Антология мировой фантастики. Том 7. Космическая одиссея - Ван Вогт Альфред Элтон. Страница 100

— Мое решение таково, — проговорил Главный Наблюдатель, поворачиваясь к остальным. От сознания собственной ответственности движения его сделались особенно медленными. — Вы слышали отчет Хранителя Оружия. Вам известно, где… — впервые за все время он бросил быстрый взгляд на Чимала, потом так же быстро отвел глаза, — он был найден. Я утверждаю, что он явился из долины. — Некоторые из собравшихся оглянулись и посмотрели на Чимала так, как будто подобное определение давало ему право присутствия, которого у него не было ранее. Усталый и измученный, Чимал прислонился к стене и языком выковыривал из зубов остатки съеденной им еды. — Теперь прошу следить внимательно за моими мыслями, поскольку это чрезвычайно важно. Этот человек явился сюда из долины, но вернуться в долину он не может. Я скажу вам, почему. В клефгвебрет записано, что люди долины, дерреры, не должны знать о Наблюдателях. Это запрещено. Значит, этот не должен вернуться в долину.

А теперь слушайте еще внимательнее. Он здесь, но он не Наблюдатель. Здесь же дозволено находиться только Наблюдателям. Может ли мне кто-нибудь сказать, что это означает?

Последовало долгое молчание, которое в конце концов нарушил чей-то слабый голос:

— Он не может находиться здесь и не может вернуться в долину.

— Совершенно верно, — сказал Главный Наблюдатель, подтвердив правоту своих слов кивком.

— Тогда скажи нам, что же мы должны делать?

— На этот вопрос вы должны ответить сами. Ваши сердца должны подсказать вам ответ. Человек, который не может находиться ни здесь, ни в долине, вообще нигде не может находиться. Таковы правила. Человек не может существовать нигде, а человек, который нигде не существует, мертв.

Это последнее слово было достаточно ясным, и Чимал плотнее сжал в кулаке нож и прижался спиной к стене. До остальных смысл дошел не так быстро, и прошли долгие секунды, прежде чем кто-то сказал:

— Но он не мертв, он жив.

Главный Наблюдатель кивнул и обратился к говорившему — сгорбленному человеку со старым, морщинистым лицом:

— Твои слова правильны, Наблюдатель Силы, а поскольку ты так ясно все понимаешь, тебе надлежит разрешить для нас эту проблему и устроить так, чтобы он был мертв. Потом он дал человеку какие-то совершенно непонятные инструкции и, когда Наблюдатель вышел, обернулся к остальным:- Наш тикв состоит в том, чтобы охранять и защищать жизнь, вот почему мы являемся Наблюдателями. Но в мудрости Великого Созидателя… — произнеся последние слова, он коснулся пальцами правой руки маленькой коробочки, свисающей с его шеи, и шелест движения прошел по рядам собравшихся, повторивших его жест, — предусмотрено смирение для всех, и это то, что нам сейчас нужно.

Когда он кончил говорить, вернулся старый Наблюдатель. Он нес кусок металла, размером и формой напоминающий крупный деревянный сук. Он со стуком опустил его на пол, и Наблюдатели расступились, давая ему место. Чимал разглядел, что на одном его конце что-то вроде рукоятки с большими буквами под ней. Он наклонил голову, силясь прочитать, что же там написано. П…о…в…е…р…н…у…т…ь. Повернуть. Буквы были такими же, как те, что он учил в школе при храме.

— «Повернуть», — вслух прочитал человек.

— Сделай это, Наблюдатель Силы, — приказал Главный Наблюдатель.

Человек повиновался. Он поворачивал рукоятку до тех пор, пока не послышалось громкое шипение. Едва звук замер, конец металла отошел в его руке, и Чимал увидел, что предмет этот невелик — всем лишь металлическая трубка. Человек вытащил из нее нечто вроде длинной палки с шишечкой на конце. Когда он это сделал, на пол упал лист бумаги. Он посмотрел на него, потом протянул Главному Наблюдателю.

— «Пуиклинг струсинг», — прочел тот вслух. — Это для того, чтобы убить. Часть с буквой А держать в левой руке. — Он и все остальные посмотрели на Наблюдателя Силы, который снова и снова вертел в руках приспособление.

