили бы все на тормозах?

– Хорошо, мистер Бенуцци, допустим, я вам верю. – Главное в таких случаях – не противоречить человеку, соскочившему с резьбы, иначе он может стать агрессивным. – Что от меня требуется?

– Мистер Хокинс, спрячьте меня! – в глазах Бенуцци вновь заплескался неподдельный ужас. – Меня убьют! Мне негде спрятаться. Каперони достали даже в собственном кабинете. Мне некуда бежать, меня перехватят в космопорте! Пожалуйста, мистер Хокинс, помогите мне!

– Единственное убежище, которое я могу предложить вам, мистер Бенуцци, – это комфортабельная камера в полицейском управлении.

– Да! – Глаза безумца радостно вспыхнули. – Именно! Спасибо, Джек! Это именно то, что я имею в виду. Мне необходима камера, чтобы убийцы не смогли до меня добраться. Самая глухая и самая надежная камера…

– Хотите, я помещу вас к мистеру Каперони? – деловито поинтересовался Хокинс. – У него сравнительно шикарные условия содержания. Мы переведем его сокамерника в другую камеру, и вы сможете…

Лицо Бенуцци перекосило от ужаса.

– Нет! – взвизгнул он. – Только не к Каперони! Русские прекрасно знают, где он находится, ведь это именно они его и засадили за решетку! Господи, Джек, ради всего святого, вы просто сделаете им рождественский подарок, а у вас вместо одного трупа будет два!

– Не говорите ерунды, – поморщился Хокинс. – Каперони прекрасно охраняют. Я уверен в своих людях.

– Вы не знаете этих фанатиков… – покачал головой Бенуцци, мгновенно перейдя от возбуждения к депрессии, что тоже не ускользнуло от старого копа. – Они сумеют… Они найдут лазейку…

– Куда же вас в таком случае поместить?

– Куда угодно! Поглубже! В самую плохую камеру, в ледяной подвал, в карцер – но чтобы это было действительно надежное убежище!

Начальник полиции задумался.

– У нас есть отделение для маньяков и душевнобольных преступников, – проговорил он наконец. – Оно охраняется очень строго, тройная линия защиты. Правда, условия там не очень, и если вас не смущает…

– Да! – радостно вспыхнул дон Джузеппе. – Прекрасно! Не смущает! Вы меня очень обяжете, мистер Хокинс, я буду вашим должником всю оставшуюся жизнь.

Джек вызвал охрану и отдал ей необходимые распоряжения. Бенуцци слушал его с улыбкой облегчения.

– До свидания, мистер Хокинс, – сказал он в дверях, когда дюжие охранники выводили его из кабинета, заломив руки за спину. – Спасибо вам за все, что вы сделали для меня. Господь не забудет вашу доброту.

– Если еще понадоблюсь, обращайтесь, – пробурчал начальник полиции, снова уткнувшись в сводку происшествий.

Эпилог

В состоянии некоторой задумчивости Рысь поднималась в лифте на этаж, на котором располагалась служба безопасности «Саггети Корпорейшн», рассеянно вертя на пальце тонкое колечко с крупным имальдином.

Мятеж среди рейнджеров был успешно подавлен. К тому времени как Горностаи вернулись в «Хайтауэр Билдинг», мятежники, брошенные своим предводителем, уже прекратили всякое сопротивление. Трудно сказать, на что вообще рассчитывал Оззи Пастор, поднимая мятеж, – разве что на эффект неожиданности, поскольку бывшие десантники были гораздо более подготовлены к боевым действиям, чем бывшие гангстеры. Спецназовцы также окончательно сложили оружие, но их через двадцать четыре часа передали представителям войскового командования для проведения служебного расследования по поводу того, каким образом и по чьему приказу элитная команда флотского спецназа оказалась замешана в проведении операции на территории государства, да еще и против собственных граждан. Что касается гангстеров из бывшего клана Саггети, поднявших мятеж против своего командира, то обвинение в их адрес оказалось посильнее выполнения преступного приказа. К настоящему времени все оставшиеся в живых мятежники были переданы в руки правосудия, и всем им светили приличные сроки. В первую очередь потому, что папаша Динелли создал настоящий юридический шедевр из материалов, позаимствованных в архивах бывшей семьи Саггети, умудрившись сдать только мятежников и никак не задеть оставшихся верными соратников.