Чужой монастырь - Краснов Антон. Страница 67

Последняя платформа вплыла в портал, и альд Кал­лиера, стоя еще по эту сторону, на крутом склоне хол­ма, заглотившего отряд, прокричал:

— Тревога! Слушать меня! Всем слушать меня! Сар­донары проникли в отсеки Академии и рвутся к Цент­ральному посту! Алькасоол и наши братья Обращен­ные зовут на помощь! Сардонары у дверей Централь­ного поста! Готовьтесь к бою, братья!

И вот тут он услышал дробный перестук копыт и, повернувшись, взглянул на долину, по которой во весь опор скакали двое всадников. Один, летевший первым на мощном карем жеребце, был в полном одеянии дайлемита, в цветах личной охраны дауда бир-Дайлем — правителя знаменитого города. Второй, в сером кожаном камзоле с красными перевязями и в короте­ньком походном плаще, походил на состарившегося вора.

— Каллиера! — крикнул первый мощным голосом, и у беллонского альда тотчас же упало сердце.— Альд Каллиера! Не торопись закрывать портал! Как ты бы­стро улепетнул от Нежных болот, а ведь я рассчитывал застать тебя еще там!

Альд Каллиера замер, а те из его бойцов, что нахо­дились ближе всего ко входу в основной транспортный отсек и расслышали слова незнакомца, задались во­просом: а что это за тип осмеливается вот так смело и с ходу разговаривать с одним из первых лиц среди Обра­щенных?

Всадник спешился и, бросив поводья так же соско­чившему со своей лошади типу в сером камзоле, взбе­жал по тропе к ожидавшему его альду Каллиере.

— Очень кстати,— сказал он, оглядывая оцепенев­шего беллонца,— очень кстати твои воины. С полуто­ра сотнями бойцов я и не такое еще предпринимал на своем веку. А проникновения сардонаров в отсеки Академии... уверен, в результате предательства и сле­довало ожидать.

— Ты?..— начал Каллиера и тут же осекся.

— Я,— согласился человек в дайлемитских одеяни­ях.

В трех десятках анниев от него Костя Гамов, скор­чившийся на самом краю гравиплатформы, скрипнул зубами и произнес:

— Ну вот. Кажется, чувствую. Дядя Марк в который раз оказался прав. Готовьтесь к приему... своего мес­сии!

Глава пятая

Последняя твердыня мира

1

— Это ты,— повторил Каллиера.

— Это я,— сказал Леннар, тем не менее не открывая лица.— Я так понимаю, без меня не стало лучше. Но по крайней мере тогда сардонары не стояли у дверей Центрального поста.

— Мы... мы искали тебя,— произнес Калли­ера.— Алькасоол создал специальную группу для рас­следования того, что произошло в шлюзе. Им удалось установить, что ты не погиб и не захвачен в плен. Где... где ты был все это время?

— Я менялся,— коротко ответил Леннар.— Но сей­час не обо мне. Ты наделал кучу ошибок, альд Калли­ера. Я не так давно в окрестностях Нежных болот, но все-таки успел понять важность работ, проводимых моим старым соратником Эльканом. Не нужно было отрывать его от дела из-за каких-то мелочей.

— Мелочей?! Он же в «бледном списке»! Ты сам его поместил туда!

— Я тоже допустил ошибку. У меня в последнее время было много времени, чтобы подумать, оглянуть­ся назад, так я скажу: это не первая моя ошибка и даже не сто первая. Ладно. Как-нибудь выкроим время, что­бы обсудить ошибки свои и чужие. А сейчас, Калли­ера, отпусти Элькана обратно на болота и дай ему тех людей, которых он сам назовет. Перейдем в штольню, там произведем перегруппировку.

— А кто это с тобой? — оглянувшись на спутника Леннара, спросил альд Каллиера.— Что-то я его рань­ше не видел.

— Это Снорк. Один из самых ушлых и пронырли­вых людей, каких я когда-либо видел. Сначала хотел его убить,— буднично произнес Леннар,— а потом по­думал, что он еще будет полезен. Вот взял с собой.

— Приветствую вас, альд Каллиера,— на недурном беллонском языке проговорил Снорк, почтительно кланяясь.— Когда-то мне приходилось бывать в вашей стране, я вел торговлю с озерными владыками... Были времена!

— Да, в самом деле ушлый малый,— согласился альд Каллиера.— Так что же делать?

— Ты, надеюсь, готов мне подчиняться? — сурово спросил Леннар.

