Обреченный на бой - Злотников Роман Валерьевич. Страница 58
– Я чувствую себя как после первого дня в базарной страже.
Ливани хмыкнул и, вытащив меч, пошел рубить лозу, на ходу бросив:
– Когда твой зад превратится в одну большую мозоль, а селезенка – в большой синяк, возможно, и ты сумеешь так же.
Через две четверти Сиборн, первый из всех, прошел всю линию, срубив всю лозу и поддев кольцо деревянной пикой.
А в начале третьей четверти их попытались отравить.
Что их спасло, кроме Божьего Промысла, представить было трудно. Они остановились наобеденный привал у чудесного источника, бьющего из скалы и падающего небольшим водопадом в маленькое круглое озерцо, локтей восемь в окружности. Когда дали команду: «Разойдись», один из бойцов, худой чернявый венет Оерт, не выдержал и с разбегу плюхнулся в озерцо. Народ был сильно возмущен, поскольку никто еще не набрал воды для котлов, но Оерт в ответ на вопли и ругань только блаженно щурился и орал, что он уже луну не мылся и чувствует себя вонючей пустынной крысой, так что лучше всем заткнуться и прыгать к нему, а воду можно набрать прямо под струёй водопада. Народ уже начал раздеваться, как вдруг Оерт зашипел и принялся чесаться, потом выскочил из воды и начал судорожно драть кожу, вопя и извиваясь. Все очумело смотрели на него. А Оерт, уже отчаянно крича, упал на землю и начал биться в судорогах. Его кожа приобрела синюшный оттенок, на губах выступила пена, его судороги стали непрерывными, еще через несколько мгновений он захрипел, дернулся последний раз и затих. Грон рявкнул:
– Всем отойти от источника на двадцать шагов.
Десятники, опомнившись, пинками отогнали потрясенных людей. Грон окинул взглядом окрестности и приказал:
– Яг, Сиборн, – вперед, Хирх, Дайяр, – влево, Ливани, Йогер, – вправо, взять по одному из своего десятка. Всех, кого заметите, – скрутить и привести ко мне.
Через несколько минут топот копыт затих, а Грон осторожно подошел к трупу. У того уже слезла большая часть кожи, обнажив красное мясо, а та, что осталась, висела клоками. Грон подобрал палку, предварительно убедившись, что она сухая, и повернул откинутую голову. По толпе пронесся стон. Голова Оерта представляла собой маску смерти. Грон посмотрел на толпу, в которую превратился отряд, остановил взгляд на десятке Хирха. Этот десяток сейчас больше всего напоминал испуганное овечье стадо.
– Первый, Седьмой, возьмите рогожу с телеги и принесите сюда.
Первый тут же повернулся и побежал к телегам, а Седьмой, высокий, красивый элитиец из благородной семьи, остался на месте, уставившись на труп остекленевшим взглядом. Грон нахмурился, потом выхватил сюрикен и метнул ему в мякоть левой руки. Седьмой вскрикнул:
– За что?
Грон отвернулся. Когда Первый, все еще не заслуживший свое имя Ограм, прибежал с рогожей, Грон кивнул на труп и приказал:
– Завернуть, положить на телегу. – Он собирался густо засыпать его солью и по прибытии в Роул показать приору.
Первый начал осторожно приближаться к мертвому телу. Грон поднял глаза на Седьмого. Тот стоял с оскорбленным видом, зажимая рану на руке. Грон знал, что этот нахрапистый парень изрядно мутил воду в десятке, стараясь всем дать понять, что его подчинение какому-то крестьянину всего лишь досадное недоразумение, которое немедленно рассеется, как только он потолкует с Гроном. Но сам, повидимому, понимал, что шансов на это нет, поэтому никаких разговоров не заводил. А Хирх, по крестьянской привычке, еще немного робел перед сыном Всадника.
Грон несколько мгновений разглядывал Седьмого сумрачным взглядом, потом шагнул вперед и, одним движением выхватив меч, рубанул от плеча. Левая рука, кисть правой и голова Седьмого, с еще не исчезнувшим оскорбленным выражением на лице, отделились от заваливающейся фигуры и со звучным шлепком упали на землю. Через мгновение рухнуло и тело. Грон повернулся к десятку и произнес:
– Завтра двойное бревно, вместе с десятником, – и, молча обведя охваченные ужасом лица, приказал сквозь зубы: – Третий – в помощь Первому, Второй и Пятый, – он пнул тело Седьмого, – убрать.