— На металле много букв, — сказал тот. — Есть С, есть В…

— Это понятно, — отрезал Главный Наблюдатель. — Ты найдешь часть с буквой А и возьмешь ее в левую руку.

Вздрогнув, как будто ударенный этой холодной фразой, Наблюдатель принялся вертеть предмет, пока не нашел нужную букву. Тогда он сжал эту часть в левой руке и триумфально потряс приспособлением для убийства.

— Следующее. Сужающуюся часть с буквой В на ней взять в правую руку. — Это требование было быстро выполнено. — Потом часть приспособления с буквой С поместить на правое плечо.

Все следили за тем, как человек поднял предмет и положил его на плечо, так что левая рука его поддерживала предмет снизу, а правая — сверху. Главный Наблюдатель посмотрел на все это и одобрительно кивнул.

— Теперь я буду читать, как убивать. «Прибор должен быть нацелен на существо, которое нужно убить». — Тут Главный Наблюдатель поднял глаза и увидел, что приспособление смотрит прямо на него. — Не на меня, дурак, — сердито бросил он, и остальные стали разворачивать Наблюдателя так, чтобы прибор смотрел на то место, где стоял Чимал. Потом все отошли в сторону и застыли в ожидании. Главный Наблюдатель прочел:- «Для тот чтобы убить, маленький металлический рычажок с буквой Д на нем должен быть отведен указательным пальцем правой руки». — Он посмотрел на Наблюдателя, делавшего тщетные попытки нащупать рычажок.

— Я не могу этот сделать, — сказал тот. — Мой палец наверху, а рычажок внизу.

— Так поверни свою неуклюжую руку! — потеряв терпение, крикнул Главный Наблюдатель.

Чимал наблюдал все это, не веря собственным глазам. Неужели эти люди не умеют обращаться с оружием для убийства?! Должно быть, это действительно так, иначе они не стали бы так нелепо вести себя. И неужели они собираются его убить… вот так просто? Лишь нереальность всей этой, похожей на сон сцены помешала ему вмешаться в происходящее. К тому же, по правде говоря, ему хотелось увидеть, как действует это странное оружие. А потом сделать что-нибудь было уже поздно, потому что старый Наблюдатель дотянулся скрюченным пальцами до металлического рычажка и нажал на него.

Чимал нырнул в сторону. Едва он сделал это, как горячая волна воздуха ударила ему в лицо, а один из приборов, стоящих у стены за ним, взорвался и загорелся. Закричали люди. Чимал кинулся в толпу людей, а оружие повернулось за ним и снова изрыгнуло огонь. На это раз раздался крик боли, и одна из женщин упала. Одна часть ее головы сделалась сожженной и потемневшей, как будто ее опалило огнем.

Теперь огромное помещение наполнилось криками ужаса и топотом бегущих людей. Чимал пробирался сквозь толпу, отбрасывая тех, кто появлялся на его пути. Наблюдатель с оружием остался стоять так, как стоял, не опуская оружия. Глаза его расширились от ужаса. Чимал ударил его в грудь кулаком и вырвал оружие из его слабых рук. Теперь Чимал чувствовал себя сильным и способным смотреть в лицо любому нападению.

Но ничего подобного не произошло. В помещении продолжала царить неразбериха, хотя чей-то голос к призывал к порядку. На него опять никто не обращал внимания. Он принялся сновать в толпе, пока не нашел ту девушку, что первой встретил в туннеле. Он мог бы завладеть любым. Возможно, он выбрал ее потому, что она была наиболее знакомым ему существом из всех, находящихся в зале. Схватив ее за руку, он повлек ее к выходу из пещеры.

— Уведи меня отсюда, — велел он.

— Куда? — спросила она, слабо сопротивляясь его хватке. Куда?

В такое место, где он мог бы отдохнуть и поесть.

— Отведи меня к себе домой, — он указал ей на коридор и подтолкнул в спину своим новым оружием.

2

В коридоре даже стены были металлическими. Присутствовали здесь и другие, незнакомые ему материалы, но следов камня не было видно. Чимал почти бежал за девушкой мимо бесконечного ряда совершенно одинаковых дверей. Внезапно она остановилась.

— Моя, — сказала она. Было видно, что страх перед неизвестным все еще не отпустил ее, и она не вполне понимает, что происходит.