— Да! — без раздумья ответил альд Каллиера, по лицу которого можно было заключить, что мысль о НЕподчинении самому Леннару не могла и промель­кнуть в его голове.— Готов выполнить любое приказа­ние. Мы должны спешить, у нас мало времени.

— И без того было потеряно столько, что несколько минут ничего не изменят,— последовал ответ Ленна­ра.— Я так чувствую, ты захватил не только Элькана, но и одного из его новых знакомцев по голубой плане­те, моего... гм... в некотором роде собрата по перерож­дению.

— Собрата по перерождению? Н-не понял,— ото­звался альд Каллиера, но Леннар не стал вдаваться ни в какие пояснения.

Он вошел в портал, а наку Беран А, так и не дождав­шийся от альда Каллиеры сигнала закрывать проход, проводил недоуменным взглядом своего начальника и двух непонятных незнакомцев.

Примечательно, что Гамов узнал Леннара сразу. Не нужно было открытого лица или звука голоса, не по­требовалось даже всматриваться в эту характерную плавную походку или пытаться угадать под вольными очертаниями одежд контуры фигуры. Он просто по­чувствовал его, выхватил чутьем из полумрака порта­ла, и Леннар, сопровождаемый двумя спутниками, еще не вышел на освещенное пространство штольни, как Гамов снова обратился к профессору Крейцеру:

— Ну вот, дядя Марк. Не потребовалось никакого поиска. Он сам пришел. Посмотрим, как он поможет нам.

— Он поможет,— донесся до него голос Элькана, которому удалось сдвинуть мешок и перевязь на голо­ве,— он предусмотрительнее и дальновиднее тех, кто сейчас так вольно распоряжается от его имени. Вот увидишь.

— Посадите немедленно платформы,— бросил Леннар. Когда приказание было выполнено, он оки­нул взглядом лица воинов, среди которых находились земляне (и пленные, и свободные — люди майора Не­делина), и сказал: — Те, кто прибыл с планеты, пусть подойдут ко мне. А вот его, с мешком на голове, подве­дите ко мне. Как же вы обращаетесь с одним из поко­ления Строителей? — строго спросил он, однако в темно-серых глазах его мелькнула насмешка.— Сни­мите!

Мешок тотчас же сорвали с головы ученого. У Эль­кана был помятый и раздраженный вид. Он взглянул в глаза Леннару, и тот потянул ткань, закрывающую нижнюю половину лица.

— Высокое небо над головой, Леннар!

— И тебе здравствовать, Элькан,— отозвался вождь в ответ на это старинное приветствие, с насмешкой об­водя ряды тотчас же вытянувшихся и вскинувших ору­жие в приветственном жесте воинов.— Не думал, что мы еще когда-нибудь увидимся. Ладно, если приведет­ся, после переговорим. Сейчас можешь возвращаться на свои болота. Продолжай работу. Толку от тебя как от бойца все равно немного.

— Тебе все известно?

— Скажем так, мне не стоило труда узнать, все-таки у меня до сих пор есть доступ к коммуникационным сетям Академии. Правда, я редко пользовался... Были и другие источники информации. Эмпирические,— с кривой ухмылкой, чем-то напомнившей Гамову фир­менные усмешечки Абу- Керима, бросил Лен­нар.— Поступим так. Элькан, отбери тех, кто тебе по­требуется для работы, и можешь отправляться назад.

— Ты великодушен,— произнес ученый без тени иронии.— Значит, кого угодно?

— Кроме меня и Каллиеры,— в тон Элькану прого­ворил Леннар.— И побыстрее. Думаю, ты еще не зна­ешь, что сардонары на подступах к Центральному по­сту.

— Н-нет... Пока еще не знаю... но...— выговорил Элькан и, повернувшись к Гамову, воскликнул: — А что я говорил тебе в Этер-ла-Винге! Рано или поздно... Все равно Акил не удовлетворился бы властью этакого вашего средневекового сюзерена. Ему нужны... высо­кие технологии, ему нужно оружие Строителей! Да, это должно было случиться!

Его голос пресекся. Впрочем, потребовались считанные мгновения, чтобы Элькан пришел в себя и назвал тех, кого забирает с собой. Среди отобранных были не только люди из собственного отряда Элькана, как Хансен, но и двое специалистов из числа людей майо­ра Неделина: Ингрид Тауф, медик, и Собковский, дипломированный биохимик. Характерно, что никто из умеющих серьезно владеть оружием землян — капитан Епанчин, Ли Сюн, Абу-Керим, Элен Камара, даже Гамов,— отобран не был.