С тех пор никто не мог и помыслить задержаться с выполнением его приказа.
Хирх, Дайяр, Ливани и Йогер вернулись довольно быстро. Грон путем манипуляций с обрубками Седьмого установил, что заражено озерцо. Сам источник был чист. Поэтому он набрал казан, развел огонь и, сварив похлебку, уселся есть у всех на виду. Остальные решили не рисковать. Когда подъехали дозоры, отправленные в стороны от дороги, Грон молча выслушал доклад и буркнул Хирху:
– Еще раз повторится, будешь заново завоевывать себе имя в новом десятке, – и, не пытаясь ничего объяснить хлопающему от удивления глазами Хирху, жестом отпустил его. Он ждал тех, кого послал вперед.
Яг и Сиборн приехали под утро. Когда из темноты послышался нарастающий топот копыт, сон слетел со всего отряда. Сиборн скинул с седла чье-то тело, закутанное в его собственный плащ. Грон сел, подкинул в огонь дров и отвернул верхний край – перед ним со связанными руками и кляпом во рту лежала женщина редкой красоты. На первый взгляд ей было около тридцати, и судя по одежде, она была не из крестьян. Грон поднял глаза на Сиборна – тот зло скрипнул зубами:
– Семеро. Она главная. Дрались, что твои реддины. Мы потеряли двоих.
Яг добавил:
– Не догадались, что мы двинем вперед на лошадях. Впереди на два пеших перехода отравлены все источники.
Грон перевел взгляд на женщину, буравящую его яростным взглядом, и кивнул. Сиборн протянул ему здоровый ком из чьих-то плащей.
– Вот то, чем они травили источники.
Грон заговорил:
– Хирх.
Тот выступил из темноты:
– Я.
– Трупы захоронить, они больше не нужны.
С рассветом отряд ушел вперед. Грон перетасовал десятки, и Яг оказался свободным. Он послал его назад, предупредить караваны. Потом нагрел воды, плотно позавтракал, сполоснул котелок под водопадом и подошел к женщине, все еще валявшейся связанной у его костра. Присев на корточки, он разглядывал её некоторое время, потом разрезал веревку, удерживающую кляп, и резким движением выдернул его. Женщина вскрикнула и застонала.
– Как тебя зовут?
– О, благородный воин, развяжи меня, я ужасно страдаю, что может сделать слабая женщина со столь могучим бойцом? Прошу тебя!
Грон покачал головой:
– Нет. – Он задумчиво посмотрел на нее. – Впрочем, если тебе плохо, могу освежить. – Он кивнул на озерцо.
Женщина оскалилась:
– Ты – тварь, неужели в тебе нет ни капли жалости?
Грон повторил:
– Как тебя зовут?
Та молчала. Грон вздохнул, рывком поднял женщину и, подогнув ей одну ногу, резко окунул вторую в озерцо. Женщина заверещала. Грон подождал несколько мгновений, потом отрубил зараженную ногу по колено и перетянул жгутом оставшуюся часть. Женщина в потрясение уставилась на культю. Грон опустил ее на землю и принялся невозмутимо укладывать свои пожитки во вьюк. Когда он закончил, женщина немного пришла в себя. Грон вновь присел на корточки:
– Как тебя зовут?
Она окинула его взглядом, полным ненависти. Грон осуждающе покачал головой. Потом кивнул на культю.
– Сейчас будет вторая нога, потом я отрублю тебе пальцы рук, груди, а закончу тем, что разрублю живот и растяну кишки так, чтобы концы были в воде. – Он снова помолчал, давая время осознать, что не шутит, потом снова поднял ее и повернулся к озерцу.
Женщина закричала:
– Не-е-ет!!!
Грон посмотрел ей в глаза:
– Ты передумала?
Она кивнула. Грон положил ее обратно.
– Говори.
– Меня зовут Эсера, я вдова…
Грон накрыл ей рот ладонью и покачал головой:
– Видно, ты меня не поняла.
– Чего ты хочешь?
Грон усмехнулся:
– Ну, для начала я хотел бы услышать о том, как дела у брата Эвера из Тамариса?
Женщина судорожно всхлипнула:
– Он тебе рассказал…
– Я умею задавать вопросы. – Трон искривил губы в холодной усмешке. – Итак?
Она окинула его затравленным взглядом. Потом с усилием сказала: